Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук Страница 70

Книгу Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук читать онлайн бесплатно

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лисавчук

– Она должна поторопиться, – за плечом мужа в тёмном балахоне появилась Мика.

Не сводя глаз с любимого, я изо всех сил, не оборачиваясь, бежала к нему. Бурлящий грохот воды за спиной следовал по пятам. До Анателя оставались считанные шаги, но я не успевала.

– Давай, Луна! Сейчас или никогда! – наполовину склонившись над озером, потряс вытянутой рукой супруг. Дальше мерцающая защита источника его не пустила. Поэтому вода не вышла из берегов.

Через свою искру я обратилась к его магии. Затем, взяв связывающую нас с Джини частичку магии, пожелала поскорее оказаться в его объятиях. Порыв ветра подхватил меня и, как пушинку, отнёс к берегу. Схватив мою призрачную руку, Анатель положил её на грудь моей телесной оболочки.

– Не понимаю, что происходит? – сильная встряска за плечи помогла мне прийти в себя.

– Происходит то, дорогая, что ты осталась жива. Мы переписали твою судьбу, – расплылся в широченной улыбке супруг.

Накатило разочарование. Сжав кулаки, я ударила его ими по плечам.

– Тебе что с того?! Ты обманывал меня! Манипулировал! Бесчестно завладел моим доверием!

– Не забудь к этому добавить – любил, – обыденным тоном внёс поправку Анатель, и я замолчала.

Он осторожно отвёл прядки с моего лба. Склонился ниже и накрыл мои губы поцелуем. Сражение отошло на второй план. Упоительный восторг укрепил мою веру в искренность его признания. Ничего не осталось важнее его настойчивых губ, жадно исследующих мои, а также его сильных рук, бережно сжимающих меня. Страстный, полный отчаяния поцелуй отражал наши чувства. Долетевшие звуки проходящего боя вернули нас к реальности.

После закрытия магической заслонки светлые феи обозлись и ринулись сломя голову в бой. Оценив исходящую от них опасность, Анатель подхватил меня на руки, и попутно отражая атаки, отнёс в единственно безопасное место на холме, подальше от сражения.

По телу прошла противная подчиняющая волна. Золгран вздумал вернуть себе контроль надо мной. У меня появилось непреодолимое желание убить ни о чём неподозревающего супруга. Но мои чувства к Анателю оказались куда сильнее. Сосредоточившись, я без труда оборвала соединившую нас с наместником связь. Побывав в эпицентре источника, я лучше ощущала лунную магию, соответственно и контроль над ней стал даваться легче. Можно сказать, я магически переродилась.

Оставив меня внутри защитного купола, Анатель вернулся к сражающимся. С его приходом битва завершилась в рекордные сроки. Не прошло и пяти минут, как светлые феи были повержены. На несчастье Золграна, ради того чтобы с ним поквитаться, вместе с повелителем к источнику пришла и Равель. Она не забыла той опасности, которой он подверг её дочь. В пылу сражения разгневанная женщина сбросила наместника в тёмные воды источника.

Поверьте, я не ошиблась. Вода в светлом источнике после вмешательства Анателя потемнела. Он закончил давно начатый лунной королевой ритуал в свою пользу. Олгас прыгнула в источник вслед за Золграном, надеясь спасти его, и сгинула в пучине.

После окончания битвы наступила тишина. Казалось, ничто не способно её нарушить.

– Я не поняла, Эван, так ты собираешься сделать из меня честную принцессу или нет? – обратила на лунного графа свою ярость Элисия.

– Готов не откладывая отвести тебя в храм, – со счастливой улыбкой устало ответил ей Эван.

В бою, как и в гневе, подруга была потрясающе хороша. Сражаясь бок о бок, они с Эваном успели обсудить возникшее по вине моего супруга недопонимание. Анатель пообещал лунному графу дать своё благословение на их брачный союз с Элисией взамен на пустяковую услугу. Только эта услуга стоила моей подруге разбитого сердца.

Но обо всём по порядку.

Наблюдая с холма за разворачивающимся сражением, я попробовала связаться со стражами источника, и у меня ничего не вышло. Они не откликнулись на мой зов. Наша связь пропала. После этого мне ничего не оставалось, как сидеть в сторонке и слушать, о чём переговаривается в бою феи.

Первое, что я узнала, – моя горничная вовсе не горничная, она самая настоящая джинни. В смысле джинн. Подозреваю, когда я находилась на дне источника, её магия исполнила моё первое и, скорее всего, последнее желание. Не хочу наглеть.

Джини – агент, подосланный ко мне супругом. Саира с самого начала была с ними заодно. Девушка специально связала свою жизнь с моей. Золгран должен был ускорить события по моему пленению. Чем дольше он медлил, тем сильнее становилась лунная королева и тем меньше у меня оставалось шансов на выживание. Изображая из себя бедную овечку, она заморочила голову наместнику и втёрлась к нему в доверие. Её задача была приглядывать за мной.

Раньше, чем Эван познакомился с Элисией, Джини успела завербовать его. В обмен на информацию его матушке обещали свободу. Граф знал, что передел мира неизбежен. После того как его сердцем завладела Элисия, ставки выросли. В обмен на разрешение обручиться с любимой он вошёл в сговор с Золграном. Нападение на нас в саду было спланировано от и до Анателем с той малюсенькой разницей, что наместник раньше начал действовать. Поэтому Эван подстраховал любимую, не желая ею рисковать.

Закончить давний ритуал с объединением источников повелителю помогли Саира с Микой и ещё пять жриц. Теперь Анатель стал полноправным повелителем обоих королевств. Я осталась проводником лунной магии. Источники сохранились на своих местах. Супруг посчитал, что во всем должен соблюдаться баланс. Светлая и тёмная магия не могут существовать друг без друга. Как свет без тьмы.

– Во тьме всегда должен быть лучик света, – сказал он, практически процитировав найденную нами выдержку из свитка.

Отряд воинов, пришедших вместе с Анателем, методично расправлялся со светлыми феями. По приказу супруга их не убивали, а брали в плен. Васили́ка по своей воле совершила предательство, за что снискала гнев повелителя. Ей предстояло связать жизнь со стариком-скрягой и отправиться жить в имение на границе королевств. В случае отказа её ждала темница за предательство короны.

Лунный герцог Руар присягнул на верность новому правителю сразу на поле боя, тем самым избежав кары и сохранив свою собственность в Радужном королевстве.

– Пойдём, любовь моя, – прервал мои раздумья супруг. – Нам здесь делать больше нечего.

Подхватив меня на руки, а после прижав к себе, Анатель внёс меня в, бесспорно, самый чудесный сияющий портал. Тёмные и светлые всполохи, извиваясь, красиво переплетались между собой, мерцая в ночи.

Эпилог

Прошло 3 месяца

Многие светлые феи с воодушевлением встретили смену власти. Тёмные недовольно роптали. Их устраивало и нынешнее положение дел. Сближаться со светлыми поганцами они не особо хотели, относясь к ним с подозрением. После официальной коронации супруга и признания его правителем обоих королевств я рассчитывала, что меня оставят в покое.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.