Эффект Этоса - Лиланд Экстон Модезитт Страница 24
Эффект Этоса - Лиланд Экстон Модезитт читать онлайн бесплатно
Оглядевшись, тарянин никого поблизости не заметил. Серый экипаж позади посольской легковушки был пуст, предположительно, его привел сюда один из злоумышленников. Еще несколько планетовозов приближались с запада.
— Сэр, — обратился к нему Стефан, готовый наложить повязку. — У вас кровь.
Ван чувствовал боль, но не заметил кровотечения, и теперь глупо уставился на порез под левым плечом.
— Да, перевяжите меня, будьте добры. А затем известите местные власти.
— Я уже связался с полицией, сэр. Сюда едут. — Стефан разорвал ему рукав куртки и прижал конец повязки к порезу.
— Хорошо.
— Новостийщики все время талдычат, что тут в Вальборге нарастает насилие, но сам я никогда не видел ничего подобного, — Стефан затянул повязку. — Пока сойдет.
— Тоже впервые с таким сталкиваюсь, — признал Ван. Он оглядел троих побежденных. Тот, которому он сломал колено и руку, пытался уползти. Ван шагнул к барахтающемуся типу.
— Двинешься еще на сантиметр, и я сломаю тебе вторую ногу.
— Чтоб тебе околеть. — Тот неловко двинул здоровой рукой в сторону куртки. Ван с треском ударил противника в подбородок. Маленький оглушитель стукнул о мостовую, и противник рухнул вперед. Ван отпихнул оглушитель ногой.
— Не откажитесь подобрать это, Стефан. Тряпицей или еще чем.
— А… Да, сэр.
Второй побежденный застонал, пытаясь встать на ноги.
«Трмммм», — пропел оглушитель в руках Стефана. Ван поглядел на водителя.
— Я нашел в этом больше смысла, сэр.
Ван сдержал смех. Еще как больше смысла. В нынешнем состоянии ума Ван вполне мог справиться хуже, и Стефан это почувствовал.
Машины, которые приближались, теперь остановились. Одна развернулась. Прочие стали ждать. Затем впереди раздался звук, похожий на писк летучей мыши. Мощное теплое дуновение на миг всколыхнуло форму Вана, когда ослепительно-белый экипаж приземлился в открытом пространстве перед грузовиком. Наружу выскочили два констебля. Один взглянул на поверженных злоумышленников. Другой поспешил к Вану и Стефану.
— Что случилось, сэр? — спросил констебль.
— Не знаю. Тут застрял грузовик. Затем наружу вылетели трубки. Я вышел, чтобы посмотреть, что происходит, и тут один из этих бросился на меня с виброножом. Я лягнул его и, как догадываюсь, успешно. Он упал. Второй тип… последняя трубка покатилась и врезалась в него. Третий… диск из его дискострела повредил мне плечо, и мы сцепились. — Ван пожал плечами и пожалел об этом непроизвольном движении: огненная стрела пронзила левую руку. Он содрогнулся.
— Ну и крови, сэр.
— Мне не сразу удалось найти аптечку, офицер, — вмешался Стефан. — Я связался с посольством, мне сказали, что доктор уже ждет.
— С посольством?
Ван протянул карточку.
— Командир Альберт, военный атташе посольства Тары. У меня была встреча с коллегой из арджентийского посольства, и мы ехали обратно, когда это случилось.
Несмотря на недавнюю озабоченность ранением Вана, молодой констебль весьма тщательно задавал вопросы, вновь и вновь возвращаясь к тем же подробностям.
— …так вы сказали, его ударила трубка. Как основательно она могла ударить?
— …и вы просто лягнули его?
— …еще раз про оглушитель. Говорите, он был у человека с разбитым коленом?
Ван давал те же самые ответы, такие же краткие, но прошло не менее часа, когда констебли наконец-то позволили Стефану и Вану покинуть место действия. Злоумышленников давно уже увезли в наземном фургоне.
Пока Стефан вез Вана в посольство Республики, тот обдумывал случившееся. Зачем вообще кому-то на него нападать? С тех пор, как он на Готланде, почти ничего не сделано, не считая встреч с несколькими людьми и написания отчетов и анализов для посла. Носа он не совал ни во что, кроме докладов командира Круахана. Не могли ли нападавшие принять его за другого?
Ясное дело, целью было не ограбление. И тем троим нужен был он, и никто другой.
Ему понадобится как следует подумать позже, ибо сейчас в голову не приходило ни одной причины, по которой кто-либо на Готланде желал убить его. Или похитить. Вдобавок вызывала беспокойные мысли встреча с полковником Марти, не потому, что не удалась, а как раз потому, что удалась. Насколько мог судить Ван, полковник Марти ничуть не соответствовал образу, почерпнутому из докладов Круахана, разве физически. Или дело в том, что Круахан недостаточно бегло говорил на эспине? Или в том, что Круахан видел больше, чем Ван?
Ван, честно говоря, не мог ответить. Он лишь надеялся, что сможет немного позже. А пока у него возникло кое-какое предположение, с чего на него вздумали напасть.
Не иначе, как сообщение Стефана посольству разнеслось широко: порядочно людей ждало на площадке верхнего этажа, когда Ван взошел по пандусу после того, как незнакомый ему доктор осмотрел рану, спрыснул ее нанитами и заново перевязал. Замаранную кровью куртку Ван нес, перекинув через правую руку.
Рот Корделии Грегори открылся, когда она увидела Вана и темные пятна крови на нижней части его рукава.
— Стефан сказал… Что они… с вами сделали?
— Три молодых болвана пытались нас ограбить. Они не были сильно озабочены, чтобы я остался жив после их затеи. — И Ван изобразил подобие улыбки. — Но подошли слишком близко.
— И вы не нанесли им повреждений, нет? — спросила второй секретарь. Ее глаза сузились.
— Не слишком тяжелые. Местные власти прибрали их.
Ван не жаждал особо распространяться. Шин Балбен ничего не сказал. Как и никто другой из младших служащих, незнакомых Вану. Он прошел к себе в кабинет. Можно было удалиться и в квартиру, но все, что тогда ему осталось бы, это прогуливаться взад-вперед. Ван положил форменную куртку в угол, подумав, что надо бы ее сменить, и уселся на стул за столом. Пытаясь не обращать внимания на глухую боль в руке, он пораскинул мозгами, как бы извлечь из сети нужную ему информацию.
Раздался стук в дверь. Ван почуял, что за дверью кто-то из женщин.
— Да?
— Командир, я слышала…
— Можете войти, Эмили.
Клифтон вступила в кабинет. На глаза ей попалась окровавленная куртка в углу стола, затем повязка на руке Вана.
— С вами все в порядке? — Она покачала головой. — Это дурацкий вопрос. У вас серьезная рана?
— Порез от выстрела диском, достаточно глубокий и длинный для заметной кровопотери. Но мускулы почти не повреждены.
— Стефан сказал, вы налетели на этих трех бандитов и обезвредили всех. — Она помедлила. — Он говорил, двоих вы едва ли не убили голыми руками.
Ван чуть не пожал плечами, но удержался и придал себе овечий вид.
— Я горяч по натуре. И легко завожусь, когда люди, которых я не знаю, пытаются меня подстеречь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии