Чужой жизнью - Анна Зюман Страница 9

Книгу Чужой жизнью - Анна Зюман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чужой жизнью - Анна Зюман читать онлайн бесплатно

Чужой жизнью - Анна Зюман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Зюман

Герцога занесли в гостиную, уложили на диван. Остальных располагали на креслах, либо в соседних комнатах. Вокруг суетились слуги, пришел лекарь. Он внимательно осмотрел герцога, но лишь беспомощно развел руками:

— Я не знаю, что с Его Светлостью. Возможно, вам лучше было бы обратиться за помощью к леди Янине.

При упоминании имени Яны герцог вздрогнул и открыл глаза.

— О, поверь, Сарикан, — зло прошипела в ответ графиня, — я бы с удовольствием это сделала, если бы леди Янина была здесь. От тебя толку как от козла молока.

Герцог Сандр попытался подняться, но лекарь тут же протестующе замахал руками:

— Ваша Светлость, вам нельзя вставать.

— Пшел вон, — отрезал герцог Сандр. — Грег!

На рык герцога тут же подскочил невысокий, но крепкий мужчина.

— Да, Ваша Светлость.

— Что произошло?

— На нас напали, — начал доклад Грег. — Не люди, странные белые существа перелезли через стены и набросились на нас. Что было дальше, никто не помнит. Когда я очнулся, увидел, что наши люди стоят как замороженные. Затем вы вышли из экипажа и потеряли сознание.

Герцог тяжело дышал, собираясь с мыслями:

— Отправь двоих следопытов — пусть узнают, как далеко и куда они ушли.

— К сожалению, это невозможно, Ваша Светлость, — герцог удивленно посмотрел на своего докладчика. — Буран.

Оттолкнув Грега, черный герцог тяжело поднялся и направился к выходу. Граф Форнски хотел было последовать за ним, но Грег предостерегающе выставил вперед руку и покачал головой. Йоган понял: сейчас лучше не вмешиваться.

Герцог Сандр широко распахнул двери, и в холл ворвался вихрь колючего снега. Мело так, словно старая ведьма решила устроить генеральную уборку, и это за крепостными стенами; что творилось на открытом месте — даже представить тяжело.

Сандр в бессильной ярости стукнул кулаком об косяк двери:

— Будьте вы прокляты, духи леса!

Вернувшись в гостиную, герцог коротко бросил:

— Граф, мне нужно с вами поговорить.

— Пройдемте в мой кабинет, — спокойно ответил Йоган, но Мари, услышав его ответ, вздрогнула и испуганно обернулась. — Не волнуйся, дорогая, мы просто обсудим сложившуюся обстановку.

Едва дверь кабинета закрылась, граф буквально накинулся на герцога:

— Потрудитесь объяснить, что здесь происходит!

— А может быть, это вы, граф, объясните, что за странная гостья находилась в вашем доме? — не уступал по грозности герцог.

— Я? Ваша Светлость, вы издеваетесь? Леди Янина ждала вас две недели. А когда вы, наконец, явились, то вместо того, чтобы нормально объясниться с девушкой, начали невесть что орать в моем доме, забрали леди на ночь глядя, не дав моей жене нормально попрощаться с гостьей. Затем из вашего экипажа — заметьте, не из моего дома, а из вашего экипажа — ее волоком без сознания вытащило какое-то существо и увезло в неизвестном направлении. При этом ВЫ все время присутствовали в этом экипаже, и несмотря на то, что девушка находится под вашей защитой, позволили каким-то чудовищам забрать ее, а теперь предъявляете мне претензии.

— Но при этом все это происходило на вашей территории, — прищурил глаза герцог.

— Если бы леди Янина не запретила мне вмешиваться… — вскипел Йоган.

— Граф, — герцог, не дожидаясь приглашения, опустился в кресло. — Кто-то из нас явно сошел с ума. Почему вы решили, что леди под моей защитой? Она вам сказала об этом?

— Нет, — слегка стушевался Йоган и невольно потер переносицу. — Но поверьте, у меня для этого было достаточно оснований.

— Не хотите рассказать? — холодные глаза впились в графа.

— Считаю, что моего слова достаточно.

Герцог испытующе посмотрел на графа.

— Тогда потрудитесь прочесть вот это, — Сандр достал из внутреннего кармана сложенный лист и протянул графу.

— Что это? — спросил граф Форнски, бегло пробегая текст и уставившись на королевскую печать.

— Мои особые полномочия, — спокойно отметил черный герцог, пряча бумагу. — Согласно им, я предоставляю вам выбор. Либо вы сейчас мне рассказываете все от и до, либо вы рассказываете мне все то же самое, но уже в стенах королевской тюрьмы. Выбор за вами, — криво усмехнулся герцог.

Граф на секунду задумался.

— Хорошо, — решительно начал он. — Но вы дадите мне слово чести, что не причините леди Янине вреда.

— Граф, — герцог усмехнулся. — Вы, видимо, меня недостаточно хорошо поняли.

— Нет, Ваша Светлость, это вы меня недостаточно хорошо поняли.

Герцог непонимающе уставился на хозяина кабинета. Весь вид графа говорил о серьезности его слов, и герцог не мог понять, что могло заставить этого графа-тихоню, сбежавшего от шумной столичной жизни в такую глушь, идти против королевского указа.

— Леди ваша любовница?

— Да что вы себе позволяете, — граф возмутился так искренне, что герцог сразу поверил. Любопытство побороло злость, и герцог продолжил:

— Хорошо, я даю вам слово, что не причиню леди Янине вреда намеренно. В других случаях я не могу ничего гарантировать.

— Этого достаточно, — коротко заверил граф и устало сел в кресло напротив. Ночь обещала быть длинной.

Глава 6. Мир другой — проблемы те же

В лесу.

Снова проснулась я от чувства щекотания в носу. Звонко чихнув, открыла глаза — яркий свет слепил и не давал ничего толком рассмотреть. Пришлось прикрыть глаза рукой и отодвинуться от света. Рядом тут же раздалось попискивание, потрескивание и пофыркивание. Любопытство пересилило, и я попробовала сесть. Именно попробовала, потому что оказалось, что я лежала на переплетенных еловых лапах, и от моих попыток они начали сильно пружинить и раскачиваться. Закончилось все тем, что я просто слетела со своего ложа прямо в сугроб.

— Доброе утро, Источник.

Немного побарахтавшись в снегу, я смогла, наконец, принять вертикальное положение. На уровне моих глаз, видимо, как раз на том месте, где я спала, лежала бледная девушка. Кажется, именно она собиралась меня забрать из дилижанса герцога.

— Если оно доброе, — фыркнула в ответ я. — Кто ты?

Я по-деловому сплела руки на груди и только тогда заметила, что на мне поверх моей одежды был комбинезон из изморози. Он покрывал всю меня от носков сапог до кончиков пальцев, оставляя открытым только лицо. Материал был холодный, но я сама при этом не только не замерзала, но и ощущала вполне комфортную температуру.

— Меня зовут Эллиянна, — ответила девушка. — Я дух этого леса.

— Замечательно. Как мне отсюда выбраться?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.