Гнев Господень тактического назначения - Андрей Фролов Страница 19
Гнев Господень тактического назначения - Андрей Фролов читать онлайн бесплатно
Стив испуганно обернулся (на этот раз испугавшись по-настоящему), твердо намереваясь немедленно позвать на помощь, когда вслед за ним в переулок зашел мужчина в старомодном плаще. На покрытом короткой бородой лице не отражалось ни единой эмоции, а глаза были прищурены, словно на дворе стоял солнечный летний день. Мужчина ловким движением вынул из-под плаща короткий пистолет, другую руку опуская в просторный карман.
— Что вы хотите? — Голос ломался, как у студента. Казалось, еще чуть-чуть, и Стивен действительно хлопнется в обморок или, что еще хуже, обмочит штаны. Он уже не знал, что и думать, ибо в свете последних событий банальное ограбление в самом центре города уже не казалось столь абсурдным. — Забирайте все, я все отдам, клянусь… Вот бумажник, заберите и портфель…
Мужчина решительно покачал головой, словно советовал не тратить слова попусту, извлекая из кармана глушитель. Звук накручиваемой на ствол насадки чудовищным скрежетом резанул по ушам. Внезапно человек в плаще… перекрестился и что-то забормотал. От неожиданности Стив подался вперед, невольно прислушиваясь. Латынь?
Бородатый мужчина с пистолетом в правой руке замолчал, еще раз перекрестившись.
— …Амен. А теперь, сын Дьявола, ты наконец-то умрешь, и да станет Зло наказанным во славу Божью, и ради спасения всего рода человеческого! Твое место в аду, так отправляйся же домой.
Ствол пистолета посмотрел Стиву в глаза. Стэнделл взглянул в девятимиллиметровое жерло собственной смерти и понял, что разговоры про летящую перед глазами жизнь — полная брехня. Перед его внутренним взором сейчас не проносилось ровным счетом ничего. Только вороненый ствол, отягощенный глушителем, направленный ровно между глаз.
Вдруг рука бородатого дрогнула, и Стив осознал, что уже не в состоянии справиться со своим лицом, по которому текли слезы.
— Но я действительно ничего не понимаю, мистер, я…
Человек в шляпе чуть закусил губу, собираясь с силами. Но уже через вздох, словно сбрасывая наваждение, вновь решительно замотал головой. Тогда Стив глубоко вздохнул и двинулся вперед, совершенно не отдавая себе отчета, что это такое делает его тело.
Стэнделл вдруг, буквально за один взмах ресниц, оказался очень близко к странному мужчине. Быстро, бесшумно, неотвратимо. Осторожно (словно хрустальную), но в то же время молниеносно приподнял руку бородатого с зажатым в ней оружием. Почти вплотную навалился, свободными пальцами сжимая ему горло и нанося головой удар в лицо. Быстрее, чем за удар сердца. Раздался щелчок, словно сломали карандаш.
Мужчина в плаще и шляпе не издал ни звука, но его голова дернулась, словно у неисправной куклы, а глаза начали закатываться. Из носа ударили ярко-красные струйки, едва не забрызгав белоснежную рубашку Стэнделла. Стив тем временем все столь же аккуратно вывернул его правую кисть и, нажимая на запястье, завладел пистолетом. Сделал два быстрых шага назад, с легким недоумением разглядывая тяжелый металл оружия в своей руке.
Все-таки сумев прийти в себя, бородатый пригнулся. Глаза его вновь наполнились смыслом, мгновенно превратившимся в ненависть. Будто пьяный, покачиваясь на месте и не решаясь сделать шаг, он с трудом вынул из-за пазухи прямой охотничий нож. С разбитых губ и носа капала кровь, алыми потоками падая в грязные лужи и марая старомодный плащ. По переулку пронесся порыв ветра, подхватив стопку старых газет, запахло гниющими овощами.
— Значит, я не ошибся… — В голосе бородатого больше не было слышно той бравады и пафоса, с которыми он шептал латынь. Теперь голос его подрагивал, как первый лед под тяжестью человека, готовый вот-вот треснуть. — О, мой бог, отдаю себя в благословенные руки твои, если не достанет сил мне совладать с силами Зла… — Все еще не испытывая ничего, кроме неподдельного удивления, Стив машинально отшатнулся, выставляя вперед пистолет.
— Не заставляйте меня этого делать, мистер. — Голос Стэнделла был на удивление спокоен, хотя в нем до сих пор слышались предательские нотки дрожи. — Оставайтесь на месте, прошу вас. Вероятно, произошло недоразумение, согласны? Думаю, мы сможем в нем разобраться, я уверен…
— Тебе не сбить меня с истинного пути, слуга искушения. — Бородатый посмотрел Стивену в глаза, и тот замер с открытым ртом, разглядев, какой яростный огонь фанатизма сейчас пылает в них. Теперь мужчина с ножом говорил негромко и обреченно, словно читал собственную отходную. — Твои речи минуют меня, нечистый… Во имя Господа и именем Его! — Едва повысив голос, он ринулся вперед, замахиваясь…
Указательный палец Стива уверенно нажал на курок.
Это даже на выстрел похоже не было. Сухой щелчок среди шума огромной улицы огромного города. С неприятным шипением в одной из луж утонула гильза. Стэнделл смотрел на противника, невольно подумав, что пожелай бородатый убить его проще (без всякой бредятины на забытых языках), Стив бы и не узнал, от чего умер.
Мужчина в старинной шляпе замер, приоткрыв окровавленный рот, бессильно отшатнулся к стене, опираясь о мокрые кирпичи. Нож выпал из его руки. Стивен опустил едва дымящийся ствол, с ужасающим равнодушием наблюдая, как тело сползает в лужу. Пуля попала в сердце — Стив почему-то был в этом уверен. Бородатый окончательно осел у стены, словно собирался какое-то время просто отдохнуть, и умер.
Прошла, наверное, половина вечности, прежде чем Стэнделл очнулся от оцепенения и испуганно огляделся, машинально размазывая по лицу слезы. Шумный мир Антверпена безразлично тек мимо, не обращая внимания на потерю очередного человечка. Полицейские зонды проплывали над улицей, не поворачивая объективов в переулки, прохожие все так же торопились по своим делам, гудели машины. Стивен подошел к убитому, сосредоточенно перешагивая через лужи. Свободной рукой расстегнул верх старомодного плаща. Идея вызвать полицию или бригаду «неотложки» даже не рассматривалась.
К удивлению Стэнделла, у нападавшего не оказалось ни документов, ни денег — ничего, что могло бы хоть что-то рассказать об убитом или его мотивах. Только нагрудная кожаная перевязь под пистолет, пара запасных обойм и нож. Стив, вспоминая, как это делается в кино, еще раз (по возможности внимательно) осмотрел тело, неожиданно заметив на левой руке бородатого массивный темный перстень. Потянулся за кольцом, и украшение без труда снялось, буквально само перепрыгнув в руку. Он вздрогнул, чувствуя, как пропиталась потом рубашка. Поднял перстень к свету, прищурился. Это оказалась печать. Старинная вещь, если не сказать древняя — печать-перстень, изображавшая двух всадников. Ни на секунду не задумываясь о безнравственности своего поступка, Стив опустил перстень в карман и поднялся с корточек.
Поднял из лужи портфель, постаравшись не испачкаться. Покусал губу и спрятал в него отобранный пистолет. Пригладил рукой соломенные волосы, стараясь выглядеть как можно спокойнее, и неторопливо вышел из переулка.
6:1:3 Безусловно, он испытывал шок. Иного объяснения тому, что мысли и чувства его сейчас абсолютно неадекватно реагируют на совершенное убийство, не было. Ровным, чистым взглядом он осмотрел проспект. Необходимо как можно скорее и незаметнее добраться на работу. Ему нужен Дэйч. Старый друг всегда помогал в кризисных ситуациях, поможет и сейчас, да. Или… или Стив вправду сойдет с ума. Съедет с катушек. Повредится головой. Свихнется, точно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии