Памела Жиро - Оноре де Бальзак Страница 10
Памела Жиро - Оноре де Бальзак читать онлайн бесплатно
Памела. Как только я вас увидела, сударь, я поняла это.
Дюпре. Вы любите этого славного юношу Жозефа?
Памела. Сударь, я слыхала, что адвокаты вроде духовников.
Дюпре. Дитя мое, они обязаны так же свято хранить тайны, как хранят их духовники. Вы можете вполне открыться мне.
Памела. Так вот, сударь, я его любила. То есть мне казалось, что я люблю его, и я охотно вышла бы за него замуж. Я надеялась, что благодаря своей расторопности Жозеф обзаведется собственной мастерской и что мы будем жить в согласии и честно трудиться. А добившись достатка, мы взяли бы к себе моих родителей; все складывалось очень просто, нам предстояла скромная, тихая жизнь.
Дюпре (в сторону). Внешность этой девушки располагает в ее пользу. Посмотрим, насколько она искренна (Вслух.) О чем вы задумались?
Памела. О прошлом. Право, оно кажется мне таким радужным в сравнении с настоящим. За эти две недели я совсем потеряла голову; я встретилась с господином Жюлем, и я полюбила его так, как умеем любить мы, девушки. Я знаю, как влюблялись мои подруги! О, любить, но так, чтобы согласиться на любую муку ради любимого! И я думала: «Неужели и мне придется когда-нибудь испытать это?» И вот теперь я не знаю, чего бы только я не сделала для господина Жюля. Сейчас они предложили мне денег, — они, от которых я ожидала столько благородства, столько великодушия, и я возмутилась! Деньги! У меня достаточно денег. У меня двадцать тысяч франков! Они здесь, они ваши! То есть они Жюля! Я берегу их, чтобы спасти его; ведь это я его выдала и все потому, что усомнилась в нем, в то время как он всецело положился на меня и доверился мне... такой недоверчивой.
Дюпре. Он дал вам двадцать тысяч франков?
Памела. Ах, сударь, он дал их мне на сохранение. Они здесь. Я верну деньги его семье, если он умрет. Но ведь он не умрет, скажите? Вы, вероятно, знаете.
Дюпре. Дитя мое, помните, что вся ваша жизнь, быть может, ваше счастье, будет зависеть от того, ответите ли вы мне сейчас откровенно. Отвечайте мне как перед богом.
Памела. Хорошо, сударь.
Дюпре. Вы никогда никого не любили?
Памела. Никого.
Дюпре. Вы боитесь. Я смущаю вас... Вы не доверяете мне.
Памела. Доверяю, сударь, клянусь вам. С тех самых пор, как мы живем в Париже, я никогда не расставалась с матушкой и только и думала, что о работе да о своих обязанностях. Минуту тому назад я была растеряна, дрожала... но вам, сударь... сама не понимаю, почему... вам я все могу сказать. Так вот: да, я люблю Жюля, я никого не любила, кроме него, и за ним я последую хоть на край света! Вы велели мне говорить как перед богом...
Дюпре. Ну так вот, я обращаюсь к вашему сердцу. Дайте мне согласие на то, в чем вы отказали другим. Только вы одна можете спасти его перед лицом правосудия. Вы любите его, Памела, я понимаю, как трудно вам признаться...
Памела. В моей любви к нему? А если я соглашусь — он будет спасен?
Дюпре. Да, ручаюсь.
Памела. Так, значит...
Дюпре. Дитя мое...
Памела. Так, значит... он спасен!
Дюпре (испытующе). Но... это бросит на вас тень.
Памела. Но... ведь ради него же!
Дюпре (в сторону). Итак, мне еще суждено в этой жизни увидеть искренность и благородство, свободное от расчета и задних мыслей. (Вслух.) Памела, вы хорошая, великодушная девушка.
Памела. Да я и сама это знаю. Верьте, сударь, так легче переносить житейские невзгоды.
Дюпре. Дитя мое, этого еще мало. Вы кристально чисты сердцем, вы горячи, а для успеха... нужна еще решительность, воля...
Памела. О сударь, вы сами увидите!
Дюпре. Не смутитесь тогда, не бойтесь во всем признаться. Будьте смелее. Представьте себе заранее суд, председателя, прокурора, подсудимого, меня за адвокатским столиком; сидят присяжные заседатели... Не испугайтесь. Народу будет много.
Памела. Положитесь на меня.
Дюпре. Вот вас вводит судебный пристав; вы называете свое имя и фамилию... Наконец, председатель спрашивает вас: с какого времени вы знакомы с обвиняемым Руссо. Что вы ответите?
Памела. Правду... Я встретилась с ним приблизительно за месяц до его ареста на «Острове любви» [4]в Бельвиле.
Дюпре. С кем он там был?
Памела. Я обратила внимание только на него.
Дюпре. Слышали ли вы там разговоры на политические темы?
Памела (удивленно). Но ведь судьи, вероятно, знают, что «Остров любви» не имеет ничего общего с политикой.
Дюпре. Хорошо, дитя мое; как бы ни было, вам придется рассказать все, что вы знаете о Жюле Руссо.
Памела. Ну что ж, я и тут скажу всю правду, все, что сказала следователю; о заговоре я ничего не слыхала и была очень удивлена, когда ко мне явилась полиция, чтобы арестовать Жюля; я даже подумала: «Уж не вор ли он», за что прошу у него теперь прощения.
Дюпре. Надо подтвердить, что со времени вашего знакомства он постоянно бывал у вас... прядется заявить...
Памела. И это опять-таки правда. Мы почти не расставались. Он приходил сюда из любви ко мне, я принимала его из дружбы и сопротивлялась из чувства долга.
Дюпре. А потом?
Памела (смущаясь). Потом...
Дюпре. Вы побледнели! Смотрите! Ведь вы только что обещали мне говорить правду.
Памела (в сторону). Правду! Боже мой!
Дюпре. Я ведь тоже сочувствую этому юноше; но я все же не решился бы на обман. Если он виновен, я буду защищать его по обязанности; если он невиновен, я считаю его защиту своим кровным делом. Да, конечно, Памела, я требую от вас большой жертвы, но она необходима. Жюль бывал у вас по вечерам, тайком от ваших родителей?
Памела. Ах, нет, ни разу, ни разу.
Дюпре. Как?! В таком случае — никакой надежды.
Памела (в сторону). Никакой надежды! Пропадать либо мне, либо ему! (Вслух.) Сударь, успокойтесь; я робею потому, что опасность далека. Когда же я предстану перед судьями... когда увижу Жюля... когда его спасение будет зависеть от меня...
Дюпре. Ну, хорошо, хорошо. Но особенно важно настаивать на том, что двадцать четвертого вечером он был здесь. О, тогда победа за мною, тогда я спасу его; в противном случае я ни за что не ручаюсь; он погибнет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии