Безусловная директива - Макс Глебов Страница 16
Безусловная директива - Макс Глебов читать онлайн бесплатно
Главная проблема состояла в том, что у нас скопилось слишком много оружия, экипировки и даже малых боевых кораблей времен Вторжения и двух первых послевоенных поколений. Их у нас запросто могли отобрать, а значит показывать всё это богатство федералам было нельзя. Просто спрятать десантные боты, малых роботов, «Скаут» и последнего «Конкистадора» в дальних ангарах мы не могли. Многие из этих машин попадались на глаза бойцам и офицерам Федерации, эвакуированным нами с Куньмина вместе с людьми Чжао Вэй, а уж эти ребята точно не стали бы молчать о том, что видели. Дело другое, что я с самого начала стремился показывать им минимум возможного, но если рядовых еще можно было как-то ограничить в перемещениях, то лейтенанты Конев и Турнье видели достаточно много. Лишних вопросов они, правда, не задавали, но как эти офицеры поведут себя в присутствии полномочного представителя Федерации, я не знал.
Чжао Вэй попробовала аккуратно поговорить с каждым из них и прощупать их возможную позицию, но прямо просить лейтенантов федеральной армии держать язык за зубами она не рискнула. В итоге так и осталось неясным, поняли они ее осторожные намеки или нет.
Как бы то ни было, с продвинутой техникой следовало что-то решать, а еще одной проблемой становился сам модернизированный войсковой транспорт, который у ж точно никуда не спрячешь.
– И что мы будем со всем этим делать? – спросил меня Шифф, когда я изложил свой взгляд на имевшиеся проблемы. Вопрос этот он задал сразу, еще на том совещании, где предложил попытаться хитростью и прямым обманом убедить федеральных военных не забирать у нас «Харгейсу».
– Работать будем, – усмехнулся я в ответ, глядя в полные непонимания глаза партнера. – Работать над внешним видом нашей техники. То, что увидят представители Федерации, когда мы прибудем на Ганну-5, не должно даже близко напоминать то, как она выглядит сейчас. Я прикинул список необходимых изменений. Работы нам хватит на всё время перелета, и хорошо если мы в него уложимся.
Шифф и офицеры штаба открыли переданный мной файл и углубились в его изучение. По мере прочтения документа торговец мрачнел всё больше, а, дочитав его до конца, лишь сокрушенно покачал головой.
– Лейтенант, мы не сможем сделать всё это настолько достоверно, как вы хотите. Это просто невозможно. На орбите Ганны-5 почти наверняка будут висеть корабли федерального флота, а их сканеры косметическими изменениями внешнего вида техники не обманешь.
Судя по лицам Анны, Мина и Чжао Вэй, сомнения Шиффа они полностью разделяли.
– Этими декорациями мы не ограничимся, – возразил я партнеру, слегка качнув головой. – Все физические изменения – лишь способ облегчить задачу генераторам маскировочных полей, а главная работа нам предстоит именно в части их правильной настройки, а в некоторых случаях и частичной модификации. Я понимаю, что пока это только слова, но, если начать прямо сейчас, через пару дней мы уже сможем увидеть первые результаты.
* * *
Настойчивый сигнал служебного коммуникатора отвлек генерала Аббаса от чтения доклада адмирала Крайтона о состоянии кораблей эскадры экспедиционного корпуса. Командующий недовольно поморщился, он не любил, когда его отвлекают от дел. Кроме того, раз, несмотря на приказ не беспокоить, секретарь пропустил к нему входящий вызов, значит случилось что-то важное, а никаких хороших новостей генерал давно не ждал.
– Генерал Аббас, – бросил в трубку командующий.
– Господин командующий, это адмирал Крайтон, у нас только что появились очень серьезные проблемы.
– Ближе к делу, адмирал, – раздраженно ответил Аббас.
– Легкий крейсер «Капитан Джек Рэкхем» десять минут назад принял сообщение по дальней гиперсвязи от войскового транспорта «Харгейса».
– Это плохая шутка, адмирал, – зло бросил в микрофон коммуникатора Аббас. – Войсковой транспорт «Харгейса» погиб на моих глазах. Он был поврежден при посадке на Бригану-3 и остался на космодроме при эвакуации экспедиционного корпуса с планеты. А потом Рой обрушил на единственный город колонии остатки пятой орбитальной крепости. Я сам видел, как она входила в атмосферу. Предотвратить ее падение было уже невозможно. Войсковой транспорт просто не мог уцелеть.
– Вы правы, господин командующий, пятая орбитальная крепость действительно рухнула на Бригану-3, породив чудовищные разрушения, но упала она не на город, а в центр анклава Роя. После этого бои продолжались еще почти сутки, но противник получил слишком сильный удар, и колониальная армия смогла отразить все атаки и загнать тварей Роя обратно в развалины бывшей промзоны. Вам лучше самому ознакомиться с переданным колонистами информационным пакетом. Там столько всего, что быстро не рассказать. Доложу только о самом критичном. Колонии в системе Куньмина больше нет. Лигий-5 и Риф, скорее всего, постигла та же участь. И главное, Рой собрал эскадру из почти сорока вымпелов, три из которых – легкие крейсеры типа «Манул». Колонисты с Бриганы-3 столкнулись с ней в системе Куньмина.
– Сорок вымпелов? – всё еще до конца не веря услышанному, спросил генерал. – И как они смогли уйти живыми?
– Им повезло, противник вышел из прыжка далеко от «Харгейсы». Дистанция позволила транспорту разогнаться и уйти в гипер, но корабль обстреляли корветы Роя, и он получил повреждения. От Куньмина они сразу отправились к Ганне-5. Кстати, экспедицию возглавляет их новый мэр, Анна Койц.
– Даже так? – совершенно искренне удивился Аббас. – Я её знаю. Но она ведь пропала без вести где-то в развалинах промзоны. Да и была она всего лишь директором окраинного интерната для бывших беспризорников. Как она стала мэром?
– Отличилась при обороне города и предотвращении государственного переворота. Да, случилось там и такое. В полученном нами информационном пакете есть об этом подробная информация. Полномочным представителем Федерации на Бригане-3 стал капитан второго ранга Антон Зыков. Колонисты сняли его самого и остатки его команды с тяжело поврежденного эсминца «Корсар-35», и оказалось, что он старший по званию офицер федеральных сил на планете. Именно он инициировал ремонт «Харгейсы» и потребовал, чтобы экспедицию возглавил новый мэр мегаполиса. Хотел тем самым подчеркнуть, что колония сохраняет полную лояльность Федерации, несмотря на все последние события.
– Несмотря на наше бегство с планеты, – мрачно уточнил генерал Аббас. – Вы ведь это хотели сказать, адмирал?
– Ну, можно сформулировать и так, – не стал спорить Крайтон, – хотя в своем отчете Зыков использовал более обтекаемые выражения.
– Где сейчас «Харгейса»?
– В трех стандартных гиперпереходах от Ганны-5. Возможно, уже в двух. В момент передачи сообщения они как раз совершали очередной разгон.
– Готовьте флагман к вылету, адмирал, – приказал Аббас. – Через час мы отправляемся в систему Ганны. От Гранады до нее четырнадцать прыжков, завтра будем на месте. Я должен лично побеседовать с прибывшими и разобраться в ситуации. И объявите полную боевую готовность по всей эскадре и силам противоорбитальной обороны колоний Внешнего рукава. Сорок кораблей Роя – это очень серьезно, и еще не факт, что мы знаем обо всех силах противника в этой области пространства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии