Белая гардения - Белинда Александра Страница 24
Белая гардения - Белинда Александра читать онлайн бесплатно
Позже, когда Амелия уехала на скачки, а Сергей забылся в опиумном сне, Мэй Линь на серебряном подносе принесла мне записку.
Спустись вниз. Я хочу поговорить с тобой, но наверх меня не пускают.
Дмитрий.
Я кое-как встала с кровати, причесалась и достала из шкафа чистое платье. По лестнице я спускалась через одну ступеньку и, когда дошла до площадки, перегнулась через перила и посмотрела вниз. Дмитрий сидел в кресле в гостиной, рядом лежали шляпа и плащ. Осматривая комнату, он носком туфли нетерпеливо постукивал по полу. Что-то было зажато у него в руке, Я глубоко вдохнула и попыталась успокоиться. Мне не хотелось казаться хрупкой девчушкой, я хотела быть такой же красивой и грациозной, как Франсин.
Когда я вошла в комнату, он встал мне навстречу и улыбнулся. Под глазами у него пролегли тени, а щеки ввалились, как после бессонной ночи.
— Аня, — сказал он, разжимая кулак и протягивая мне бархатный мешочек. — Это все, что мне удалось найти.
Я развязала шнурок и высыпала на ладонь его содержимое. Три зеленых камешка и часть золотой цепочки. Я провела пальцами по остаткам маминого ожерелья. Камни были поцарапаны. Их грубо вырвали из цепочки, не задумываясь о реальной стоимости. Вид камней напомнил мне о той ночи, когда после аварии домой привезли искалеченный труп отца. Тело его было дома, но это был уже не человек, лишь останки.
— Спасибо, — прошептала я и мужественно улыбнулась.
Полицейские говорили, что ожерелье невозможно будет найти. Спросить Дмитрия, как ему удалось разыскать эти фрагменты и на что он ради этого пошел, я не осмелилась, потому что догадывалась, что, как и Сергей, молодой человек иногда вступал в контакт с преступным миром. Миром, который, казалось, не может иметь ничего общего с тем красивым и обходительным юношей, который сейчас стоял передо мной. Миром, который не должен был вторгаться в нашу жизнь.
— Я вам очень благодарна, — сказала я. — Мне стыдно, что я поступила столь неразумно. Я чувствовала, что старуха обманет меня, но не подумала, что она может меня ограбить.
Дмитрий подошел к окну и стал всматриваться в сад.
— Я полагаю, ты еще неопытна для жизни в таком городе, как Шанхай. Те русские, которые окружали тебя, были слишком… рафинированными. Я рос в другой среде и очень хорошо знаю, какими негодяями могут быть люди.
Какое-то время я смотрела на юношу, не в силах оторвать глаз от прямой спины и широких плеч. Он казался мне удивительно красивым, вот только смуглость его кожи по-прежнему оставалась загадкой.
— Вы, наверное, думаете, что я глупая и избалованная, — запинаясь, произнесла я.
Он тут же повернулся ко мне.
— Я думаю, что ты очень красивая и умная. Я никогда не встречал таких людей, как ты… Ты как будто из сказки… Принцесса.
Я ссыпала остатки ожерелья обратно в мешочек.
— В то утро, когда мы встретились в саду, вы так не считали. Тогда вы остались с Мари и Франсин, — напомнила я, — а я для вас была глупой школьницей.
— Что ты! — искренне изумился Дмитрий. — Мне просто показалось, что Амелия ведет себя слишком вызывающе… Я ревновал.
— Ревновали? К чему?
— Мне самому очень хотелось ходить в хорошую школу. Изучать французский язык и искусство.
— А! — смогла лишь произнести я, в недоумении уставившись на него. Все это время я жила с мыслью о том, что он смотрит на меня свысока.
Дверь в гостиную распахнулась, и в комнату влетела Мэй Линь. Но, увидев Дмитрия, девчушка резко остановилась и отступила назад, робко положив руку на подлокотник дивана.
На прошлой неделе у нее выпали два передних зуба, поэтому она немного шепелявила.
— Мистер Сергей просит узнать, не хотите ли вы чаю, — вежливо сообщила Мэй Линь по-русски.
Дмитрий рассмеялся и хлопнул себя по колену.
— Она, наверное, от тебя этому научилась! — воскликнул он. — У нее выговор аристократки.
— Может, вы останетесь на чай? — спросила я. — Сергей будет рад вас видеть.
— К сожалению, не могу, — ответил молодой человек, протянув руку за шляпой и плащом. — Мне нужно быть в клубе на прослушивании нового джаз-банда.
— Но вам бы больше хотелось изучать французский язык и искусство?
Дмитрий снова рассмеялся, и от его смеха у меня потеплело на душе.
— Когда-нибудь, — сказал он, — Сергей наконец позволит привести тебя в клуб.
На улице вовсю сверкало солнце, воздух был свеж, и дышалось легко. После общения с Дмитрием настроение у меня улучшилось. Сад был наполнен звуками, запахами, разноцветьем. Ворковали голуби, вдоль дорожки цвели пурпурные астры. Я ощущала острый запах мха, который облепил фонтан и те участки стены, которые всегда находились в тени. Мне вдруг ужасно захотелось взять Дмитрия за руку и побежать к воротам, но я поборола в себе это желание.
Дмитрий оглянулся на дом.
— Тебе здесь хорошо, Аня? — внезапно спросил он. — Наверное, тебе одиноко.
— Я уже привыкла, — ответила я. — В моем распоряжении библиотека, а в школе у меня есть подруги.
Он остановился и, нахмурившись, носком туфли отбросил в сторону камешек, лежавший на дорожке.
— Дела клуба отнимают у меня все время, — вздохнул он. — Но, если хочешь, я мог бы приезжать к тебе. Что, если мы будем проводить вместе пару часов по средам?
— Замечательно! — отозвалась я, сложив перед собой ладони. — Мне бы тоже очень этого хотелось.
Старая служанка отодвинула задвижку на воротах, чтобы выпустить нас на улицу. Смотреть ей в глаза я не решалась. Интересно, слышала ли она о том, что произошло с ожерельем, и стала ли еще больше презирать меня из-за этого? Впрочем, она, как всегда, лишь угрюмо молчала.
— Так чем займемся в следующую среду? — спросил Дмитрий и свистнул, подзывая рикшу. — Если хочешь, можем поиграть в теннис.
— Нет, мне этого и в школе хватает, — сказала я и представила себе, как он кладет мягкую руку мне между лопатками, другой сжимает мои пальцы и щекой касается моего лица. Прикусив губу, я какое-то время смотрела на Дмитрия, пытаясь понять, чувствует ли он то же, что и я. Но его лицо оставалось непроницаемым. Поколебавшись секунду, я собралась с духом и скороговоркой выпалила:
— Я хочу, чтобы вы научили меня танцу, который танцевали с Мари и Франсин. — Дмитрий, не сдержав удивления, отступил на шаг. Я почувствовала, что мое лицо заливается краской, но смело продолжила: — Танго!
Он рассмеялся, запрокинув голову так, что стали видны все его белоснежные зубы.
— Это не совсем обычный танец, Аня. Думаю, нам придется спросить разрешения у Сергея.
— Я слышала, он сам когда-то был отличным танцором, — произнесла я напряженным от волнения голосом. Хотя Дмитрий и назвал меня красивой и умной, я чувствовала, что по-прежнему остаюсь для него лишь юной школьницей. — Может, стоит попросить, чтобы он сам научил нас?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии