Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков Страница 8

Книгу Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков читать онлайн бесплатно

Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Гудков

Ознакомительный фрагмент

Повинуясь моему безмолвному приказу, ветер ринулся вниз. От неожиданного порыва захлопали ставни у соседей, зашумела молодая листва на деревьях, дохнуло холодом. Я отпустил привязь, и ветер вернулся обратно в небо.

– Видела?

– Да, – радостно улыбаясь, кивнула Араэл. – Так красиво.

Арья с сожалением посмотрела в небо. Она почувствовала мою магию и могла понять, что именно и как я сделал, но воздух для нее оставался просто чем-то неощутимым и невидимым.

– Теперь понимаешь свою ошибку?

– Да, – опять кивнула девчонка, на этот раз с виноватым видом.

– Воздух в своей мощи не уступает огню, а в чем-то его даже превосходит. Надо только понять, в чем сила стихии, постигнуть ее суть – и тогда, и только тогда, ты подчинишь себе ее мощь. Тренируйся и не пытайся использовать свою силу! Позаимствуй ее у утреннего ветра.

– Я пытаюсь, но он не дает…

– С каких пор ты оправдываешь свою слабость? – ледяным голосом спросил я.

Араэл еле заметно вздрогнула и побледнела. Не самые обидные слова для нее прозвучали страшным оскорблением.


– Сэр.

Я оторвался от книги и посмотрел на Ральфа.

– К вам пришла гостья, сударыня Мелисса.

– Мелисса? – удивился я. – Пусть проходит сюда, и принеси две чашки чаю.

– Да, сэр.

Я убрал книгу и пару бумаг в ящик стола. Визит Мелиссы меня удивил и обрадовал. Я хотел с ней поговорить, но не знал, где ее искать.

– Я рада видеть вас, сэр. – Молодая черноволосая женщина вошла в кабинет и села на стул.

Дворецкий поставил на стол поднос с двумя чашками чая и вазочкой печенья и бесшумно ушел.

– Я тоже рад тебя видеть, Мелисса, – сказал я и предложил ей чай.

Моя гостья выглядела как дворянка среднего достатка и средней знатности. Из тех, кто в провинции – верхушка светского общества, а в столице – его дно. На таких, как она, носящих скромные и строгие платья, мало кто обращает внимание. Чем Мелисса и пользовалась.

У нее мягкие черты лица, слегка припухлые губы, приятный тихий голос, а также добрый характер. Только холодные и пронзительные карие глаза выдавали свою хозяйку. Мелисса – мой главный помощник и руководитель моей личной тайной службы.

– Ваш последний приказ не был выполнен, – с легкой улыбкой сказала она.

– Мой последний приказ? – переспросил я.

– Да, вы щедро рассчитались со мной и приказали распустить всех людей. Я этого не сделала.

Я молча кивнул. Можно было сказать не одну сотню слов благодарности, но Мелиссе было достаточно и этого кивка. Остальное она поймет.

– Где ты нашла деньги?

– У меня оставались резервы, да и пару хороших дел удалось провернуть. – Поймав мой заинтересованный взгляд, она объяснила: – Тайная канцелярия щедро заплатила за информацию о контрабандистах, связавшихся с кунакской разведкой, и за схваченных агентов нескольких стран, лояльных Кунаку. А еще мне помогла Арья Сирая.

– Она дала деньги?

– Да, пару раз. Я с ней разговаривала, и мы обе согласились с тем, что, когда вы вернетесь, вам пригодятся верные люди.

– Хорошо, тогда перейдем к делу. Мне нужен отчет. – Я достал пару свободных бланков и начал быстро их заполнять.

– Разумеется, – кивнула Мелисса и положила на стол толстую папку бумаг.

– Ты слышала новости?

– О том, что вы назначены на пост советника императора? – уточнила она.

– Да. Я предлагаю тебе место своего помощника. Официальный оклад, льготы и все остальное.

– А наши люди?

– Я думаю, тут лучше оставить все как есть. – Я глянул на женщину. – Понимаешь?

– Да, сэр. Но не лучше тогда и мне остаться неофициальной помощницей?

– Не знаю. – Я задумался. – Если ты будешь работать на меня официально, твое инкогнито будет раскрыто. А значит, и то, что на меня работает столько людей, станет известно слишком многим. Но тебе разве не надоело скрываться?

– Нет, сэр. – Мелисса покачала головой. – Слава и известность в моем деле только помешают.

– Хорошо. – Я протянул ей два чека. – Это тебе на расходы. А второй – твоя премия.

Увидев цифры на втором чеке, Мелисса удивленно приподняла брови.

– Вы случайно не ошиблись?

– Нет, – усмехнулся я. – Ты сэкономила мне пять лет работы и втрое бо́льшую сумму денег.

И я не шутил. Собрать верных и надежных людей с талантами в такой темной области – архисложно. Попробуйте найти честного карманника или неболтливого сплетника! А мне ведь нужны именно такие люди, которые будут верно служить мне, а значит, и империи.


Читая старые газеты, общаясь с Тирионом, Арьей и Ральфом и изучив отчет Мелиссы, я понемногу вникал в сложившуюся в стране ситуацию. Все было далеко не так плохо, как говорили Данте и Аврелий. Но проблемы выглядели достаточно серьезными.

Наши армия и флот оказались не на высоте. Адмиралы и генералы настолько привыкли считать превосходство Райхенской империи чем-то само собой разумеющимся, что очутились в полной растерянности. Кунакская армия не уступала, а в чем-то даже и превосходила нашу.

Как оказалось, твердолобые фанатики в Кунакском патриархате выступали в церквях и на площадях. А вот страной руководили прагматики, и их расчет был неприятно точен. Только талант отдельных полководцев и адмиралов, а также железная воля Аврелия позволили завершить войну хотя бы такой победой.

Главной проблемой я посчитал пролетариат. Этот новый класс прекрасно осознал свою необходимость и потребовал себе прав. На мой взгляд, это было обоснованно, но против единым фронтом выступали Ассамблея дворян и Совет промышленников. Первые не хотели нарушать традиций, а вторые боялись потерять деньги.

Ну а все остальное, включая непомерно выросший уровень преступности, брожение в умах интеллигенции, задумавшейся о каком-то либерализме, и недовольство аристократии, – на фоне главных проблем ерунда.

Глава 2
Тонкости законов

Я раздраженно покрутил в руках узкую полоску ткани, вызывавшую у меня только две ассоциации: жгут, которым можно перетянуть ногу или руку, и петля на шею. И эту удавку надо было каким-то узлом затянуть на шее. Я, конечно, знал парочку хороших узлов, но завязывать их на себе пока не собирался.

Вздохнув, я посмотрел на свой старый удобный костюм. Увы, если Маэл, известный вольнодумец и смутьян, мог себе позволить вопреки мнению общества носить вышедшие из моды наряды, то новый советник императора – нет. Это самое общество уже не поймет. Так что волей-неволей придется надевать новомодный смокинг.

Я признал, что сам не справлюсь, и пошел к Арье. Постучав в дверь и спросив разрешения, вошел в ее комнату. Девушка уже оделась и сейчас расчесывала волосы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.