Пришельцы из вселенной - Эрих фон Дэникен Страница 12

Книгу Пришельцы из вселенной - Эрих фон Дэникен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пришельцы из вселенной - Эрих фон Дэникен читать онлайн бесплатно

Пришельцы из вселенной - Эрих фон Дэникен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрих фон Дэникен

Существует еще один древний предмет, имеющий параллели с Номмо или космическим кораблем Иезекиля. Это египетский камень Бен-Бен. Египет в этой связи представляет интерес еще и тем, что Роберт Темпл выявил тесные связи между этой страной и преданием догонов о Сириусе. Камень Бен-Бен подробно описан Петером Фибагом. Согласно его мнению, он связан с обелисковой символикой, которая, судя по всему, восходит к изображениям ракет или космических кораблей. Захария Зитчин пишет: «По словам египтян, Бен-Бен представлял собой твердый предмет, спустившийся на Землю с небесного диска. Он служил «небесной камерой», в которой приземлился великий бог Ра».

На первый взгляд, Бен-Бен напоминает пирамиду, но при более внимательном рассмотрении видно, что в действительности он представляет собой конус. Пирамида угловата, а не округла. Примечательны также закругленные нижние грани Бен-Бена. Интересно, что в иероглифическом письме и Сириус, и Бен-Бен изображаются треугольником (или стороной пирамиды).

Номмо считается посредником между Сириусом и Землей. Символом Земли в египетском иероглифическом письме также является треугольник, только в отличие от символа Бен-Бена он стоит на одной из своих вершин. Темпл уверяет нас в том, что египетские жрецы — «хозяева иероглифов» — очень любили каламбуры. Один из этих каламбуров состоит в том, что знак Сириуса (или Бен-Бена) был перевернут с ног на голову, в результате чего получился знак Земли.

Но перевернутый иероглиф Бен-Бена напоминает корпус космического корабля Иезекиля. Это станет особенно очевидным, если вместо того, чтобы переворачивать знак Бен-Бена, самому «встать на голову» (рис. 4).


Пришельцы из вселенной

Рис. 1. Космический корабль Иезекиля в соответствии с реконструкцией Джозефа Ф. Блумрича и анализом «храма» Ганса-Герберта Байера.

Фото: Эрих фон Дэникен.


Пришельцы из вселенной

Рис. 2. Рисунок догонов, на котором изображен вихрь, возникающий при посадке ковчега.


Пришельцы из вселенной

Рис. 3. Рисунок догонов, на котором изображен Номмо, в сравнении с космическим кораблем Иезекиля, совершающим посадку. «Хвостовой плавник», возможно, символизирует выброс огня из ракетных двигателей, работающих на ядерном топливе. вертолетных винта, каждый из которых имеет четыре лопасти. При работающих двигателях отдельные лопасти, естественно, не видны, их можно различить только в состоянии покоя.


Пришельцы из вселенной

Рис 4. Изображение египетского камня Бен-Бен (в общих чертах он соответствует изображенному вверху справа корпусу космического корабля Иезекиля).


ДОИСТОРИЧЕСКАЯ АСТРОНАВТИКА
В КУМРАНСКИХ СВИТКАХ
Клаус-Ульрих Грот

I. Введение

В период с 1947 по 1956 годы примерно в тридцати километрах к востоку от Иерусалима, в так называемых Кумранских пещерах, были найдены многочисленные свитки с письменами, представляющими огромную научную ценность. Правда, на протяжении сорока лет Ватикану удавалось всячески препятствовать проведению работы по оценке этих находок. Профессор Геза Вермес назвал эту ситуацию настоящим академическим скандалом и сравнил действия Ватикана с деятельностью средневековой инквизиции. Для любого, кто занимается исследованиями в области доисторической астронавтики, в подобном отношении нет ничего необычного. Практически невозможно преодолеть нежелание консервативных академических кругов признать новые научные знания, которые угрожают не оставить камня на камне от традиционной картины мира в археологии — как и от догм теории эволюционного развития Дарвина в антропологии. Это характерная особенность нашего общества и, наверное, человеческой натуры: новые знания прокладывают себе путь в массовое сознание только тогда, когда для этого созревает ситуация.

Еще одним маленьким шагом в верном направлении мы обязаны публикации в 1993 г. в Германии труда профессоров Роберта Айзенмана и Михаэля Визе, в котором содержатся переводы избранных Кумранских текстов. При этом необходимо принять во внимание следующее: во-первых, речь идет лишь о подборке фрагментов, поскольку львиная доля свитков остается нерасшифрованной вследствие большого объема работы, которую еще предстоит выполнить. Во-вторых, Айзенман и Визе являются теологами, в силу чего они далеки от идеи доисторической астронавтики и даже не допускают ее возможности.

Это становится очевидным уже после первых страниц их книги. Характерные для них напыщенные иносказания, религиозно-догматические посылки и, главное, игнорирование весьма красноречивых пророчеств в конечном итоге сделали невозможным осознание ими истинного смысла расшифрованных документов. Тем не менее работа Айзенмана и Визе дает нам возможность подвергнуть тексты критическому анализу и, насколько это возможно, интерпретировать их с точки зрения доисторической астронавтики. Однако сначала следует указать еще на одну трудность: зачастую расшифровке поддаются лишь отдельные слова в предложении. Но даже в тех случаях, когда общий смысл предложения ясен, существует вероятность того, что при заполнении пробелов исследователи руководствуются своими ожиданиями и представлениями, вследствие чего могут возникать источники ошибок.

Ниже рассматриваются наиболее актуальные из опубликованных Айзенманом и Визе пятидесяти фрагментов. То, что это фрагменты, вовсе не следует воспринимать как недостаток, ибо, по большей части, даже там, где фрагментарный характер позволяет полностью уяснить смысл текстов, связи с доисторической астронавтикой не просматриваются. В этом плане исходное положение в данном случае точно такое же, как и в случае с библейскими текстами или апокрифами.

И. Избранные фрагменты

1. Текст «О рождении Ноя» (4 Q 534–536) Айзенман и Визе характеризуют как «псевдоэпиграфический пророческо-мистического содержания». На него можно взглянуть и с другой точки зрения. Ной в этом тексте называется «избранником Бога». Речь идет о синониме слова «цаддик», или «праведник», который используется в Дамаскском тексте для описания «сыновей Цадока». Являясь первым «цаддиком», упомянутым в текстах (Книга Бытия 6,9), Ной был «совершенным от рождения». Правда, как и все остальные, он не будет знать ничего до того самого времени, когда познакомится с «Тремя Книгами». Тогда он познает тайны людей. Его мудрость распространится на все народы, и он познает тайны всех живых существ. К этому можно было бы отнестись, как к пустой болтовне, если бы автор текста не придавал большого значения точному воспроизведению фактов. Он даже указал вес новорожденного Ноя — 350 шекелей (около 4 килограммов) — и упомянул, что тот проспал после родов до полудня. Поэтому мы можем смело утверждать, что данный текст аутентичен — по крайней мере, в своей основе. Если принимать во внимание роль Ноя, сохранившего род человеческий от вымирания во время Всемирного потопа, оценки автора представляются вполне обоснованными. Таким образом, Ною были переданы особые знания. Кем — в тексте не сообщается. Если предположить, что Ной являлся сыном «небесного стража», как утверждается в свитке Ламеха, то, скорее всего, этими знаниями его снабдил «Небесный Учитель».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.