Гроза над Дремучим Миром - Наталья Белкина Страница 8
Гроза над Дремучим Миром - Наталья Белкина читать онлайн бесплатно
Черный наместник встал и прошелся по пещере. Онначал уставать от постоянного покоя и вспомнил, что давно не тренировал своимышцы. Здесь же был оборудован и своего рода тренажерный зал. Если бы его можнобыло видеть, то представилось бы довольно странное сооружение в виде усеченнойпризмы, у подножья которой лежали несколько каменных валунов неправильнойформы, весом не менее тонны каждый. Хамсин развлекался тем, что время отвремени, не давая застояться своей недюжей силе, вкатывал эти камни на вершинупризмы, грани которой находились под углом почти 45 градусов от пола. Затем онспускал их вниз, и они с грохотом падали, разрушая на своем пути мебель,врезаясь в стены и содрогая воздух. Хамсин стоял на вершине, чувствуяпокалывание в разгоряченных мускулах и с упоением слушая столь приятные длянего звуки разрушения и хаоса.
После этого наступал недолгий эмоциональныйподъем. Приходили слуги, выносили обломки и осколки, заменяли обстановку.Служанки вносили кувшины с вином и еду. После физических перегрузок наместниквсегда чувствовал голод и жажду. Но вслед за тем снова наступали скука и мрак,развеять которые был не в силах никто и ничто.
Когда прилетал Скра, то никогда не мог понять,спит ли хозяин или просто снова впал в свою обычную мрачную задумчивость. Оносторожно садился куда-нибудь и тихо ждал, когда Хамсин позовет его. Даже вэтот раз, когда ворон должен был сообщить ему нечто важное, он не посмелпотревожить наместника, а ожидая его призыва, присел на давно уже потухшийфакел.
Хозяин не заставил его долго ждать:
--У тебя есть новости?--спросил он, не меняясвоего неподвижного положения.
--Да, хозяин.
--Важные?
--Это решать тебе. Но мне кажется, чтонебезынтересные и весьма любопытные.
--От Бейше?
--Нет. Колдун еще не присылал вестей.
--Я жду их в первую очередь.
--Ты узнаешь о них сразу, господин.
Хамсин зачем-то повернул голову в ту сторону,где раньше было окно с балконом, а теперь лишь влажная черная стена.
--Ну, и что там у тебя?
--С границы поступили сведения о том, что нектоприближается к ней с запада.
--Из Дремучего Мира?
--Да.
--Кто это? Выяснили?
--Сведения могут быть не верны. Нужно ещеуточнить. Но шпионы утверждают, что это никто иной, как женщина Гавра -Беатриче.
Бет шла по долине, где должно было находитьсяубежище Яра. Ей пришлось снова проделать тот путь, по которому она когда-тодавно брела с опаской вслед за филином. Местность изменилась немного, и она струдом узнавала ее, едва припоминая забытые приметы. Лодка исчезла, сломаннаябереза, наверное, сгнила, а вот тут яма. Не забыть бы! Она снова замаскирована.В нее еще никто с тех пор не попался.
Беатриче осторожно брела через луг к скалам,среди которых она должна была отыскать пещеру Отшельника. Она уже нисколько несомневалась в правильности своего поступка, ведь Гавр отсутствовал уже большеобычного. Случиться с ним ничего не могло, он сильный и умный. А значит, простоне торопится домой. Ну, что ж. По возвращению его ожидает сюрприз.
Девушка шагала по высокой изумрудной траве.Такая росла почему-то только в долине, а вне ее - маленькая и кучерявая. Тяжелобыло пробираться сквозь заросли по пояс. Бет устала и остановилась. Шуршаниепод ногами прекратилось, но в тот же момент она что-то уловила: шорох травы, ночуть дальше, за спиной. Резко обернувшись, она надеялась застать врагаврасплох, но никого не увидела вокруг. "Возможно, это заяц илизмея",--подумала она, но опять прислушалась и простояла не шелохнувшисьеще пару минут. В долине гулял легкий ветерок, который заставлял шевелитьсяголовки цветов и осоку и шумел в вершинах низких деревьев, растущих по краямдолины. Беатриче снова зашагала по лугу, но уже быстрее и озираясь по сторонам.
Наплывали сумерки, и уже показался рыхлыйлунный серпик, когда Бет, наконец-то, добралась до пещеры. Вход в нее былспрятан в кустарнике и закрыт каменной глыбой. Даже от не слишком внимательноговзгляда бывшей наместницы не могла ускользнуть примятая трава у входа.
--Кто здесь мог быть?--спросила она вслух и внерешительности остановилась.
Она отыскала рычаг, при помощи которогооткрывался вход в убежище и попыталась нажать на него. Это оказалось непростойзадачей. Похоже, все-таки им давно никто не пользовался. Ей сразу сталоспокойнее, когда дверь поддалась с большим усилием. "Если кто-то иподходил сюда, то внутри, наверное, не было ни души",--решила она и сталапродвигаться по темному коридору.
Сначала Бет шла на ощупь, но потом вспомнилапро карманный фонарик, что лежал у нее в рюкзаке, и достала его. Самыйобыкновенный, на батарейках, фонарь, брызнул бледный лучик во тьму и обшарилмокрые стены и низкий потолок, на котором, как всегда, висели гроздья летучихмышей. Затем свет слегка разбавил темноту впереди и Беатриче стала двигатьсянемного увереннее. Под ногами позвякивали мелкие мокрые камушки, со стен звонкокапала влага, и все же неподалеку она различила еще один звук. Дыханье!
Бет снова остановилась и прислушалась: тихо,только вода капает. "Может быть это эхо?--спросила она сама у себя.--Нервыни к черту". Она снова осторожно двинулась, стараясь не слишком тревожитьострые камни под ногами.
Вдруг сверху что-то упало прямо ей под ноги.Она тут же отпрыгнула и посветила фонариком. Это была крупная летучая мышь,которая, видимо свалилась во сне. Распластав огромные крылья, она закопошиласьна полу и запищала, щуря глазенки от яркого света. Бет посветила наверх иахнула:
--Сколько их здесь!--не с испугом, а скорей свосхищением прошептала она.
На выступах высокого потолка и уходящих далекостен висели сотни, а может быть тысячи кожистых тушек, и те, что были поближестали разворачиваться. "Как бы ни спугнуть всю эту армаду",--подумалаБеатриче и выключила фонарь.
Какое-то время она, затаившись слушала, непрекратился ли шелест наверху, но потом все же решила двигаться дальше в темнотеи уже хотела было сделать первый шаг, как вдруг... Впереди послышался шумперекатывающихся камней. Бет перестала дышать и прижалась к мокрой стене.
Как назло летучей мыши, что лежала у нее подногами, вздумалось именно в этот момент взбираться обратно на стену.Почувствовав, что за одежду цепляться гораздо удобнее, чем за камень, зверекперебрался на ногу девушки и пополз вверх. Но не успел он доползти и до пояса,как был отброшен к противоположной стене.
Раздался резкий крик, который тут же был подхваченнаверху сотней маленьких зубастых пастей. Ужасный визг заполнил всепространство и с болью врезался в уши Бет. Не помня об опасности, она ринуласьвперед, в темноте натыкаясь на стены. За спиной раздались хлопки: стая полетелак выходу. Она пронеслась над девушкой, отчего она вынуждена была упасть ивжаться в острые камни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии