Огненный зверь - Сурен Цормудян Страница 81

Книгу Огненный зверь - Сурен Цормудян читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Огненный зверь - Сурен Цормудян читать онлайн бесплатно

Огненный зверь - Сурен Цормудян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сурен Цормудян

— Профессор, что происходит? — проговорил Малколм.

— Обратная телепортация, — ответил ученый таким тоном, словно сказал «отвали».

— Чего-чего?

— Группа «Портал» что-то нам шлет. Есть возмущения в аномалии, и датчики это зафиксировали.

Элдридж нахмурился:

— А что, если Складковский не прошел из-за этого вашего щита Фарадея? В этом случае он может просто вернуться?

— Нет. — Ученый мотнул головой и защелкал переключателями.

— Тогда что с ним будет?

— Его атомы пополнят массу земного ядра. Вот и все.

— Господа, вы должны это услышать! — воскликнул ассистент Новака, ворвавшись в помещение и кинувшись к пульту. — Кто-то из группы «Портал» вышел на связь! Включаю громкую!

Он щелкнул тумблером, и динамики зашипели:

— …Охвачено огнем около трех гектаров леса! Ничего подобного не происходило раньше! Есть жертвы! Оно огромное! И продолжает расти! Движется сюда! Смиглы и еще несколько человек захвачены какими-то людьми! Похоже, это те люди, что наблюдали за лагерем и пытались сбить «Оспрей»! Они заставляют ученых телепортировать в вашу сторону…

— Ах ты ублюдок!

Последний возглас принадлежал уже другому человеку. Затем глухой удар, электронный писк и треск. Связь прервалась.

Элдридж вздрогнул. Он готов был поклясться, что узнал этот голос, злобно выкрикнувший по-английски: «Ах ты ублюдок!» Но ведь этот человек много лет как мертв!

— Телепортировать в нашу сторону — что? — пробормотал Дэвис.

— А? — задумавшийся на мгновение Элдридж снова вздрогнул.

— Он сказал, что они нам телепортируют. Но что? И вообще, что, черт возьми, там у них происходит?

Малколм вновь глянул на аномалию. Она мерцала, и воздух дрожал все сильнее. Гул усиливался. Люди, что следили за лагерем… пытались сбить «Оспрей». Захватили ученых и заставили их…

И тут догадка пронзила разум.

— Всем покинуть комплекс немедленно!!! — заорал Элдридж. — Это бомба!

Страшный грохот сотряс округу, и где-то в промзоне зазвенели разбившиеся стекла. Огромный столб бетонной пыли вырос над саркофагом исследовательского комплекса, а следом за пылью вырвалось и бушующее пламя.


— Да не дерись ты, это я! — воскликнул Мустафа, оттаскивая Егора от пулемета. — Сваливать надо! Дом горит весь!

— Я еще могу стрелять! — огрызнулся, кашляя, Ветров.

— Идиот! — Засоль врезал ему под дых и потащил обмякшего к лестнице.

Оттуда выскочила Химера.

— Мустафа, мы к погребу уже не пройдем! — крикнула она. — Там все в огне.

— И что делать?

— В окно! — Она указала на проем, через который стрелял Егор.

— Но там шакалы эти!

— Другого выхода нет, Засоль! Я прыгаю первой, вы следом! Я прикрою!

Улица поселка Толоково грохотала разрывами минометных боеприпасов. Хлопки стрелкового оружия в этой какофонии были практически неразличимы. Снег, щепки, осколки, земля и солома сыпались с неба и снова взлетали.

У атаковавших создавалось впечатление, что им противостоит по меньшей мере человек двадцать. На самом деле сейчас по ним вели огонь, быстро меняя позиции, всего трое рейтаров: Павел, Артем и Иван. Химера выбралась из сугроба, в который прыгнула, разодрав одежду и кожу на бедре о куски черепицы, и тоже стала бить по ближайшим врагам. Засоль помогал контуженому Егору спрыгнуть с чердака горящего дома.

— Химера, уходим, скорее! — крикнул Мустафа, когда они уже были внизу.

— Уводи Егора, я прикрою! Давайте! Я догоню!

— Не задерживайся!

— Хорошо. — Девушка дала очередь и сменила рожок, вжимаясь в снег. Странное дело, минометные разрывы теперь гремели дальше. Сюда не бьют, хотя должны были заметить трех человек и, наоборот, усилить огневое воздействие. Что бы это значило?

Сзади щекотал жар горящего дома. Поверху свистели пули и ревели, вылетая из леса, минометные мины. Химера перекатилась к тлеющим балкам, сорванным с крыши. Если противник не кладет сюда мины, значит где-то поблизости его солдаты. Она потянулась к поясному ремню — холодное оружие на месте.

Девушка не ошиблась. Четверо мгновенно выросли из сугроба и кинулись к ней. Один получил порцию свинца, но другой прикладом выбил у Химеры оружие, больно саданув по рукам. Она вскрикнула и прыгнула за автоматом. Тут же последовал удар солдатским ботинком в бок. Корчась, Химера выхватила нож и выбросила руку вперед и вверх, вонзая бритвенной остроты клинок врагу в пах. Над ней раздался душераздирающий вопль, перекрывший свист мин и грохот разрывов.

Удар прикладом в грудь. Остановилось дыхание; девушке показалось, что ее ребра переместились в область спины. И сразу на нее навалились двое. Один уселся на спину и принялся заламывать руки, второй устроился на ногах, не давая пошевелить ими, и к тому же стал яростно вбивать кулак в ее ягодицу, то и дело крепко хватая вторую.

— Ох и хороша шлюха! — орал он.

— Идиот! Сделай ей укол, быстро!

— Давай инъектор!

Дикий вопль и автоматная очередь. Химера буквально почувствовала барабанную дробь пуль, врывающихся в тело того, кто заламывал ей руки.

Рожок опустел в самый неподходящий момент, и Ходокири, недолго думая, ловко перехватил автомат и попытался разбить второму солдату голову прикладом. Тот, что затеял в такой обстановке жесткие игры с ягодицами Химеры, отпрыгнул в сторону, но сразу получил от девушки удар ногой по локтю. Он вскинул оружие и дал короткую очередь. Химера вскрикнула, рванувшись вперед, и в глотку солдата воткнулся нож.

Павел сунул ей в руки автомат:

— Химка, я тебя понесу, а ты мне спину прикрывай.

— Я сама…

— Дура, ты не сможешь идти! Прикрывай мне спину!

— Да, Паша…

Он взвалил девушку себе на правое плечо так, чтобы ее единственный глаз смотрел назад и руки с оружием были направлены туда же.

Скрываясь в густом дыму, Ходокири будто нечаянно, но тем не менее очень деликатно погладил рукой девушку по тому месту, куда только что так яростно бил вражеский головорез.

— Вот ублюдки, обидели маленькую, — тихо проговорил он, тяжело дыша от бега с немалой ношей.


Рядом с Александром Стоуном упал один из бойцов. Он сжимал рукой простреленное плечо, и комбинезон уже был далеко не белый. Алые пятна крови, черные и серые — сажи и оружейной смазки.

— Сэр, — простонал раненый, — мы атакованы из леса!

— Что?! Кем!

— Я не знаю, сэр! Они появились внезапно. Очень громко кричат. Два минометных расчета уничтожено. Один миномет они, кажется, захватили.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.