Друг и лейтенант Робина Гуда - Анна Овчинникова Страница 12
Друг и лейтенант Робина Гуда - Анна Овчинникова читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Раз сам всемилостивейший король Ричард просит милостыню у английских землепашцев, дабы выкупиться из плена, — в голосе Локсли пробилось прежнее озорство, — в чем может быть уверен бедный лесной разбойник?
— Робин, — я сбросил со лба мокрый лист, — скажи честно — ты сумасшедший?
Он наклонил голову к плечу, словно собака, пытающаяся понять человеческую речь.
Без особой надежды я постарался растолковать ему свой вопрос... И очень удивился, когда он понял. Робин Гуд отрывисто засмеялся и вскочил на ноги, разметав опавшие листья, как будто моя глупость разом вылечила его от похмелья.
— Xxxa. А что за прок быть вольным стрелком, если ты будешь дрожать за свою шкуру, как какой-нибудь несчастный нормандский серв? Джон, здесь, в Шервуде, живут те, кто не хочет носить на шее ошейник и лизать хозяйскую руку. Те, кому больше нравится быть вольным волком, которого травят и ловят, чем собакой на цепи, которую кормят и бьют. Не знаю, длинная у нас будет жизнь или короткая, но в этой жизни мы свободнее короля! Над королем стоит Римский Папа, а над нами — только эти дубы да небеса!
Робин Локсли обвел рукой зеленое царство вокруг.
Нет, этот парень вовсе не сумасшедший. Скорее всего, он и вправду не дотянет до старости, но он знает, на что идет.
Я снова прислонился затылком к стволу и пришлепнул на лоб новый мокрый лист.
— Не знаю, получится ли из меня стрелок... Ни разу в жизни не стрелял из лука.
Вожак разбойников уставился на меня так, словно я внезапно закукарекал.
— Ни разу в жиз... Джон, а ты уверен, что ты не сарацин?!
Бедняки и бедолаги,
Презирая жизнь слуги,
И бездомные бродяги,
У кого одни долги,
Все, кто загнан, неприкаян,
В этот вольный лес бегут,
Потому что здесь хозяин
Славный парень — Робин Гуд!
...И живут да поживают
Всем запретам вопреки
И ничуть не унывают
Эти вольные стрелки, —
Спят, укрывшись звездным небом,
Мох под ребра подложив, —
Им, какой бы холод ни был —
Жив, и славно, если жив!
В. Высоцкий. «Баллада о вольных стрелках».
УТРО В ШЕРВУДСКОМ ЛЕСУ
Я отпустил тетиву и не удержался от крепкого словца.
Опять!
Опять моя стрела чуть не разминулась с мишенью. А вот стрела Кеннета Беспалого воткнулась точно в центр набитого шерстью мешка, подвешенного к ветке вяза на другом краю поляны.
Черт, если Кеннет почти никогда не дает промаха, даже стреляя с левой руки, как же он стрелял до того, как палач отсек ему на правой руке большой, указательный и средний пальцы?! Обычно такая мера заставляла браконьера навсегда позабыть о луке, но на этот раз наказание не достигло цели.
Каждое утро Кеннет просыпался раньше других вольных стрелков и подвешивал к ветке мешок из дерюги, плотно набитый овечьей шерстью. Он отходил на другой конец поляны, просовывал искалеченную правую руку в привязанную к стержню лука ременную петлю, затягивал ремень зубами и с угрюмым упорством начинал тренироваться в стрельбе.
Я никак не мог взять в толк, зачем ему нужны такие тренировки. Кен и без того стрелял не хуже остальных шервудских парней, кроме Робина Гуда — но Робин в счет не шел. Вожак аутло как будто родился с луком в руках и на моей памяти ни разу не промахнулся по цели даже на полпальца. Уверен, он смог бы стрелять и под проливным дождем, и во время бури, и балансируя на раскачивающейся ветке, и даже стоя на голове... Вряд ли Кеннет Беспалый сумеет когда-нибудь добиться таких результатов.
Крестьяне в окрестных деревнях болтали, будто Робин Локсли — не сын Эллен Локсли из Халламшира, а подменыш; будто первенца Эллен похитила лесная нечисть, подбросив вместо него в колыбель свое дитя. И, дескать, рядом с подкидышем в колыбельке приемные родители обнаружили лук, из которого Робин начал стрелять чуть ли не в младенчестве.
Глядя на то, как Локсли стреляет сейчас, я почти готов был поверить в то, что он — подкинутый эльф.
А глядя на то, как стреляю я, наверняка каждый решил бы, что я — подкинутый тролль. Может быть, в России двадцать первого века мои успехи могли бы показаться вполне сносными, но в Англии двенадцатого...
— Проверь руку, — негромко бросил Кеннет Беспалый.
Ну конечно! Я снова забыл проверить прицел. Указание Кена запоздало, моя стрела опять чуть было не улетела «в белый свет», чтобы безвозвратно сгинуть в путанице кустарника. Хорошо, что все ребята еще спали, — иначе от хохота содрогнулся бы Великий Дуб. Не смеялся бы, может, только Робин.
Обычно вожак «волчьих голов» готов был громче всех веселиться по любому поводу, но надо мной подтрунивал реже других. Если бы я смог вообразить, будто у Локсли имеются, как говорят в двадцать первом веке, «комплексы», — я бы заподозрил, что в нем засел некий комплекс вины в отношении меня. Что, считая себя виновным в моей амнезии, Робин почитает своим долгом учить меня уму-разуму, наставлять и опекать.
Конечно, все это было лишь моими домыслами. Если у кого в здешнем мире и отсутствовали все и всяческие комплексы, так это у Робина Локсли.
Я медленно натянул тугую вощеную тетиву, не забыв подвигать стрелой вверх-вниз вдоль лука, чтобы точнее взять прицел. Результаты не замедлили сказаться: мне удалось «тяжело ранить» «болванчика»... В то время как стрела Кеннета опять воткнулась прямехонько в его «сердце».
Кеннет выдернул из мишени стрелы, и мы в ожесточенном молчании возобновили тренировку.
Самое тоскливое время в лесу — не ночь. Тоскливей всего здесь бывает на раннем рассвете, когда ночные твари уже спят, дневные еще не проснулись, а в голову беспорядочной толпой ломятся непрошеные мысли.
Первая мысль, которая неизменно приветствовала меня по пробуждении, была всегда одна и та же: неужели я застрял здесь навсегда? А след в след за ней обычно гарцевала вторая мысль: жутко подумать, что творится с матерью, если там, у нас, тоже прошло почти два месяца! А Матильда Деркач, недоделанная ведьма, сокращенный бухгалтер? Пытается ли она как-то исправить «несчастный случай на производстве»? Впрочем, если бы она что-нибудь могла сделать, она бы уже это сделала. А раз не делает — значит, не может. Значит, я и вправду основательно здесь увяз!
Кеннет Беспалый коротко одобрительно буркнул, когда моя стрела воткнулась в центр груди холщового бедолаги. Я не стал объяснять лесному стрелку, что целился сейчас не в тренировочного «болванчика», а в ведьму, которой суждено родиться через семьсот пятьдесят лет в далекой-предалекой стране...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии