Драконьи истории. Книга вторая - Кира Измайлова Страница 20
Драконьи истории. Книга вторая - Кира Измайлова читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Кто вы такие? – тихо спросил военный, которому Трейр почтительно подставил стул.
– Мы не люди, – обтекаемо ответил Бриан, – но здесь наше гнездо. Что с вами?
– Фальк?! – неверяще произнес тот.
– Я, – отозвался тот.
– Фальк, ты меня не узнаешь? Да где узнать… Вирон, помнишь? В училище?
– Господин генерал-полковник, я уже много лет не преподаю. В смысле, не преподаю в училище.
– Да нет же, в нашем! Ну вспомни же, перед той войной… – Пожилой человек раскраснелся, глаза заблестели, и можно было понять, каким он был в юности. – Мы с тобой еще аэроплан на спор угнали! И начальнику училища гуталином физиономию намазали, а перед тем напоили… Или… ты не Фальк, а его сын? Я слышал, Фальк разбился.
– Нет, это я сам и есть, – ответил тот и встал, стряхнув с себя Литту. – Правда, позабыл… Вирон, великое мироздание, ну и встреча! Это сколько ж мы с тобой хулиганили, а судьба потом развела…
– Силища у тебя прежняя, – прохрипел тот, высвободившись из дружеских объятий. – И будто вчера я тебя таким же видел, вот поседел только малость, не то что я, развалина старая…
– Летать надо, – ухмыльнулся Фальк. – Лучше всего в паре. И часто. Сам-то как?
– Руковожу, как видишь, – вздохнул военный. – За штурвал уже не сяду, староват я для этого, реакция не та. Отправили вот разбираться, в чем тут дело, и… – Он вдруг прищурился. – Фальк, а в полку сказали тогда, что ты ноги лишился.
– Ну и лишился, – буркнул тот. – И что?
– Да что-то не похоже.
– Отросла, – ядовито произнесла Литта. – Это долгая история…
– И пересказывать ее я запрещаю, – кивнул ей Фальк. – Не до семейных преданий. Вирон, так зачем тебя послали-то? Да сядь ты, мы не кусаемся! Акка, принеси чего-нибудь выпить и закусить…
– Я при исполнении вообще-то.
– Ну не ты же за штурвалом, – хмыкнул тот. – И вообще, ты начальство, тебе можно. Только имей в виду, хозяин тут не я, а Бриан, он… м-м-м…
– Не старший, – пришел на помощь Дуэйр, – но я на замок не претендую. Я вообще не здесь живу.
– Да и мы не здесь, – фыркнул Бриан. – Прилетели вот на подмогу, позвали народ со всех концов земли, вроде получилось, а?
Генерал-полковник молча оглядывал собравшихся: угольно-черную Н’гья, с ног до головы в золотых украшениях, с мужем и красавицами-дочерьми: у тех глаза оказались светлыми и будто светились на темных лицах, словно драгоценные камни. (Видно, потому на среднюю, Р’ги, и запал ветреник Агиль.) Обернулся на Кетцу в уборе из перьев, седого Грьера с трубкой, невозмутимых близняшек Акку и Вирру, зеленоглазую Литту, на прочих…
– Это еще Арниль не прилетел, они на архипелаге отбивались, – сказал Бриан, насладившись произведенным впечатлением. – Да и здесь не все, многие отсыпаются, ну и не помещаемся мы в один зал. Обедать посменно приходится. А у нас еще и люди из поселка, их тоже немало.
– Значит, правду говорят, что у нашего берега есть защитники? – выговорил Вирон. – Я думал, это сказки. Прабабка что-то такое говорила, когда я маленьким был, но…
– Пойдем, прокачу, – весело предложил Фальк. – Или вон Сиана попроси, я сам чуть в море не рухнул, как это чудовище увидел.
– Сиана просить нельзя, – проинформировала Акка. – Они там с Вики увеличивают поголовье драконов. Причем так, что кровать вот-вот сломается.
– Если уже не сломалась, – добавила Вирра. – Он же здоровенный. А Вики хоть мелкая, но сильная.
Вирон встряхнул головой и залпом выпил то, что подсунула ему сердобольная Эдна. Та предпочитала помалкивать, но все знали, что Бриан слушает ее, и только ее, а у других всего лишь совещательные голоса. Разумеется, в военных действиях лучше разбирался Фальк, но в семейных авторитетом была Эдна, с нею даже покойный Грир не спорил.
– С-спасибо, – выговорил Вирон, едва не задохнувшись. – Выходит, не придумывала прабабка… Делать-то что теперь? О чем докладывать? Меня же в сумасшедший дом закатают, если я заявлю, что у нас тут драконы объявились! Военно-воздушные…
– Скажи, добровольцы на личных аэропланах, – предложил Фальк.
– Из дружественной державы, – добавила Литта. – Ну там… с севера или с юга.
– А морского змея я как объясню?!
– Подводная лодка, – ответил Фальк. – Их давно придумали, а тут вот опробовали в полную силу. Тоже дружественная держава. А что там морякам привиделось ночью – это уж другое дело! Сам знаешь, сколько всяких баек ходит.
– Какая держава! – взялся за голову Вирон. – Ну какая?!
– Народ Великой степи, – не выдержала Литта и закатилась от смеха, а за ней и близняшки. – Представляете, какой пассаж: подводная лодка в степи… и неравный воздушный бой!
– Я тебя все-таки когда-нибудь убью, – пообещал Фальк и добавил спокойно: – Ну пусть хотя бы люди страны Вечного Льда. У них-то моря полно. Думаю, господин Грьер отрицать не станет, верно?
– Не стану, – ответил тот, на мгновение выпустив трубку изо рта. – Если спросят.
– Если доберутся, – добавил вездесущий Трейр и получил подзатыльник.
– Добавьте, что была химическая атака, – предложил Лирион. – Защитники пустили галлюциногенный газ, вот противнику и примерещился морской змей и прочие чудеса. А так – это было ополчение, аэропланы какие-никакие, с миру по нитке собранные, из летных школ или еще откуда, зато пилоты идейные. Но имен просили не разглашать, потому как за такое по головке не погладят. Неизвестные герои. Сами уж придумайте, я хоть и юрист, но в военных терминах не силен.
– Ладно, сгодится, – кивнул Вирон, подумав. – А местные? Болтать ведь станут!
– О чем? Что вернулись хозяева замка и укрыли их в восточной четверти от бомбежек? Так это правда. А прочее – бабушкины сказки, – усмехнулся Дуэйр. – Впрочем, от них дурного не ждите, они рядом с нами много лет живут, не выдадут, хоть пытайте. Легенды, предания, мало ли где о чем рассказывают! А что пропал кое-кто, ну так… бомбили.
– А кто пропал? – нахмурился генерал-полковник.
– Парень один, бывший матрос, инвалид, отказался спасаться. И девочка-студентка, родители у нее погибли, так она тут у бабушки отсиживалась. Бабушка умерла, а куда девочка делась, неизвестно, – совершенно серьезно ответила Эдна. – Обедать будете с нами?
– Да нет, мне лететь бы надо, – вздохнул Вирон и надел кепи. – Благодарю за прием.
Он посмотрел на пестрое сборище и задумчиво сказал:
– Самому бы хоть разок глянуть, какие вы…
– Так пошли, говорю ж, покажу, – привстал Фальк, но Литта толкнула его назад в кресло.
– Мы сами, – сказала Вирра.
– Пойдемте на башню, господин Вирон, – добавила Акка. – Уж мы вам покажем… высший пилотаж.
– Вы его там только не уморите, – попросил Фальк.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии