Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 - Руслан Рубцов Страница 15
Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 - Руслан Рубцов читать онлайн бесплатно
— ДОЧЬ! — вслед за девушкой, активизировался и её отец. Впервые за время обсуждения он раскрыл рот. — Ничего не говори! Твой отец сам во всём разберётся!
— Но папа! Ты же здесь ни при чём! Почему мне нельзя…
— СКАЗАЛ, ЗАМОЛЧИ!
— Папа…
Сквозь всхлипы Сью было сложно распознать хоть одно слово, но даже без её пояснений было очевидно, что ситуация стала ещё запутанней. Если прежде я терялся в догадках, то теперь мой мозг просто вскипел.
Мне уже надоело, что меня пытаются держать в дураках. Больше наблюдать, как люди бросаются перед моим лицом фактами, будто играют в бадминтон, а затем делают вид, будто этого не было, надоело. Потому я решил подыграть Мэй.
— Раз все факты указывают на отца Сью, то предлагаю пойти к барону, как ты и сказала. Первым делом пусть развеют кровный договор, а затем проведём допрос с пристрастием, чтобы выяснить, причастен ли кто ещё к нападению. Вдруг мы узнаем что-то такое, чего не знали прежде, верно? Ах, да… Ещё же нам, как пострадавшей стороне, следует получить компенсацию. Сьюзен, не подскажешь, а ваш особняк побольше моего? А то мне здесь стала как-то тесновато, знаешь ли. Хочется простора…
Услышав такие слова Сью сделала глубокий вдох, уняла дрожь и вытерла слёзы. Чуть ли не рыча, она уставилась на меня злобным взглядом и грубо выдала:
— НЕ ТРОГАЙТЕ МОЕГО ОТЦА! ОН ЗДЕСЬ НИ ПРИ ЧЁМ!
— НЕ НАДО! — вступался торговец. — НЕ ГОВОРИ!
— ЭТО ВСЁ Я! ЭТО Я ХОДИЛА В ОДЕЖДЕ ОТЦА НА ЧЁРНЫЙ РЫНОК! ВО ВСЁМ ВИНОВАТА ЛИШЬ Я!
От такого поворота меня ненадолго заклинило, но через секунду из башки, будто из новогоднего шампанского, пробкой вылетели все мысли.
«Чего-о-о?! Что она сейчас сказала?» — я не мог разобрать, это она так прикалывается или говорит серьёзно. — А может у этой девки беды с башкой? Произошёл сдвиг по фазе, из-за которого она жизни не знает без драм? Помнится, и в прошлом мире встречались такие мадам, но они, в отличие от этой, не доходили до заказного убийства. Если так, то разорвать помолвку с этой девушкой было самым верным решением«.
Конечно же, подобные мысли были лишь первичной реакцией на сказанное Сью. Нельзя было рубить с плеча, ведь ситуация, в которую мы попали, с каждой новой деталью запутывалась лишь сильнее.
У меня получилось вытянуть информацию из Сьюзен, но это мало что прояснило. Нужно было размотать этот клубок и выяснить правду, ведь по-прежнему оставались вопросы.
В общем, чтобы докопаться до правды оставалось только спросить напрямую:
— Зачем ты заказала моё убийство? Из-за помолвки? Почему тогда ничего не предприняла во время похода, когда была масса возможностей? И зачем было подставлять своего отца, если всё равно взяла вину на себя?
— Никаких убийств я не заказывала! И папу не собиралась подставлять! Это всё вышло случайно!
— В каком смысле случайно? Что за бред? Как можно случайно нанять убийц?
— Да не было такого! Я всего лишь переоделась в торговца и отнесла конверт, как и сказали!
— Что за конверт? — вмешалась в допрос Мэй. — Кто сказал? За тобой кто-то стоит?!
— Не знаю я, что было в конверте. Да и с тем человеком мы почти не знакомы. Мы виделись лишь пару раз.
— Что за чепуху ты несёшь? Как можно согласиться на просьбу неизвестно кого, особенно когда это связано с Культом тьмы?!
— Он пообещал решить все проблемы нашей семьи. Я не могла смотреть, как конкуренты забирают бизнес отца, а он не может ничем ответить. Конечно же, когда выпал такой шанс, я согласилась передать одно жалкое письмецо ради того, чтобы помочь папе, вот только…
— Что ещё?
— После того, как всё закончилось, тот человек заставил меня отправиться в лес с одним из его приспешников.
— Ты про носатого? — спокойно спрашиваю её. За последние десять минут я уже устал удивляться. — Но ты же говорила, что это отец заставил тебя…
— Я врала. Папочка никогда бы не сделал чего-то подобного. Я сама отправилась с Шоном, чтобы тот человек сдержал слово.
— Правильно ли я понимаю: с тобой связался какой-то парень и предложил за плёвое дельце помочь делу твоего отца.
— Угу.
— Затем, когда ты выполнила условие, он поставил другое. Теперь тебе нужно было сопровождать хрен знает кого по опасным джунглям, верно понимаю?
— Да, — кивнула она.
— А ты, господин торговец, знал о действиях дочери?
— Нет, — нехотя пробурчал мужчина. После признания, выгораживать девушку не было смысла. — Я лишь по догадкам примерно понял, что Сьюзи замешана, но навлечь гнев баронской семьи на неё не желал! Делайте со мной, что хотите, но её не троньте!
— Не забегай вперёд батьки. Дай договорить, — я отмахнулся от слов бородача, как от мухи. — Из всего вышесказанного можем сделать вывод: некто заказчик, подставив узнаваемую фигуру, то есть здешнего королевского торговца, заказал убийство. Связующим звеном была Сьюзен и, чтобы избавиться от неё, человека без маны, он послал девушку под сопровождением кучки идиотов в Рощу страданий. Если бы по чистой случайности, этими дебилами не командовал Гордон, то скорее всего, мы бы даже не встретились. Сью, скорее всего, там бы и осталась, а мы возвращении разобрались бы ещё и с её отцом. В итоге никто и никогда даже не узнал бы о существовании заказчика. План слегка грубоватый, но вполне рабочий.
— Хозяин, как вы можете просто верить ей на слово? Вдруг она всё выдумала, и никто её ни о чём не просил? Вдруг никакого заказчика не существует, и на самом деле он сейчас стоит перед нами?
— Без доказательств и вправду нельзя сделать верные выводы. Но если из этой схемы мы убираем заказчика, тогда исчезает мотив преступления. Если таким топорным способом Сьюзен пыталась подставить отца, то в любом случае пострадала бы сама. И третий, неподдающийся логике вопрос: зачем ей было после всего сделанного идти в столь опасное место, как Роща страданий? Почему бы не бежать из города? Лично я бы примерно так и поступил, зная, что лишусь всего имущества и стану врагом баронского рода.
— Тогда получается, что виновник преступления всё ещё на свободе? Возможно, он до сих пор где-то в городе! — едва озвучив свои мысли, разгорячённая защитница уже приготовилась к действиям. — Господин, я немедленно отправлюсь на поиски заказчика! Подождите немного, и скоро он будет здесь!
— Погоди, — хватаю её за локоть, чтобы не свалила раньше времени. — Куда так разогналась? Ничего не забыла? Может для начала послушаем, что нам о нём расскажет единственный свидетель, видевший его вживую?!
Все взгляды синхронно направились на Сью.
— Ну-у-у? — поторапливаю брюнетку. — Как выглядел тот таинственный человек?
— П-подождите, сейчас… — на её лице появилось задумчивое выражение. — Хотя он оба раза был в капюшоне, я смогла кое-что разглядеть: во-первых, он молодой, примерно нашего возраста, во-вторых, очень высокий, под два метра, а в-третьих, с золотистыми волосами, прямо как у тебя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии