Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков Страница 14
Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Кари-младший говорит, что на базаре собралась стража! Прибывают летучие платформы мафуров. И там еще, он говорит, нух — на механика Луны похож.
Рик мгновенно напрягся, словно перед боем.
— Карим…
Старый каапи кивнул. — Мириам! Открой тоннели! Кари-младший!
— Я-я-я-я! — раздался фальцет откуда-то из глубин дома.
— Выходи через задний вход — как можно подозрительнее!
— Сде-е-елано! — с энтузиазмом ответил фальцет.
Через минуту друзья спустились в выложенный камнем тоннель. Здесь резко, неприятно пахло, а по дну тек подозрительный ручеек, но им было не до брюзгливости.
— Прямо, налево, два раза направо! — инструктировала их Мириам. И проникновенно добавила. — Удачи на земле и в небе! Да будут с вами все добрые боги! — она захлопнула люк и начала ворочать наверху ковры и сундуки, маскируя крышку.
Друзья быстро шли, пригнувшись. Однако Рик после первого поворота пошел в другую сторону. Спифи оглянулся на Алексу. Та была спокойна. Рик стал спускаться вниз по стальным скобам в каменном колодце. Этаж за этажом. Спифи ничего не понимал — корабль ждет их вверху. Путь преградила капитальная, почти новая решетка. Рик начал было деловито откручивать запорные винты, но Спифи ловко пролез мимо него и извлек отмычки. Рик с одобрением смотрел, как он бодро копается в замке. Миновав решетку, Рик плотно прикрыл ее с другой стороны, так, чтобы она выглядела нетронутой. Спифи понял, что эта дверь защищает часть коллектора, ведущую к богатым домам. В нижнем тоннеле вонючая жижа стояла почти по колено. Спифи сморщился и, шагал, поднимая ноги повыше. Алекса горестно поморщилась и вздохнула. Рик молча и целеустремленно шел вперед. Наконец, они остановились рядом с насквозь ржавой решеткой и внимательно прислушались.
— Спифи. Мы на ярусах отребья, — сказал Рик. — Тут небезопасно. Думаю, сейчас еще и идут повальные обыски. Если поймают — ты просто довез нас до города из Агрбы.
— Кто мы — не знаешь, — добавила Алекса. — В городе мы заставили тебя ходить с собой. Угрожали револьвером. Если поймают, скажи, что ходили к мастеру Клуба убийц по имени Грав Свинт. Разговора не слышал. Если поймают — плачь и просись домой. Скажи, что тебе четырнадцать.
— Эй! — возмутился Спифи.
— Спифи, — голос Рика был строг. — Лучше немного пореветь, чем идти под пытку.
Юноша замолк. Пока Рик вскрывал решетку — она явно частенько покидала свое место — Спифи думал. Значит Рик выбрал более опасный путь бегства, чтобы не подводить под подозрение друга… Да, Спифи к такому был не приучен. Он остро позавидовал Рику Мортону.
Через минуту они оказались в Нижних тоннелях. Тут, в переплетении нищих клетушек, грязных комнаток и захламленных, запутанных коридоров жили парии Мадаргана. Сейчас вокруг царствовал хаос. Вдали слышались крики и редкие, гулкие выстрелы. Везде лежали брошенные в спешке бегства вещи. По полу из полуоткрытой двери комнаты растекалась большая липкая лужа. Они торопливо обошли ее. Городская стража проводила повальные обыски, жители — по-возможности защищались. Рик прижал палец к губам. В полутемном коридоре три человека в легких доспехах стражи и глухих шлемах деловито обыскивали тело хорошо одетого человека — видимо, одного из воротил местного Клуба воров. Рик жестами раздал указания. Через пару секунд Алекса, испуганно крича, выскочила в коридор с солдатами, Спифи — за ней. Они и солдаты уставились друг на друга, и Алекса юркнула обратно в коридор. Спифи махая руками, с криками припустил следом. Двое солдат пустились в погоню, свернули во тьму — и встретились с точными ударами кулака Рика Мортона. Их офицер отпрянул прочь. Глухо хлопнул выстрел, и стражник медленно осел на пол. Алекса деловито убрала небольшой дамский револьвер в скрытую в недрах ее широкого пояса кобуру. Друзья быстро надевали броню и шлемы стражников.
— Спифи, в ногу! — прошептала Алекса со страдальческим видом, пока они шли к выходу.
— Не умею я шагать в ногу! — огрызнулся тот.
— Ладно, ладно, мы будем новобранцы, — разнял их Рик.
Они вынырнули на свет. Друзья очутились на самом дне кварталов города. Над ними небо перекрывали ярусы закопченных каменных мостов и навесных галерей, стены усеивали самопальные деревянные клетушки и балкончики. Здесь и там поднимались темные дымки очагов. Над ними зависли летучие платформы мафуров с зенитными пулеметами. Отряды стражи забегали в зевы тоннелей жилых кварталов или выводили оттуда арестованных. Пожилой, усталый капитан-бросвин с огромными опущенными книзу седыми усами стоял у ближайшей платформы, принимая доклады.
Рик отсалютовал.
— Сильное сопротивление в тоннелях! — бодро доложил он. — Засели на шестнадцатом с огнестрелом. Вход скамейкой забаррикадировали! У нас раненый. (Спифи хотел картинно застонать, но решил, что это будет перебор).
Свин задумчиво хрюкнул.
— Там же все зачистили, вроде.
— Может из канализации прилезли, — отозвался Рик. — Там такой здоровяк в годах и девушка. Хорошо стреляют, свин… — он глянул на капитана, осекся и бодро продолжил. — Семёна, вот оцарапали, — он указал на Спифи.
Бросвин оживился. — Крупный пожилой джентльмен и девушка, говоришь? Отряд альфов! — скомандовал он. — В сектор одиннадцать! Уровень шестнадцать! Вероятно, подозреваемые! Быть готовыми к серьезному сопротивлению! Живо-живо!
— Живо-живо! — мимо него быстрым шагом протопали тяжеловооруженные бросвины, обвешанные броней, с огромными противопульными щитами. По бокам от них целеустремленно скакали каапи с помповыми ружьями.
— Да, хорошо нас ловят, — заметил шепотом Рик, невозмутимо садясь в седло припаркованного рядом полицейского стрекозла.
Забили крылья, включились тягловые винты. Спифи дружелюбно помахал обернувшемуся к ним свину. Удивленное клыкастое лицо быстро скрылось внизу. Рик плавно вел стрекозел вверх.
— Хорошо, что мафуров не было… — начал Спифи.
— Ш-ш-ш! — сказала Алекса сурово.
И точно, Спифи накаркал. Восемью ярусами выше они увидели большую летучую платформу. На ней, среди пестрой группы высших офицеров городской стражи, виднелись три высоких, худощавых фигуры мафуров. Спифи мельком увидел их синие плащи с ярко-алыми волнистыми полосами. Рик ускорил машину.
Алекса озабоченно прикусила губу. Друзья не видели, как один из мафуров плавно обернулся и указал на их стрекозел. Двумя ярусами выше их догнали. Пять стрекозлов шли за ними, подавая сигналы остановиться. Рик дисциплинированно притормозил. Спифи нервно крутил пальцами. Алекса опустила ладонь к скрытой кобуре. Две машины облетали их спереди. Одна подошла сбоку.
— Высокий князь Ксарн приказал… — сурово начал офицер-человек. Рик стремительно выхватил револьвер, выстрелил в него и в то же мгновение выключил вертикальные винты своей машины. Они падали. Прежде, чем Спифи успел толком испугаться, Рик снова завел моторы, и они ловко нырнули в узкий боковой проход. Погоня на секунду замешкалась и устремилась за ними. Два стрекозла преследовали их по тесному проходу, стреляя. Рик, сжав зубы, лавировал. Они неслись среди сходящихся темных стен, между переходных мостиков, распугивая прохожих и уличных торговцев и лавируя среди развешанного залатанного белья. На повороте Алекса достала из широкого пояса дымовую шашку и кинула назад. Очутившись в густом дыму, преследователи начали тормозить, не сориентировались и со звоном врезались во что-то. Рик резко застопорил ход. Они соскочили на узеньком пустом проходном висячем переходе со стальными перилами, и Рик выжал стартер стрекозла до максимума. Тот с ревом умчался вдаль.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии