Дорога мага - Леонид Кудрявцев Страница 8
Дорога мага - Леонид Кудрявцев читать онлайн бесплатно
– Вижу. И конечно, мне это не нравится. Кто мог такое учинить? Может быть, в город опять забрели саблезубые тигры?
– Нет, только не они, – вступил в разговор третий страж порядка. – Сейчас середина зимы, а они начинают выходить из лесов лишь перед самой весной. Голову даю на отсечение, это был кто-то другой.
– Кто?
– Да почем я знаю? Мало ли в лесах водится всяких прочих тварей? Вот одна из них и забрела в город.
Видимо, признав его слова резонными, дэвы взяли наизготовку тяжелые, утыканные острыми шипами дубины и стали настороженно оглядываться. Однако, все вокруг было тихо. Ни малейших следов присутствия напавшего на динозаврика-сопровождающего зверя.
Убедивших в этом, дэвы несколько успокоились.
Один из них сказал:
– Обратите внимание на его богатый ошейник. Ох, чует мое сердце, принадлежит он какому-нибудь важному горожанину. Уж не казначея ли динозаврик?
– Имеет ли смысл гадать? – решительно промолвил его товарищ. – Все равно, прямо сейчас это определить невозможно. Только, думается мне, хозяин этой зверушки лежит где-то неподалеку мертвый. Иначе динозавтрик его бы не покинул. Сопровождающие приучены защищать своего владельца до последней возможности, и начинают спасать собственную жизнь лишь увидев что он погиб.
– В любом случае, – подытожил третий. – Нахлобучки нам не избежать. Вот попомните мои слова, потом окажется, что хозяина этой зверушки слопали на нашем участке. Эх, как бы то ни было, все равно придется идти докладывать главному дэву.
– Как пить дать. И все-таки, сначала наобходимо осмотреть весь участок. Кто знает, может хищник все еще здесь?
Настороженно оглываясь и прислушиваясь, дэвы двинулись дальше. Динозаврик-сопровождающий покрутил головой , заскулил и бросился вслед за ними.
Вот сейчас, Лисандра должна была улететь прочь. Наверняка, ничего интересного более не произойдет. И все-таки вампирша осталась.
Шаги дэвов и динозаврика стихли в отдалении, а она все еще продолжала висеть на карнизе дома. Виновата в этом была выработанная за пошедьшие триста лет интуиция. Она нашептывала – задергивать занавес рано. Пьеса еще не закончена..
Прошло некоторое время и луна вышла из-за облаков. Потом они ее вновь закрыли. На улице царила тишина, такая, будто город вдруг вымер, словно все его жители по мановению волшебной палочки исчезли, оставив после себя лишь осиротевшую пустоту домов, да холод брусчатки, на которую больше не ступит ни одна нога.
“Все, хватит валять дурака, – сказала себе Лисандра. -
Ничего не остается как признать сегодняшнюю охоту неудачной. И значит, необходимо подумать о возвращении домой. А завтра... Завтра, голубушка, тебе будет уже не до глупостей. Ты проснешься очень-очень голодной, и все твои мысли будут заняты лишь мечтами о крови, сладкой и ароматной, незаменимой, насыщающей, дающей силы жить дальше, в этом трижды безумном, совершенно бессмысленном мире.”
Она грустно улыбнулась.
За все в этой жизни приходится платить. За бессмертие тоже.
Причем, цена за него превышает любую другую во много раз.
Итак, ей оставалось только отцепиться от края крыши, развернуть крылья и убраться восвояси.
И тут что-то на том куске улицы за которым она наблюдала, изменилось. Совсем чуть-чуть.
Лисандра затаилась. Она вдруг осознала, что поблизости от нее кто-то есть, кто-то, такой же ловкий и хитрый как она, такой же осторожный и умный.
Кто это?
Всей кожей, натянутыми до предела нервами она чувствовала его присутствие, но пока еще не могла определить где именно он прячется.
Очень медленно, стараясь не выдать себя этим движением, она повернула голову вправо, потом влево и наконец увидела...
Возле соседнего дома был небольшой садик. Несколько десятков деревьев-барабанщиков, заросли поколючек, пяток скамеек, в центре – неизменный фонтан, с фигурой кентавра-спасителя, поднявшего над головой квадратный ящик из которого изливались потоки воды.
Короче, самый обычный, ничего особенного из себя не представляющий садик.
Вот только...
Благодаря великолепному ночному зрению вампирша разглядела в зарослях поколючек чью-то фигуру. Ветки кустарника закрывали ее, так, что вампирша не могла бы с точностью сказать кому именно она принадлежит. Однако, самое главное уже случилось. Лисанадра – увидела того, ради кого виесла на этом карнизе.
Вот фигура шевельнулась и исчезла... Нет, она просто переместилась на несколько шагов в сторону. Вампиршу поразило как быстро и ловко это было сделано.
Прах возьми, да кто же он?
Теперь Лисандра хотела только одного. Незнакомец должен был хотя бы на мгновение выйти на открытое место, дать себя хорошенько рассмотреть.
Кое-какие предположения о том, кем он может быть у нее конечно имелись. Однако, их нужно было еще проверить.
“Ну же, – думала вампирша. – Давай, выходи. Все тихо и спокойно. И значит теперь, например, можно перебраться на другую сторону улицы. Давай!”
Незнакомец опять переместился на несколько шагов. Теперь , он находился на самом краю зарослей. И если он все-таки решиться пересечь улицу, Лисандра наконец-то узнает кто еще кроме нее бродит по этому городу в поисках добычи.
В том, что незнакомец является хищником вампирша не сомневалась. Но вот на какую добычу он охотится? Это еще надлежало выяснить.
Скрывавшаяся в кустах фигура качнулась вперед. Это наверняка означало, что тот за кем наблюдала вампирша, вот-вот покинет укрытие. И значит, она его сейчас увидит.
Лапы, которыми вампирша цеплялась за край крыши, сводило от напряжения. Однако, она вовсе не обращала на это внимание. Сейчас, для нее важнее всего было рассмотреть незнакомца.
Кто он?
И тут произошло нечто странное.
Вместо того, чтобы шагнуть вперед, незнакомец сделал шаг назад. Какое-то мгновение он стоял неподвижно, словно принюхиваясь или прислушиваясь, а потом метнулся прочь, в дальний конец сада.
Проклятье! Его что-то спугнуло.
Лисандра разжала лапы и отчаянно заработала крыльями. Ей нужно было обязательно догнать убегающего, узнать кем он является.
Однако, к тому времени когда она оказалась над садиком, незнакомец уже успел исчезнуть. Причем, вампирше даже не удалось заметить в какую улочку или проходной двор тот юркнул. И значит, устраивать погоню не имел смысла.
Опустившись на землю, рядом с фонтаном, Лисандра вернула себе человеческий вид и присела на ближайшую скамейку.
Теперь она была “изящной брюнеткой, позней ночью, тоскующей у фонтана о потерянной любви и с трепетом ожидающей новой”.
Пышные волосы, скрывающие заостренные уши, большие голубые глаза, невинное выражение лица. Чем не добыча, например, для подвыпившего сынка обеспеченных родителей или преуспевающего, в годах, но еще достаточно крепкого чтобы совершать глупости торговца ?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии