Могила в подарок - Джим Батчер Страница 86
Могила в подарок - Джим Батчер читать онлайн бесплатно
– Вы же в самом деле могли умереть. Нет, права ваша крестная: вы совершенно сумасшедший.
– Абсолютно, – согласился я. – Ладно. Боб, просыпайся! – я встряхнул череп, и его пустые глазницы вспыхнули красно-оранжевыми огоньками.
– Гарри? – с неподдельным изумлением произнес Боб. – Ты жив?
– На некоторое время да, – подтвердил я и кратко объяснил, каким образом мы ушли-таки от моей крестной.
– Уау, – сказал Боб. – Значит, ты умираешь. Ничего не скажешь, крутой план.
Я поморщился.
– В больнице с этим справятся.
– Конечно, конечно. В отдельных местах процент вылеченных от отравления бледными поганками достигает пятидесяти процентов.
– Я принял экстракт млечного чертополоха, – возразил я.
Боб деликатно покашлял.
– Надеюсь, ты правильно рассчитал дозу. В противном случае от этого больше вреда, чем пользы. Право же, если бы ты прежде посоветовался со мной насчет…
– Гарри, – резко окликнул меня Майкл. – Смотрите.
Я повернулся посмотреть на мою крестную, которая отъехала от нас на некоторое расстояние и остановила своего черного жеребца. Теперь она подняла в руке что-то темное, блестящее – возможно, нож. Она махнула им в четырех направлениях – на север, запад, юг и восток. Она произнесла что-то на тарабарском языке, и деревья застонали под внезапным порывом ветра. От темного ножа в руках феи исходил такой сильный поток энергии, что от него зашевелись волоски у меня на руках и загривке.
– Чародей! – крикнула она мне. – Ты заключил нынче со мной сделку. Я не преследую тебя. Но ты не заключал таких уговоров с другими, – она откинула голову назад и испустила долгий, громкий крик, устрашающий и прекрасный разом. Он прокатился эхом по окрестным холмам, и ему ответили. Новые звуки вернулись к нам – высокий вой, свистящий визг, низкий, утробный рык.
– Много тех, кто в долгу передо мной, – продолжала Леа. – Тебе не обмануть меня. Ты запасся эликсиром. Ты бы не рисковал своей жизнью так, не будь у тебя пути к исцелению. Я не подниму на тебя руки – но другие принесут тебя ко мне. Так или иначе, Гарри Дрезден, ты будешь моим этой же ночью.
Ветер продолжал нарастать, и как-то разом набежавшие облака скрыли от нас звезды. Вой и рык приблизились, принесенные ветром.
– Черт, – буркнул я. – Боб, нам надо убираться отсюда. И быстро.
– Ну, до той точки, что ты показал мне на карте, еще довольно далеко, – сообщил Боб. – Миля, если не две – если мерить земными мерками.
– Две мили, – покачал головой Майкл. – Столько мне не пробежать. Не с моими нынешними ребрами.
– А мне вас не утащить, – сказа Томас. – Я, конечно, не последний слабак, но и моим возможностям есть предел. Идемте, Гарри. Значит, пробиваться придется нам вдвоем.
В голове моей путалось, и я силился выбрать верное решение. Майкл не сможет угнаться за нами. До сих пор это ему удавалось, но лицо его заметно побелело, и он держался скованно – похоже, ему было здорово больно. Я доверял Майклу. Я доверял ему, когда мы бились бок о бок, и доверял, когда он прикрывал меня сзади. Я доверял ему – и он способен был постоять за себя.
Но что мог он сделать в одиночку против целой армии потусторонних сил? Не знаю, не знаю – даже вооруженный мечом, он оставался всего лишь человеком. Это могло стоить ему жизни. А я не хотел иметь на совести еще одну жизнь.
Я покосился на Томаса. Симпатичный вампир ухитрился даже мои обноски носить как последний писк моды. Он ответил на мой взгляд безупречной, сияющей улыбкой, и я вспомнил его слова о том, какой хороший он лжец. Томас был на моей стороне. По большей части. Он относился ко мне достаточно дружески. Более того, у него имелся серьезный повод помогать мне, дабы вернуть Жюстину.
Если только он мне не лгал. Если только ее вообще захватили в плен.
Ему я доверять не мог.
– Вы двое останетесь здесь, – сказал я. – Удерживайте мост. Вам не нужно держаться слишком уж долго. Только задержите их на некоторое время. Пусть пойдут в обход.
– Уууу, – сказал Боб. – Отличный план. Это будет им серьезной помехой, Гарри. Я имею в виду, пока они не убьют Майкла с Томасом и не бросятся за тобой. Но на это уйдет несколько минут. Может, даже часов!
Я покосился на череп, потом на Майкла. Тот посмотрел на Томаса и кивнул мне.
– Если там будут неприятности, я пригожусь, чтобы защитить вас, – возразил Томас.
– О себе я позабочусь сам, – буркнул я. – Послушайте, весь наш план основывался на неожиданности, скорости и скрытности. В одиночку я буду куда как более скрытным. А уж если дело дойдет до драки, один или два человека мало чего изменят. Если придется драться, значит, все мероприятие накрылось медным тазом.
Томас поморщился.
– Значит, вы хотите, чтобы мы остались здесь и умерли за вас, так?
Я вспыхнул.
– Удержите мост до тех пор, пока я не выйду из Небывальщины. После этого у них не будет повода охотиться за вами.
Ветер уже не свистел, а завывал, а на вершине холма с дольменами показались какие-то темные, скользящие у самой земли фигуры.
– Гарри, ступайте, – сказал Майкл и взял «Амораккиус» наизготовку. – И не беспокойтесь. Мы не пропустим их к вам с тыла.
– Вы уверены, что не хотите, чтобы я шел с вами? – спросил Томас и сделал шаг ко мне. Сверкающая сталь меча вдруг мелькнула у него на пути, и острие его уперлось ему в живот.
– Я совершенно уверен, что не отпущу его наедине с тобой, вампир, – как мог вежливее произнес Майкл. – Я достаточно ясно выразился?
– Яснее не бывает, – со вздохом кивнул Томас и покосился на меня. – Вы уж постарайтесь не оставлять ее там, Дрезден. И не погибнуть.
– Постараюсь, – пообещал я. – Особенно второе.
И тут первая чудовищная тварь, напоминающая сотканного из теней пещерного льва, вымахнула из-за Леа и замахнулась на меня острыми когтями. Томас плечом отшвырнул меня в сторону из-под удара и вскрикнул, когда коготь вспорол ему руку. Майкл выкрикнул что-то на латыни, и его меч, описав дугу, рассек эту тварь надвое.
– Бегите! – крикнул Майкл. – И да пребудет с вами Господь!
Я побежал.
Звуки боя стихли за моей спиной, и скоро я не слышал ничего, кроме собственного хриплого дыхания. Небывальщина вокруг меня изменилась: вместо сказочного парка из волшебной сказки меня окружал теперь густой лес, и тропинку то и дело перегораживали свисавшие с сучьев полотнища паутины. В тенях мерцали чьи-то глаза, хотя разглядеть их обладателей я не мог, и я все чаще спотыкался о корни.
– Сюда! – скомандовал Боб, и свет его оранжевых глаз скользнул по дуплу в полусгнившем древесном стволе. – Открывай брешь здесь, и она выведет нас наружу!
Я остановился, задыхаясь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии