Морские катастрофы - Виктор Сидорченко Страница 18
Морские катастрофы - Виктор Сидорченко читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Первая группа – это сигналы с бедствующего судна:
АЕ – Я должен оставить свое судно;
BF – Летательный аппарат сделал вынужденную посадку в широте… долготе… и требует немедленной помощи;
СВ – Мне требуется немедленная помощь;
СВб – Мне требуется немедленная помощь, у меня пожар;
DX – Я тону;
HW – Я столкнулся с надводным судном.
Вторая группа – ответ судну, терпящему бедствие:
СР – Я следую для оказания вам помощи;
ED – Ваши сигналы бедствия поняты;
EL – Повторите координаты места бедствия.
Например, радиотелефонный сигнал бедствия: «Судно “Магдалена” терпит бедствие в точке по пеленгу 015° от мыса Ушант» с указанием места бедствия по пеленгу и расстоянию от берегового объекта, мог бы быть передан по радиотелефону следующим образом: «Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй, Магдалена (эта группа слов повторяется три раза), Мэйдэй Магдалена Интерко Алфа Надазэро Унауан Пантафайв Ушант Роумио Картэфоур Надазэро Дэлта Эксрэй».
Сигнал: «Судно “Магдалена” терпит бедствие в точке широта 54°25' северная, долгота 016°33' западная. Мне требуется немедленная помощь; у меня пожар» по радиотелефону был бы передан следующим образом: «Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй, Магдалена (вся группа слов повторяется три раза), Мэйдэй Магдалена Интерко Лима Пантафайв Картэфоур Биссоту Пантафайв Новэмбэр Голф Надазэро Унауан Соксисикс Тэратри Уиски Чарли Браво Соксисикс».
С радиосигналами бедствия тесно связаны сигналы тревоги, срочности и безопасности, относимые к числу наиболее важных морских сигналов.
Сигнал тревоги в телеграфном режиме состоит из 12 тире, передаваемых в течение 1 минуты (длительность каждого тире 4 сек, пауза между ними – 1 сек); в телефонном режиме – из двух передаваемых попеременно (в течение 1 минуты) тонов звуковой частоты 1300 и 2200 Гц. Сигнал тревоги предназначен для оповещения всех радиостанций о следующем за ним сигнале бедствия и сообщении о бедствии. Кроме того, он может быть применен для срочного объявления о циклоне, а также при падении людей за борт, если для их спасения требуется помощь других судов.
Сигнал срочности в телеграфном режиме состоит из трехкратного повторения группы ЬЬЬ (им соответствуют латинские XXX), а в телефонном режиме – из трехкратного повторения группы слов Pan Pan (каждое слово группы произносится как «пан» и указывает, что вызывающая радиостанция имеет для передачи очень срочное сообщение, касающееся безопасности мореплавания, полета воздушного судна, болезни людей на судне (самолете), обнаружения их в воде и проч. Сигнал срочности в телеграфном режиме передается на частоте 500 кГц, а в телефонном режиме – на частоте 2182 кГц и 156,8 МГц.
Сигнал безопасности в телеграфном режиме состоит из трех повторений группы ТТТ, а в телефонном режиме – из трехкратного повторения слова Securite (Сэкюрите) и предшествует передаче сообщений, касающихся штормовых предупреждений, изменения навигационной обстановки, сообщений о приближающихся шквалах, циклонах, о появлении плавающих мин, больших масс льда, айсбергах и т. п.
Капитан каждого судна, которое встретило опасные льды, опасные плавающие предметы или любую другую непосредственную угрозу для мореплавания, или тропический циклон или оказалось под воздействием штормового ветра при температуре воздуха ниже 0°, что вызывает сильное обледенение надстроек, или под воздействием ветров силой 10 баллов и более по 12-балльной шкале Бофорта, о которых не было получено штормового предупреждения, обязан всеми имеющимися в его распоряжении средствами передать такие сведения находящимся поблизости судам, а также компетентным властям первого берегового пункта, с которым он может связаться. Форма извещения является произвольной. Оно может быть передано либо открытым текстом (предпочтительно на английском языке), либо с помощью МСС. Передаче извещения об опасностях для мореплавания, если оно производится по радио, обязательно предшествует сигнал безопасности с добавлением наименования опасности (лед, плавающий предмет и т. д.).
Например, извещение о льдах: ТТТ. Лед. Большой айсберг замечен в 4605 N, 4410 W, 0800 GMT, 15 мая.
Извещение о плавающем предмете: ТТТ. Плавающий предмет. Замечен плавающий предмет, почти погруженный в воду в 4006 N, 1245 W, 1030 GMT, 21 апреля.
Извещение о тропическом циклоне: ТТТ. Ураган. Барометр с поправкой 994 миллибара стремительно падает. Ветер NW 09 баллов по Бофорту, сильные шквалы. Зыбь 09 – средняя, курс ONO, 5 узлов, 2204 N, 11354 О, 0030 GMT, 21 апреля.
Скорость передачи радиограмм, которым предшествуют сигналы тревоги, бедствия, срочности или безопасности, не должна превышать шестнадцати слов в минуту и иметь не более 80 знаков.
Порядок передачи сигналов бедствия, тревоги, срочности и безопасности регулируется не только международными, но и национальными правилами, в том числе «Правилами радиосвязи морской подвижной службы СССР» [85], которые периодически дополняются и изменяются с учетом развития радиоэлектронной техники, принятия соответствующих международных конвенций, соглашений, регламентов и пр. Так, 1 марта 1975 г. в указанные Правила были внесены изменения в целях обеспечения безопасности мореплавания, повышения ответственности специалистов при проведении аварийно-спасательного радиообмена с судами и пр. В частности:
«§ 172. Сообщения о бедствии, срочности и безопасности по радиотелефону должны передаваться медленно и отчетливо, чтобы облегчить их запись».
«§ 174. Принятые на радиостанции сообщения о бедствии, срочности и безопасности записываются, кроме вахтенного журнала, на бланке радиограммы и на судне немедленно вручаются капитану, а на береговой радиостанции немедленно сообщаются по телефону начальнику радиостанции, дежурному диспетчерской или портнадзора, а также дежурному аварийно-спасательной службы бассейна, пароходства или управления флота и органу инспекции по безопасности мореплавания с последующей доставкой этой телеграммы. Береговая радиостанция, получившая непосредственно от судна сообщение о бедствии, принимает все меры по организации непрерывной связи с судном, терпящим бедствие».
«§ 176. Суда, терпящие бедствие, или суда, через которые осуществляется аварийный обмен, обязаны поддерживать непрерывную связь с радиоцентром того пароходства или управления флотом, должностные лица которого осуществляют руководство спасательными операциями. В свою очередь, береговой радиоцентр должен держать непрерывную радиосвязь с судном, терпящим бедствие, или с судном, через которое осуществляется аварийный обмен, до тех пор, пока не отпадет необходимость в оказании помощи».
«§ 184. Порядок передачи сигналов в случае бедствия состоит из: сигнала тревоги; сигнала бедствия; интервала 2 минуты; сообщения о бедствии; двух тире продолжительностью от 10 до 15 секунд каждое. Однако, когда существенно важно выиграть время, интервал 2 минуты и даже сигнал тревоги могут быть опущены или сокращены».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии