Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов Страница 14

Книгу Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов читать онлайн бесплатно

Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Чиркунов

— Видишь? — тронул меня за рукав вездесущий Си́ндри, указывая второй рукой на корабль, — я же говорил, что основной заработок Крог имеет с ремонта. Этот кнорр явно ждет, когда мы освободим ангар. Судя по всему, ремонт ему предстоит большой. Даже я вижу пару досок, которые придется заменить.

— Ну-ка парни, не спим! — опять раздался зычный голос ветерана. — Подходи, хватайся!

Трос, привязанный к заднему штевню нашего кораблика, оказался очень длинным, и не был утащен вслед на ним в воду. Мы всей толпой дружно ухватились, потянули…

Хольды на палубе, вместе с Калле похватали шесты, и руководимые стариком с большим носом принялись направлять драккар. Наконец его подвели ко второму пирсу с внутренней стороны, закрепили веревками. Борт почти не возвышался над настилом пирса, так что каких-то сходней не требовалось.

— Балласт будешь брать, форинг? — послышался голос Крока.

— Балласт? — Сигмунд перевел вопросительный взгляд на Фритьефа.

Тот пожал плечами.

— Давай возьмем половинный. Парус пока нам не ставить, но чтоб по пути в Борг не валяло надо бы догрузиться. Мы же сейчас без припасов, да с неполной командой пойдем.

— Половинный, — Сигмунд кивнул корабельщику.

— Тогда с тебя пол марки, — как ни в чем не бывало хмыкнул Крок. — Камни вон те берите.

И он показал на довольно крупные валуны что лежали в прибое под берегом, метрах в двадцати от пирсов.

— Четыре эйрира за кучу камней? — возмутился Сигмунд, — Да это грабеж! Больше трех не дам!

— Хорошо, — спокойно кивнул Крок, — три так три. Как укладывать знаешь?

Охренеть! Я переглянулся с Си́ндри и оказавшемся рядом Бьярни. И это он называет «хорошо торгуюсь»?! Как по-моему, эти камни ничего не стоят! Это ж скорее всего балласт с других таких же кораблей, что приводили к нему на ремонт. На край можно набрать где угодно!

— Разберемся, — буркнул Сигмунд, отсчитывая деньги, — Фритьеф, организуешь?

Ветеран молча кивнул, повернулся к нам.

— Парни, вон те камни, — указал рукой, но мы уже и сами видели, — хватаете, и несете на корабль. Пошли.

Пошли, так пошли. Все, конечно за исключением хольдов отправились в заданном направлении. Камни приходилось забирать из зоны прибоя, так что мы моментально вымокли. Я выбрал камешек по силам, ухватил двумя руками, поднапрягся… И-эх! Взвалив на грудь перед собой, потащился обратно.

Только пройдя по пирсу к кораблю я увидел, что палуба оказывается, значительно ниже. От кромки борта до палубы было более полуметра, и прыгать с такой высоты имея в руках каменюку я побоялся. Шедший впереди меня первым Берси тоже замялся.

Ладно, не проблема. Положил камень на настил пирса, спрыгнул на палубу. Да уж, борт считай мне по бедро, тут сантиметров семьдесят не меньше будет.

— И куда тут? — я вновь взял камень.

Команда повторяла мой трюк — парни клали камни на пирс, спрыгивали на палубу.

Фритьеф тем временем вместе с Калле поднимал щиты — палуба оказалась разборной. Прикольно! Под ней как обнажившиеся ребра торчали шпангоуты. Кстати, подпалубное пространство оказалось не глубоким, не больше метра в глубину у киля, но широким: средняя треть корабля была чуть меньше четырех метров.

— Давай сюда, и сюда, — указал рукой Фритьеф. — Да что вы скачете туда-сюда, как зайцы! Ну никакого соображения! Берси, Торстейн, — окликнул он ближайших к себе, — оставайтесь здесь. Будете принимать балласт и укладывать, куда я покажу. Остальные — таскайте до пирса!

— Молодёжь! — поддакнул ему белозубой улыбкой Ойвинд.

Они вместе с Снором тащили на плечах длиннющее бревно. Я сообразил: да ведь это мачта! Ничесе! Больше половины длинны драккара — точно выше десяти метров. Вот это да! За ними Бо́лли и Моди тащили бревно потоньше, я бы сказал — толстую жердь. Такой же длинны. А это что? Запасная?

Но долго разглядывать мне не дали, я обернулся от грубого толчка в спину.

— Чего встал? — презрительно взглянул на меня один из близнюков. — Все работают, а ты решил, что это не для тебя?

Чё за нафиг? Тон мне явно не понравился. Но начинать разборки на узком пирсе было глупо, тем более все действительно были заняты. Ладно, решил про себя, но потом надо будет обязательно вернуться к вопросу. Не нравится мне, когда со мной разговаривают таким тоном.

— Слышь, Си́ндри, — шедший с громадным валуном Бьярни умудрялся даже не сильно запыхаться, — чё-то я глянул на днище, а там доски, из которых обивка сделана к этим… слегам, веревками привязаны. Эт вообще нормально?

— Какими веревками? — задыхаясь спросил шустрик. — К каким слегам?

— Ну этим, гнутым.

— К шпангоутам?

Слова давались Си́ндри не легко, мы шли уже по пятому разу и пот обильно стекая по лбу норовил попасть в глаза. Я вообще молчал — берег дыхание. С жерновом я бегал, и даже в горку, но тот был явно легче этих балластных камешков.

— Да не знаю я, как там все правильно зовется. Но мож форингу сказать, а? Как думаешь?

— Ща, — выдохнул Си́ндри, — сам гляну. Покажи мне свои веревки и слеги.

На обратном пути за следующей партией камня Си́ндри просвещал крестьянского парня, а заодно меня, Фре́ира и пару-тройку парней, решивших погреть уши.

— Это же не веревки, Бьярни, хвостокрут ты овечий. Это размочаленные еловые корни! Они знаешь какие крепкие?

— Все равно, — набычился парняга, — а чё это доски меж собой знатными такими гвоздями сбиты, а к этим твоим шпан… короче слегам гнутым корнями привязаны? Гвоздей что ль не хватило?

— Мозгов у тебя не хватило, — передразнил шустрик крестьянского парнягу, — это специально делается. Видел какой корабль длинный? Если обшивку к силовому набору гвоздями прибить, на волне корабль развалится. А так обшивка будет играть относительно шпангоутов, и весь корпус гнуться. Корабль будет как будто обтекать волну. Понял? [4]

Но видимо для Бьярни высказанные шустриком доводы оказались словно из области высшей математики. Он только уточнил:

— Не развалиться, говоришь?

— Обещаю! — хлопнул его по плечу Си́ндри.

Хольды за то время, пока мы таскали тяжести, загружая корабль, успели установить мачту. Меж «подходами» я видел, как сначала в здоровенный чурбак на дне корабля, что над самым килем вставили мачту, а затем раскрепили, вложив в горизонтальный паз позади мощный брусок. Кстати, вторая «жердь», как я ее окрестил, оказалась реем. У нее по середине была сделана петля, в которой она скользила по мачте, а сам рей поднимался специальной снастью, пропущенной через блок на верхушке мачты. Пока что рей развернули вдоль корабля, чтоб не мешался. Мачту раскрепили несколькими оттяжками, корабль все больше приобретал вид драккара из фильмов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.