Моя капризная леди - Яна Мелевич Страница 70

Книгу Моя капризная леди - Яна Мелевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Моя капризная леди - Яна Мелевич читать онлайн бесплатно

Моя капризная леди - Яна Мелевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Мелевич

— Помолчи, сестра. — отрезал МакГ иннес.

— Ну, знаешь ли. Вообще-то, это и мои...

— Умолкни! — рявкнул Терлак, заставляя Эйлу притихнуть и обиженно засопеть. Он вновь обратил внимание на Вили, задавая вопрос:

— Какова причина удара?

Пастух глубоко вздохнул, поднял мокрое от слез лицо и дрожащим голосом произнес:

— Плюгавые пикси стащили двух жеребят, лэрд. Простите, не уследил. Пытался их поймать, но очень шустрые бормошмыги.

Мне стало так жаль этого мальчика. Боги, да он один в огромном поле. Разве можно уследить за несколькими стадами? Даже с пастушьими собаками такое сделать нелегко. Я, конечно, плохо разбиралась во всех тонкостях скотоводства, но вряд ли вина Вили была такой уж огромной.

— Терлак, — позвала я жениха. — Этот Грэг не впервые применяет наказание. Я своими глазами видела, как он ударил Вили после загона скота. Если все дело в лошадях, вернуть деньги не проблема. У меня есть сбережение и...

Пылкая речь оборвалась на середине, едва серебристый взгляд обжег мое тело бушующим внутри пламенем. О, я ошиблась. МакГиннес не считал такое отношение в клане нормальным. Более того, мне неожиданно стало страшно от того, каким злым сейчас выглядел Терлак.

— Забирайтесь на лошадей, едем в замок, — процедил сквозь зубы он, ловко запрыгивая в седло.

До Арканта мы не ехали, а летели. Казалось, МакГиннес решил загнать бедных животных в мыло, так торопился попасть в родные стены. Уже смеркалось, когда наш небольшой отряд въехал на территорию замка через открытые ворота. Испуганный Вили сидел в седле с Даффи, пытался вжать голову в плечи и стать меньше. Эйла вообще молчала, будто опасалась еще больше разозлить брата.

Встречали нас стражники, несколько слуг, Магда с гномками и Гордон, нетерпеливо подпрыгивающий на месте, словно жаждал чем-то поделиться. Лишь когда мы остановили лошадей, он прекратил радостно улыбаться и отступил к молчаливому Полу, которого я поначалу не заметила в толпе. Настроение МакГиннеса стало заметно всем присутствующим, поскольку большинство из них резко отскочило в стороны.

Один из дроу подбежал ко мне, помогая спешиться. Такому же примеру последовали и другие слуги. Только своего коня Терлак приказал не трогать. Он, не глядя ни на кого, развернулся и поскакал в сторону сараев под ошарашенные взоры жителей Арканта.

— Что происходит? — удивился Гордон и повертел головой, остановившись на мне. — Я хотел рассказать брату прекрасную новость, мы нашли мага и еще.

— Давай-ка повременим со «счастливыми» вестями, — мрачно попросил его Пол, заставляя замолчать.

— Смотри, пацан. Вот так настоящий лэрд защищает своих людей, — Дугал кивнул туда, куда несколько минут назад ускакал Терлак.

Никто ничего не понял. А потом я осознала, что лучше бы вообще помалкивать в присутствии МакГиннеса. Иначе можно ненароком разбудить в нем настоящего дракона.

Во всяком случае, когда мощный поток бросил к нашим ногам старика Грэга, от которого за несколько матров разило спиртным, я даже начала сочувствовать несчастному. Его буквально скрючило пополам, пьяница скулил и пытался что-то выдавить из себя, мгновенно превратившись из грозного тирана в немощного старика. МакГиннес же так и не слез с коня, подъехал ближе, заставляя толпу расступиться, и намотал на руку тугой хлыст.

— Любишь бить детей, Синклер? — протянул недобро Терлак, спрыгивая на землю, и рявкнул неожиданно: — Собрать сюда всех!

— Но... сэр, люди уже легли спать... — начал кто-то из слуг, но сразу же осекся.

— Магда, Дугал, разбудите жителей Арканта. Если понадобится, притащите за волосы, — прошипел МакГиннес так, что у меня подкосились ноги. — Я хочу прояснить раз и навсегда, какие у нас теперь будут порядки в замке. А то, кажется, народ до сих пор не понял значения слова «лэрд»!

[1] До свидания, ветерок (шотланд.)

Глава 39

Хлыст со свистом рассек воздух рядом с ногой пьяницы Грэга, из-за чего мелкие травинки попросту разрезало пополам и подняло в воздух вместе с пылью. Почти каждый собравшийся во дворе замка помалкивал, боясь вымолвить хоть слово при виде разъяренного лэрда МакГиннеса. Служанки испуганно жались к страже, а рослые мужчины, в свою очередь, избегали встречаться взглядами с ледяным, серебристым огнем.

Никто не желал занять место Грэга, пока тот ползал на коленях и умолял о прощении. Хмель быстро выветрился из головы, стоило нависнуть реальной угрозе: погибнуть от рук господина. Здесь у Терлака были права — дикие и совершенно неприемлемые в приличном обществе. Но среди неумолимых просторов Шангрии с другими просто не выжить.

— Что происходит? — прогремел сэр Руперт. Подслеповато щурясь, он шагал под руку с Магдой к толпе, а рядом бежала длинноногая борзая, которую лэрд периодически трепал по ушам. Будто убеждался в ее присутствии.

— Занимаюсь тем, чем ты не удосужился за три года моего отсутствия, — сквозь зубы процедил Терлак, сжимая кулаки и с ненавистью глядя на перепуганного Грэга. — Поднимайся, Синклер. Защищай свое достоинство, если еще не пропил остатки. Мне неинтересно бить лежачего ублюдка.

Я поморщилась и заметила, как Дугал толкнул бледного Вили за спину к Даффи. Орк хмурился, скалил клыки и готовился в любой момент броситься вперед. Разнять драку или просто спасти кого-то из противников. Все остальные старались держаться подальше: Магда быстро указывала другим гномкам увести детей, Гордон и Пол молча смотрели на брата. Только Юны и ее верного гоблина я не заметила. Зато показалось, будто за спинами людей и нелюдей мелькнуло знакомое свечение банши.

Из-за этого я упустила момент, когда Терлак стянул куртку и навис тучей над сжавшимся пастухом.

— Сын, — позвал его сэр Руперт. — Ты знаешь правила. Мы не устраиваем самосудов.

— Конечно, нет, — издевательски протянул МакГиннес, вдруг напугав меня до мурашек ледяной ухмылкой. — Именно поэтому в замке творится такой бардак! Возможно, стоит вернуть наказания. Как считаете?! — рявкнул он, обращаясь теперь к людям.

Тупоголовые горные тролли с ограми и те испугались внезапной ярости Терлака. Подозреваю, сработал эффект неожиданности, поскольку большинство из них вполне могли постоять за себя. Однако ни многочисленные фейри, ни гномы, ни люди — никто не стал рисковать здоровьем и выступать против лэрда.

Шорох неподалеку заставил на секунду отвлечься от МакГиннеса, который поднял Грэга за шкирку, и обратить внимание на Эйлу. Она стояла подле лошади Дугала и виновато смотрела перед собой.

— Терлак!

Тяжелая ладонь сэра Руперта опустилась на плечо старшего сына. Пальцы неожиданно крепко схватили того за рубашку, и ткань натянулась. Это было глупо, поскольку МакГиннес себя почти не контролировал. Принц Эрик часто говорил о взрывном характере горцев в беседах с герцогом Фламелем и другими лордами во время приемов. Муж Далии даже придумал известную шутку: «Если ураган дал вам пинка, значит, какому-то шангрийцу вы наступили на килт».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.