Проект «Око» - Александр Якубович Страница 19
Проект «Око» - Александр Якубович читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Вспоминая то, как он вообще попал в сопротивление, Оливер подошел к самодельному турнику и начал подтягиваться. Иногда ему казалось, что годы не властны над ним, потому что в свои сорок семь он мог дать фору любому двадцатипятилетнему. Да, он уже не был так быстр, как раньше, но постоянные тренировки помогли сохранить силу и здоровье. Еще он был благодарен предкам, среди которых не было ни лысых, ни рано седеющих. Конечно, шевелюра была уже не та, но выглядел и чувствовал себя Стальной Генерал как и десятьпятнадцать лет назад. Готовым к борьбе. Иногда, в пасмурную погоду, ныли старые раны и переломы, но в целом все было хорошо.
— Что, сила привычки покоя не дает? — к турнику в одних штанах и ботинках подошел Мэтт. — Оно, наверное, и правильно. А то у меня в штабе половина народу жиром на усиленных пайках заплыла.
— Да и ты брюшко нагулял, — ответил Оливер, не прекращая подтягиваться и стараясь не сбить дыхание. — Стареешь, Мэтт.
— Ну, мнето уже за шестьдесят, парень.
— Парнем я был лет двадцать назад.
— Для меня ты им навсегда и останешься.
Оливер через силу подтянулся последний, пятидесятый раз и спрыгнул на землю.
— Лапы подержишь? — спросил он Мэтта.
— Давай попробую.
Еще двадцать минут прошли в молчании. Оливер закрутил руки парой тряпок и колотил по старым, порванным в нескольких местах самодельным лапам, а Мэтт старался сдержать его удары, иногда проседая под их напором. Особенно тяжело приходилось старику, когда Оливер вкладывал в них не только мышечную силу, но и свой вес.
— Бьешь как любитель, — сказал старик. — Если от такого удара увернутся, то тебе крышка.
— А если попаду, то больше не встанут, — огрызнулся Оливер и еще раз ушел всем весом в удар левой.
— Ты хоть молодняк такому не учи, тыто в рубашке родился.
— Ага, особенно когда мне чуть руку не ампутировали, — Оливер продолжал колотить лапы на руках своего наставника.
— Это давно было.
— Давай меняться.
Мэтт стянул лапы и бросил их Оливеру.
— Поделись тряпками.
Его удары были не такими мощными и быстрыми, как у Оливера, но более точными. Было заметно, что Командир знает, как закончить драку максимально быстро, но на долгое противостояние его уже не хватит. Через пять минут Мэтт опустил руки и предложил сделать перерыв. Оливер подхватил лежащую на земле флягу, и они оба пошли к обломкам стены одного из зданий, чтобы присесть.
— Знаешь, Оливер, — начал Мэтт, — все не так уж и гладко в сопротивлении.
— Оно никогда и не было гладко.
— Нет, я про последние пару лет.
— Серьезно? — усмехнулся Оливер. — Все стало еще хуже?
— Дисциплина всегда хромала. Участилось мародерство, — Мэтт наклонился вперед и положил локти на колени, — мы уподобляемся тем, с кем воюем.
— На войне не бывает правых.
— Знаешь, Оливер, — повторил Мэтт, — если бы не это донесение о новом оружии правительства, я бы, наверное, последовал твоему примеру. Ято уже на самом деле стар. Нашел бы тебя, рванули бы в Канаду, в самую глушь.
— Два мужика в лесу. Както неправильно, не находишь?
— Ну, нашли бы себе по женщине, проблема.
Оливер посмотрел на своего наставника, не веря в то, что слышит.
— Ты меня пугаешь, старик.
— Я сам себя иногда пугаю, — все так же меланхолично ответил Мэтт.
Они еще немного посидели, перевели дух и обсудили, когда будут выдвигаться к озеру Верхнее. Мэтт предложил не тянуть и выйти из Гетто с заходом солнца, обогнуть Столицу с запада, там на семидесятое шоссе и двинуть в сторону Мидлтауна. Сначала пешком, пока не пройдут Фредерик, а дальше на машине.
— Топливо найти непросто, — заметил Оливер.
— Солнце светит всегда, друг мой, — улыбнулся старик ему в ответ. — Мы перевели почти всю инфраструктуру и автопарк на солнечные батареи, благо, пара беглых инженеров смогла добраться до нас живыми. Ну а дальше дело техники.
Оливер присвистнул.
— Да неужели? Свершилось! А сколько людей ты привел с собой в Гетто?
— Двое, но мои парни ждут меня возле машины в точке сбора. Одинокий старик привлекает меньше внимания, чем вооруженная троица, — сказал Мэтт.
— А ты рисковый.
— А то.
— Не боялся, что Томми тебя потихому пристрелит?
— Томми, может, и бык, но не дурак, во всяком случае, не настолько. Слишком много припасов, оружия и людей приходит к нему с Севера. Тут передовая, Оливер, а Томми — хороший солдат, а не интриган.
— У него есть Сиплый Джо.
— Этот тем более не пошел бы на такое. Форменное самоубийство. Без поддержки штаба Гетто сомнут за год. А с новыми разработками — за два рейда, — Мэтт нехотя встал. — Ладно, пойдем поедим и в арсенал. На днях как раз пришли поставки новых игрушек для Гетто, думаю, Томми разрешит нам прихватить парочку.
— Опять беглые инженеры? — многозначительно спросил Оливер.
— Именно, мой друг, именно.
Сборы были не слишком долгими. После завтрака мужчины зашли к Томми, чтобы Мэтт мог дать ему последние указания. Все сводилось к минимизации потерь и уклонению от прямых столкновений. Если будет необходимо, Мэтт разрешил Томми покинуть позиции в Гетто и отступить с бригадой на запад, в район Аппервилла.
— Будьте осторожны, — сказал Мэтт Томми, — они могут перебросить часть столичного гарнизона по шестьдесят шестому шоссе и зайти с западной стороны, через Парис, поэтому надолго там задерживаться не стоит.
— Понял, шеф, — ответил Томми.
— Окей, вечером мы со Стилом уходим.
— Командир, — это заговорил Сиплый Джо, — мы тут подумали, что вас с Генералом было бы неплохо проводить. Я пойду с вами и возьму своего помощника.
— Томми? — Мэтт удивленно поднял бровь, выражая свое недовольство.
— Пожалуйста, командир Мэтью, времена сейчас неспокойные. Говорят, в пригороде Дамаскуса банда появилась новая… Мародеров, — прогудел Томми. — Джо отличный следопыт и стрелок, а не какаято штабная крыса… — Томми осекся, так как понял, что сболтнул лишнего. — Ну, это, я хотел сказать, что боец и командир он хороший, а, это, посылать шушеру какую… Ну, это, обычных бойцов, — с каждой фразой гигант Томми становился все краснее, а Мэтт все так же с иронией смотрел на одного из своих главных бригадиров. — Ну, это, командир Мэтью, мы, это… Короче, важный вы человек, да и Стальной Генерал тоже. Проводит вас Джо куда надо, окей?
— Хорошо, Томми, ты, это, успокойся, вон красный какой, — засмеялся Мэтт. В какойто момент ему стало казаться, что Бригадир вовсе перестал дышать. — Я в первую очередь человек, и уже не молодой, всякое слышал, — продолжил он. — Если ты думаешь, что Джо будет нам полезен, то пусть проводит, это твоя территория.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии