Ихтиандр - Александр Климай Страница 13

Книгу Ихтиандр - Александр Климай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ихтиандр - Александр Климай читать онлайн бесплатно

Ихтиандр - Александр Климай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Климай

Ознакомительный фрагмент

– Это вам… подарок… Нашёл на затонувшем корабле. – Одна монета упала и покатилась к ногам хозяина.

Вильбуа поднял её и внимательно рассмотрел:

– Ого! Золотой королевский дублон! Это драгоценная вещь… – Он тут же раздал всем по монете на память, а остальные убрал в сейф.

– Розали, проводи гостя в овальную комнату, а ты, Ихтиандр, можешь оставить там свое имущество – его никто не тронет.

Дочь ответила лёгким поклоном и, указав на одну из дверей, прошла вперёд.

Комната, в которую они вошли, была уютной, но небольшой. Ихтиандр привык за всю свою короткую жизнь к простору. На вилле у Сальватора помещение, в котором он спал, было гораздо больше, но, несмотря на это, юноша чувствовал себя неуютно от близости стен… Он оставил вещи и, не задерживаясь, вышел из дома в сопровождении девушек.

– Хороший человек и очень воспитанный, хоть это и первые впечатления, – сказала Женнет, обращаясь к мужу.

– Надо учесть его образ жизни, – кивнул Арман.

– Он чист, как ребёнок, не испытавший на себе лицемерия и подлости.

Тем временем остальные обитатели острова с любопытством рассматривали удаляющуюся молодёжь. Подходя к берегу, Ихтиандр внимательно изучал прибрежную часть океана, но Лидинга не заметил. Он надел наушники и тут же услышал приглушённый разговор:

– Мне надо плыть к берегу – навестить друга.

Другой, более мягкий голос, ответил:

– Ты же и мой друг, давай ещё побудем вместе.

Юноша снял аппарат и одел его на Розали. Заинтригованная девушка с удивлением прислушалась к необычным голосам.

– Кто это?!

– Это говорят дельфины, и один из них – мой друг. Лидинг, – улыбнувшись, объяснил юноша.

Девушки переглянулись.

– Отец, Винсент и месье Поль много лет работают над созданием такого прибора, а у тебя он уже есть?!. Вот это да!.. И ты можешь подозвать дельфина сюда?!.

– Нет, я только воспринимаю его речь, а разговаривать с ним не могу. Да вот он и сам собственной персоной, – ответил Ихтиандр, указывая в океан.

И действительно, на горизонте появились две тёмные точки, которые постепенно увеличивались в размере.

– Хотите покататься на дельфинах? – предложил молодой человек.

Девушки смущенно отказались. Сделав паузу, Розали объяснила:

– Мы не одели купальники.

Юноша смутился, вспомнив их великолепные обнажённые фигуры и, не говоря больше ни слова, сбросил спортивный костюм. Через минуту он уже был в океане и, взобравшись на Лидинга, устремился с ним вдоль побережья.

Накатавшись, Ихтиандр соскользнул с дельфина и, обняв его, показал на берег:

– Теперь, друг мой, я буду жить там!

Лидинг хоть ничего и не понял, но, глядя на девушек, спросил:

– Это твои подруги?

Юноша обнял его снова и, больше ничего не говоря, поплыл к берегу. Афалина ещё некоторое время наблюдал за человеком, вышедшим на землю, а потом помчался по волнам вместе со своей подругой.

«Тебе хорошо…» – обернувшись, подумал Ихтиандр и с грустью улыбнулся.

Он был спокоен за дельфина, Лидинг не один и будет рядом, пока он, Ихтиандр, здесь.

Между тем ветер крепчал, поднялась пыль. Людям пришлось отложить первоначальные планы осмотра ближайшей части острова и поспешить домой. Как выяснилось, этот день был воскресным, поэтому все дела были запланированы на завтра.

Хозяйка дома собственноручно приготовила кофе, и все расположились в удобных деревянных креслах, которые, как потом узнал Ихтиандр, сделал своими руками Давид.

За окном потемнело от песчаной бури.

– И часто такое у вас бывает? – кивая в сторону окна, спросил гость.

– Бывает иногда, – ответил Арман. – С тех пор, как мы здесь поселились, подобные катаклизмы навещают нас три-четыре раза в год…

Юноша уловил в его ответе какую-то недосказанность и с тревогой посмотрел в окно.

– Не беспокойся, Ихтиандр, ты здесь в полной безопасности, – заметив его волнение, проговорил Вильбуа.

– Отец Сальватор упоминал о какой-то истории, которая определила здешнее ваше поселение…

– Да, история была… Вся жизнь наша – история!

Хозяин дома окинул всех взглядом и начал свой рассказ…

Глава 14

– В конце 1914 года, когда в Европе уже вовсю полыхала Первая мировая война, я находился в действующей армии. Представитель знатного рода, я тогда, правда, был не богат, но, как молодой ученый, успел выпустить две своих книги – монографии по океанологии, которые имели успех. Я мог бы не служить, и тем более не воевать, но, знаете ли, патриотизм…

– Да, Арман, сколько я пережила за это время. – На глазах Женнет показались слёзы.

– Ну, родная, успокойся, всё это уже далеко позади. – И он нежно посмотрел на жену.

Женнет вытерла платочком слёзы и виновато улыбнулась.

– Так вот, – продолжал Вильбуа, – наша часть воевала на побережье Ла-Манша. Поскольку, кроме знаний по океанологии, я имел и инженерное образование, меня вскоре прикомандировали к военно-морской базе подводных лодок. Помощь, оказанная мной, впоследствии была высоко оценена, но награду я не смог получить вовремя, так как однажды попал под сильный артиллерийский обстрел и был тяжело ранен в голову.

Моё состояние расценивалось врачами как безнадёжное, но, к счастью, в этот госпиталь приехал доктор Сальватор.

Ихтиандр внимательно посмотрел на Вильбуа.

– Да, да, молодой человек, это было счастье для меня. Я знал доктора ещё до войны, по одному из международных конгрессов ученых, на котором он сделал блестящий доклад по освоению человеком Мирового океана. Но этот доклад был воспринят как свободная фантазия известного ученого. В течение недели мы были вместе и очень подружились. Именно тогда он и рассказал про тебя, Ихтиандр. Сальватор говорил, что для твоего спасения не оставалось другого выбора, как пересадка жабр акулы. Иначе ты был бы обречен на гибель.

Это был один из тех случаев, когда соединились необходимость такой операции, жизненная потребность и научный эксперимент. В моём случае операция была жизненной потребностью. И как потом говорил мне Сальватор, шанс на успех был один из ста…

По щекам Женнет вновь потекли слёзы, а и без того серьезное лицо Розали напряглось.

– Тем не менее судьба моя не упустила этот единственный шанс, – продолжал Вильбуа. – И благодаря золотым рукам тогда еще молодого хирурга я выжил. После выздоровления меня освободили от военной службы, и я отправился домой. С тех пор постоянно держу связь с Сальватором и многое знаю о тебе, Ихтиандр…

В Европе было неспокойно, и мы решили поменять место жительства. Меня с семьёй пригласил старший брат Поль к себе. Он жил тогда в Новой Зеландии. У нас было два имения во Франции. Мы продали одно – большое, а другое оставили за собой, там и сейчас служит наш управляющий. Кстати, имение находится недалеко от Парижа, и в нём во время учёбы в университете жил наш сын…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.