Грумер для Фавна - Наталья ДеСави Страница 9

Книгу Грумер для Фавна - Наталья ДеСави читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Грумер для Фавна - Наталья ДеСави читать онлайн бесплатно

Грумер для Фавна - Наталья ДеСави - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья ДеСави

— Полностью с тобой согласен. Буду благодарен, если у тебя получится, я тоже ненавижу лук в супе.

— Герр Краут, а где Айка? Мы же к ней едем? — спросила я.

— Прямо за лабораторией находится моя усадьба, они с Сэмом будут ждать нас. Можешь не волноваться, с демоном Ада с ней ничего не случится.

— Вот потому, что она с демоном Ада, я и волнуюсь.

— Думаешь, замучает его вопросами? — Деон подмигнул Марти.

— Айка может, — заулыбался мальчишка. — Ух ты, — бросился он обратно к окну.

Мы обогнули лабораторию и подъехали к усадьбе. Она была небольшая, центральная часть здания выглядела как обычно: подъездная аллея, большая стеклянная дверь в виде арки, но на этом сходство с усадьбами заканчивалось. Вся крыша была покрыта не черепицей, а большими черными пластинами, вместо флюгеров в виде петухов, вертелись палки с шариками на конце, а подошедший к нам дворецкий больше напоминал сумасшедшего ученого, чем уважаемого слугу.

— Герр Краут, рад вашему возвращению. Вы прибыли с новыми рабочими силами?

Интересно, любая девушка, приезжающая с герцогом, будет восприниматься как рабочая сила? Неужели у фавна не бывает девушек? Вот уж о фавнах такого бы никогда не сказала. Я, скорее, представляла гарем из наложниц, чем лаборатории и эксперименты.

— Познакомься, это Лута, она будет в городе грумером.

— Это хорошая новость, герр Краут, — расплылся в улыбке дворецкий. — Надеюсь, она начнет с нашего небольшого зоопарка?

— Зоопарка? — переспросила я, принимая руку дворецкого и выходя из кареты.

— Герр Краут вам не рассказал? У нас замечательная коллекция животных со всех уголков страны. И не только нашей, — гордо поднял он палец вверх. — Но за ними совершенно некому ухаживать, так что ваша помощь была бы неоценимой. О, какое у вас необычное животное. Это новая порода?

Фиц выскочил на улицу и с удовольствием разминал лапы, носясь по дорожкам.

— Это сэр Фицджеральд, — представил его Марти и протянул руку для рукопожатия. — А я Марти, помощник Луты.

— Помощникам мы всегда рады, — дворецкий пожал руку.

— А где Айка? — оглядывалась я по сторонам.

— Если про очаровательную маленькую девочку, то она с Сэмом уже в столовой.

— Надеюсь, ты не угостил их мороженым? — спросил Деон.

— Да, и оно стремительно заканчивается. Так что, молодой человек, — повернулся он к Марти, — советую немедленно пройти за мной.

Марти и дворецкий исчезли в дверях с невероятной скоростью, я даже предупредить не успела, чтобы они помыли руки.

— Судя по всему, мороженого нам уже не достанется, — вздохнул Деон. — Поэтому приглашаю перейти прямо к делу.

— В зоопарк?

— В зоопарк.

Мы обогнули главное здание и прошли к прилегающей пристройке. Отворив высокие створки ворот, Деон пропустил меня внутрь. Нет, я видела в своей жизни зоопарки. Мама возила меня в столицу посмотреть на невиданных животных, привезенных с Земли. Надпись на входе гласила «Самая полная коллекция животных со всех планет». Но сейчас тот зоопарк показался мне миниатюрным.

Передо мной простирались десятки рядов, уходящих вглубь ангара. Клетки стояли друг на друге, и в каждой копошилось животное, которое я никогда в своей жизни не видела, если только в книгах о вымирающих породах.

— Это же красногрудый эльк! И певучая земфира, и бобр! Откуда ты взял бобра, их же так сложно достать!

— Обменял на бутылку эльфийского эля, — пожал плечами Деон, проходя внутрь. — За животными ухаживают, выгуливают и кормят. В большинстве с ними нет проблем. Но вот некоторым нужна помощь профессионала, а наши работники с ними не справляются. Например, саблезубый тигр и репономам. У обоих очень длинная шерсть и слишком длинные когти. В дикой среде они стачивают их, но в наших условиях делать это не обязательно, поэтому они отрасли такого размера, что животные мучаются.

Я посмотрела на клетку с табличкой «репономам». Помесь крысы, бобра и суслика смотрела на меня со своего двухметрового роста. Я вспомнила с какой «любовью» относится маленький пудель к стрижке когтей, и к чему в последний раз это привело, представила размер последствий после стрижки репономама.

— Ик, — вырвалось у меня. — Его стричь будем?

— Ты будешь, ты же грумер, значит, отвечаешь за внешний вид животных.

— Хорошо, — где наша не бывала, я-то справлюсь, главное детей к этим «котяткам» близко не подпускать.

— Ой, какой хорошенький, — эхом пронеслось по ангару, и я поняла, что худшие мои опасения начинают сбываться.

— Только ничего не трогай, — кинулась я на голос.

Деон изумленно смотрел на меня, но, видимо, почувствовал, что дело может плохо закончиться, поэтому побежал следом. Мы опоздали. Айка стояла около клетки и держала в руках маленького пушистого крауса.

— Медленно посади его в клетку, — Деон остановил мой порыв броситься к девочке.

— Зачем? — беззаботно гладила она самого опасного в мире хищника.

— Затем, что, если он рассердится, — я толкнула фавна в бок. Незачем ребенку знать, что почти всех, кто с ним соприкасается, он разрывает в клочья в ту же секунду.

— Зайка, можно я его поглажу? — я стала подходить к ребенку, стараясь не делать лишних движений и не издавать шума.

— Хорошенький, правда? — Айка протянула пушистого зверька мне.

Стараясь не дышать, я взяла руки Айки и поднесла к клетке, в последний момент спихнув разомлевшего от глаженья зверька внутрь и захлопнув за ним клетку. Обида крауса была мгновенной и сильной. Зверь увеличился в размерах трижды, выпустил когти и зубы, которые были не меньше, чем у саблезубых тигров, и бросился на прутья клетки.

— Мама, — отшатнулась Айка, — это плохой зверек.

— Никогда! — взревел герцог, подлетая к ребенку. — Никогда ничего не трогай без разрешения! А лучше вообще никогда ничего не трогай!

Айка судорожно сглотнула.

— Хорошо, — и отступила на шаг назад, задев какой-то механизм. Раздались щелчки, и один ряд клеток открыл свои дверцы.

— Убила бы того, кто делает такие механизмы, — с вызовом посмотрела я на Деона, выталкивая Айку на улицу.

— Что будем делать? — спросила я, когда за Айкой закрылась дверь.

— Слава Свену, в этом ряду не хищники, а только грызуны, — Деон взял со стены лопату и сачок. — Поймать будет нетрудно. Но тебе лучше уйти.

Я вооружилась ведром, стоящим рядом.

— Думаешь, я не справлюсь с десятком мохнатых малышей?

Фавн покосился на мое ведро и пожал плечами.

— Иди справа, я пойду слева. Всех, кого найдешь, отправляй в клетки.

Мы разошлись. В ангаре слышались звуки маленьких ножек, разбегающихся в разные стороны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.