Пси-фактор - Екатерина Лылык Страница 25

Книгу Пси-фактор - Екатерина Лылык читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пси-фактор - Екатерина Лылык читать онлайн бесплатно

Пси-фактор - Екатерина Лылык - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Лылык

Ноги вывели их в небольшой сквер, утыканный мелкими миленькими беседками и лавочками, словно любовное гнёздышко перьями.

Зайдя в первую же свободную и предложив женщине сесть, Абэ поставил на колени свой саквояж и открыл его. В изящные руки префекта Леополиса был молчаливо передан аккуратный свёрток из старой газеты.

Развернув его, долгожительница лишь хмыкнула. Путаница проводов со следами спёкшейся крови и ошмётками мозговой ткани была не чем иным, как недостающей частью головы лежащего в морге трупа.

— Это то, что я думаю? — её голос непривычно дрожал.

— А что вы думаете? — начальник Имперского бюро расследований улыбнулся.

Клэр замялась:

— На посылку не похоже.

— Это усилитель мозговых волн, — пояснил он без особого энтузиазма. — Судя по вчерашнему происшествию в Департаменте полиции, вполне работоспособный.

Теперь дэ Руж смотрела на имплантат совсем по-другому, словно тот мог сказать ей нечто большее, чем живой собеседник.

— Есть ещё такие? — она снова взглянула на мужчину, страх перед ним отошёл на второй план, уступив место животному интересу.

— Скорее да, чем нет, — прошептал он, а после опять улыбнулся, обманчиво и мягко: — Пока что вы единственные столкнулись с этой группой лиц напрямую. Обычно они не действуют так опрометчиво… — резко прервавшись, он вскинул левую руку и взглянул на свой коммутатор, беззвучно мигающий синей лампочкой.

— Обычно? — Клэр дэ Руж всё же хотела услышать продолжение.

— Не сейчас, Клэр, — широко раскрыв саквояж, Нан опустил его на пол беседки и привычно забрался внутрь двумя ногами. — Постарайтесь найти беглецов, уверен, за ними явятся. До встречи.

— До…

В следующий миг её ослепила вспышка мгновенного портативного телепорта. Когда глаза начали видеть, рядом уже никого не было.

В руках продолжал лежать окровавленный имплантат. Поджав полные губы, женщина осторожно завернула его в газету и спрятала в сумочку.

Придётся постараться. Деваться некуда.

* * *

Свон смотрел в окно, когда заметил, как к дэ Руж подошёл незнакомый человек. Зрачки его фокусировались, картинка приблизилась. От него не укрылось её резкая остановка, ладонь, нервно сжавшая лямку лаковой бежевой сумки. Поджатые губы… Чёрное лицо посерело, выдавая испуг. Пока незнакомец подходил, Клэр успела справиться с собой. Уходили они вместе, но Свон всё равно чувствовал напряжение женщины, которое сквозило в её движениях.

Это нельзя было просто так оставить.

Коммутатор на его руке послушно установил связь с полковником.

— Шеф… я отлучусь ненадолго.

— Будь на связи, — решил Мидлтон. — Ты можешь понадобиться…

В голосе чувствовалась непривычная озадаченность. И Кэйт прекрасно понимал почему. Абсолютная неготовность к происшествиям такого рода. Отсутствие практики, незнание инструкций, упразднение многих функций на государственном уровне за ненадобностью… Грубо говоря, Департамент полиции не может выполнять свои функции, когда дело доходит до спланированного убийства.

Они привыкли к мелким нарушениям, клептоманам… дракам с лёгкими царапинами и зачастую уже прошедшими через медкапсулу жертвами. К несанкционированным раскопкам и нелегальным имплантам. К контрабанде, перепродаже просроченных продуктов, консервантов. В конце концов, к борьбе с сезонными поджогами травы, вырубкой деревьев, разведением костров в черте города для шашлычка. К браконьерству, нелицензионному фермерству. Перечислять можно было до посинения… Там не было убийств, побегов, прыжков в пропасть. Максимум попытка убийства без смертельного исхода… В ста процентах случаев нападавшим оказывался сорвавшийся ГМО. Ошейник срабатывал всегда. Жертва отделывалась испугом и совместимыми с жизнью ранениями.

Кэйт видел смерть, не раз. Обычно она выглядела как развороченная выжженная шея, болтающаяся на ошмётках ткани голова. Модифицированных не было жалко, несмотря даже на то, что он сам мог оказаться на их месте. Свон считал себя достаточно уравновешенным и дальновидным, чтобы не попадать в такую ситуацию.

Нырнув рукой в шкаф и накинув на плечи куртку, следователь выбежал на улицу и быстро определил, куда скрылась перепуганная префект с незнакомцем.

Его зоркие глаза быстро нашли отдаляющуюся пару, и уже в который раз Кэйт Свон отметил скованность префекта. Он бы сейчас многое отдал за то, чтобы послушать их разговор, или хотя бы проследить за губами. Расстояние же играло не на руку. А ноги, в отличие от ног сбежавшего Тариса Лаена, не могли развивать настолько дикую скорость. И всё же Кэйт побежал — так, как мог, и насколько хватало его дыхания.

Пара становилась ближе, но и опасение, что его заметят, росло. Парк, в который они стремились, был весьма кстати, и Кэйт, свернув на соседнюю улицу, поспешил в его сторону, намереваясь если не обогнать, то хотя бы незаметно их настичь.

Когда через двадцать минут беседку осветило вспышкой телепорта, а Клэр осталась одна, Свон пришел в замешательство.

Разговор засел в его голове до единого слова, а оставленный незнакомцем имплантат был спрятан в её сумку.

Клэр дэ Руж продолжала сидеть и смотреть на неё, обхватив тонкими пальцами. Светлые ладони контрастировали с тёмной внешней поверхностью кистей. Если подумать, он давно не видел такой кожи. Люди смешались, светлее, темнее… но вот таких чётких, как незнакомец или дэ Руж, не осталось.

Она была настолько погружена в себя, что даже не заметила того, как Свон вырисовался рядом.

— Он долгожитель? — тихо поинтересовался Кэйт. Клэр вздрогнула и вскинула на него чёрные глаза. Не испугалась.

— Нандин Абэ, начальник Имперского бюро расследований, — не сразу ответила она, а после закинула ремень своей лаковой сумки на плечо. — Есть ещё вопросы?

— А вы ответите? — он смотрел на неё спокойно и уверенно, спрятав руки в карманы. Ирокез смешно подёргивался на ветру, а на лице не дергался ни единый мускул.

— Вопросов нет… — сощурилась она и двинулась к выходу из парка. — Поисковую группу собрали?

— Собирают, — Свон поспешил следом. — Случай нетипичный. Нужна команда ГМО, а их долго анализируют и проверяют на устойчивость к внушению.

— Я услышала… Придёшь в мой офис, я дам тебе пакет документов, передашь Мидлтону и снова поступишь в моё личное распоряжение…

— Простите? — Кэйт растерянно остановился.

Клэр усмехнулась и повернулась к нему.

— А что тебя смущает? Ты же хочешь быть в центре событий? Побудешь моей правой рукой.

Глава 8

Никогда не знаешь, сколько в округе браконьеров.


Что-то было общее в образах мужчин, сидящих друг напротив друга за небольшим круглым столом для чаепитий. То ли выражение лиц, то ли жесткость, проскальзывающая во взглядах. Впрочем, наблюдателей в комнате не было, если не учитывать замершую у входа секретаршу, настолько привыкшую к подобным встречам, что ее можно было назвать скорее отсутствующей, нежели присутствующей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.