Вирус Тьмы, или Посланник [= Тень Люциферова крыла ] - Василий Головачев Страница 23

Книгу Вирус Тьмы, или Посланник [= Тень Люциферова крыла ] - Василий Головачев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вирус Тьмы, или Посланник [= Тень Люциферова крыла ] - Василий Головачев читать онлайн бесплатно

Вирус Тьмы, или Посланник [= Тень Люциферова крыла ] - Василий Головачев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Головачев

Ознакомительный фрагмент

— Если бы только они, — горько усмехнулся Такэда. — Но кроме «свиты», а в ней ровно сорок «десантников», и «черных коммандос», которых тоже сорок, — поистине роковое число! — еще есть четверо их начальников-демонов, или дивов, или дьяволов, можешь называть их как угодно, существ с мощным и холодным интеллектом, наделенных колоссальной властью и силой. СС и ЧК подчинены непосредственно этим четверым, помощникам Денницы. А уж прямой выход на каждого из них — это, считай, кранты, и не только для нас с тобой, но и для более могучих существ. Кроме, наверное, Владык. — Звучит весьма оптимистично.

— Ну и, наконец, сам Денница, — закончил Такэда. — Постичь его сущность нам не дано, да и вряд ли мы встретим его на Пути, ибо по сути он — предел интеллектуального развития Веера Миров, так сказать, Абсолют почти во всех смыслах, олицетворение жадного безжалостного стремления к…

— Власти!

— Нет, не к власти — к истине! Что гораздо опаснее. Дай ему душу, частицу добра и любви, он стал бы самым великим творцом-созидателем вселенной Веера. А так мы имеем то, что имеем: сверхдьявола, способного, может быть, к страданию, но не к состраданию. Еще чаю?

— Нет, спасибо. — Никита поиграл ложечкой для сахара. — Красивая и страшная сказка…

Такэда мельком взглянул на него.

— Ты воспринимаешь это как сказку?

Сухов очнулся, виновато кивнул:

— И да и нет. Что-то мешает мне воспринимать твой рассказ как реальность. Но, тем не менее, я готов встать на Путь… в тридесятое царство. — Никита улыбнулся. — С таким гидом мне не страшен и Люцифер. Но мне еще не все ясно…

Такэда вытянул вперед ладонь, останавливая гостя.

— Не все сразу, мастер. Остальное — по мере твоего движения к цели. А идти нам далеко и долго.

— То есть ты мне не веришь.

Инженер ушел на кухню и вернулся уже переодетым в свой обычный летний костюм: серая рубашка, такие же брюки и туфли-кунгфуйки.

— Пошли, «посланник». Путь в тысячу ли начинается с первого шага, как говорят китайцы. Костюм захватил?

— Ты не ответил.

— Ответь себе сам — действием. Размышлять, анализировать и делать выводы никогда не поздно, однако этого мало. Чтобы чего-то достичь, надо действовать. Ты ведь даже еще не ученик — новичок, ничего не смыслящий в предстоящем деле.

Никита, будучи о себе довольно высокого мнения, по привычке хотел возмутиться, но Такэда уже вышел, прихватив с собой «дипломат» с нунчаками. Танцору ничего не оставалось, как последовать за ним с сумкой, в которой лежал тренировочный костюм.

Роман ждал их в небольшом спортивном зале, переделанном из подвала в доме, где он жил сам, неподалеку от метро «Кузьминки».

Правда, ждал довольно своеобразно, не теряя ни минуты для собственного тренинга. Когда Такэда открыл дверь с кодовым замком и они вошли в зал, инструктор занимался с мечом. Увидев входящих, Роман прыгнул к ним и сделал одно сложное, по-змеиному гибкое движение, и Никите показалось, что тот оплетен мечом со всех сторон!

— Хаппо ундо, [14]— сказал Такэда, покосившись на танцора с понимающей усмешкой. — В защитном исполнении с мечом.

Никита неплохо знал терминологию восточных единоборств, инженер не раз тренировался при нем, объясняя на ходу свои действия, но исполнение приема в таком стиле, с мечом, в небывалом темпе и с небывалым мастерством, видел впервые. И был буквально околдован, ибо всегда уважал профессионализм в любом его проявлении.

— Переодевайся, — сказал Роман, оглядев фигуру танцора; дышал он легко и тихо, будто не прогнал только что часовой курс спецтренинга. — Я сейчас. — Он вышел.

Пришедшие переглянулись.

— У меня кюдан, [15]— сказал Такэда, — а у него пятая категория россдао, но я против него не выстою. А мастера шестой категории вообще достать невозможно.

— Даже из автомата?

— Разве что, да и то не уверен. Позанимаешься с годик, сам проверишь.

Никита не обратил внимания на обмолвку Толи — «годик», он уже видел себя на татами.

Роман вернулся без меча, и Такэда отозвал его в сторону:

— Мне нужен боец. И не через два-три года, а через два-три месяца.

— Невозможно, Оямович, и ты это знаешь.

— Не знаю. Он в прекрасной физической форме, входит в сборную России по акробатике, супплес развит, растяжка великолепная…

— Согласен, база неплохая, но даже гению не под силу усвоить все приемы россдао, чтобы стать мастером, за два-три месяца.

— Ты еще не работал с ним, увидишь. К тому же я немножко поднатаскал его по концентрации, [16]хотя и не научил пользоваться ею.

— Посмотрим. Все?

— Ему очень понадобится кэндо. [17]

Роман покачал головой.

— Темнишь ты что-то, Оямович. Кэндо, а тем более сеча, — искусство прошлого, в нашей жизни оно ему не понадобится. Вот знать приемы защиты против пистолета и автомата, а также ножа — это да, этого у нас сколько угодно.

— Кто знает, что ему может пригодиться, — философски заключил Такэда. — И еще одна просьба, пусть она тебя не удивляет: после тренировок посмотри за ним тихонько, чтобы он не заметил, пока не дойдет до дому.

Инструктор хмыкнул, прищурился.

— Я в эти «контрразведные» игры не играю.

Такэда остался серьезным.

— Ему угрожает опасность, Рома. Трижды он влип в инциденты, чудом выкарабкиваясь живым. Я не могу раскрыть тебе всего, прими на веру.

Роман оглядел лицо инженера серыми неулыбчивыми глазами и хлопнул ладонью по подставленной ладони.

Такэда подошел к сгорающему от любопытства танцору:

— Волнуешься? Хочешь наставление?

— Валяй.


— Время не трать даром — молод ты или стар,

Учись ударом отвечать на удар.

Пусть крепче булатной стали будет твоя рука,

Чтобы зря враги уповали на мощь стального клинка.


Это из трактата по Окинава-тэ, восемнадцатый век.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.