Заколдованный зоопарк - Серж Брюссоло Страница 7

Книгу Заколдованный зоопарк - Серж Брюссоло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Заколдованный зоопарк - Серж Брюссоло читать онлайн бесплатно

Заколдованный зоопарк - Серж Брюссоло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло

Ознакомительный фрагмент

– Шоу? Оно состоится?

– Скорее всего. Ведь животных хорошо дрессировали, и теперь они просто делают то, чему их научили.

Она вздохнула и продолжила:

– Пошли, мы сюда вернемся к началу представления, а сейчас я покажу вам, как лучше продавать котов спокойствия.

Они вышли на улицу, и Пегги Сью впервые обратила внимание на круглые булыжники, валявшиеся на дороге. Абсолютно гладкие камни размером с кулак поражали своей необыкновенной твердостью. Пегги пришло на ум сравнение с маленькими каменными ядрами, которыми заряжали пушки в Средние века.

Мартина привела их на рыночную площадь и сделала публичное объявление.

И тут же люди побежали за бабушкой Кэти, чтобы взять напрокат всех свободных котов.

– Ты заметила? – пробормотал синий пес. – Коты становятся красными, как только люди берут их на руки!

«Да, – мысленно прошептала Пегги Сью, – значит, они в крайней степени нервного напряжения».

* * *

В десять часов три женщины и синий пес поднялись на крышу здания, предназначенного для термальных процедур, и сели лицом к озеру, прижавшись спинами к шиферу свода. Стена булыжников тянулась по пляжу, далеко, насколько хватало взгляда. Пирс и даже пляжные кабины были ими засыпаны. Пегги Сью стало тревожно.

– То, что мы делаем, опасно, – сказала Мартина напряженным голосом, – вы должны понимать, что град камней может нас убить. А у нас даже касок нет.

– Киты! – мысленно прорычал синий пес. – Вон они!

Пегги Сью подскочила. Перед ней, вынырнув из жаркой пелены, окутавшей половину озера, медленно скользили шесть голубоватых монстров. Прекрасно были видны их мягкие рты с расплывшимися в улыбке губами и длинные ряды зубов. Горизонтальный хвостовой плавник, как у земных китов, мерно бил по воде. Фиолетовая кожа блестела на солнце. Пегги Сью решила, что в длину они не меньше тридцати метров. Животные передвигались ровным строем, как цирковые лошади, гарцующие по арене. По озеру пробегали волны. Раскрытые рты китов словно смеялись, а вода заливалась в их пасти, клокоча между параллельными рядами острых зубов.

– Прежде публика собиралась на пляже, – прошептала Мартина, втянув голову в плечи, – там, где сегодня возвышается стена из белых булыжников…

– А что это за болезнь, о которой ты упоминала? – поинтересовалась Пегги Сью.

– Литиаз, разновидность каменной болезни, нечто такое, чего не бывает на Земле, сами увидите… – пробормотала Мартина. – Проплывая вдоль берега, киты начнут выдыхать водяные струи.

– Литиаз, – сквозь зубы процедила Пегги Сью, – ты хочешь сказать, что у них внутри образуются… камни?

– Вот именно. Они всасывают озерную воду, а, когда выбрасывают ее через дыхало, вода превращается в булыжники. Мы не знаем, почему это происходит, но это так! Осторожно, отодвиньтесь от края крыши, они сейчас начнут!

Не успела Мартина закончить фразу, как кит, возглавлявший строй, раздул ноздрю, расположенную в верхней части головы, и выплюнул фонтанчик… И тогда Пегги Сью увидела, как в воздух вместо воды полетел град булыжников! Гейзер из камней поднялся на высоту более пятидесяти метров, прежде чем обрушиться на пляж и лечь слоем камней на образовавшуюся ранее стену. Животные, плывшие следом за главой клана, сделали то же самое: выдохнули в небо мощный салют из белых булыжников и меловой пыли. Зрелище это противоречило здравому смыслу, однако оно было реальным… опасно реальным, потому что камни с треском валились на город.

Сколько же тонн камней выбрасывали киты при каждом своем появлении? Шесть, семь? Больше? При таких темпах неудивительно, что стена достигла таких размеров.

Размышления Пегги Сью прервал каменный град, ударивший совсем близко. Девочка подняла руку, чтобы защититься, но камень размером с пинг-понговый шарик все же врезался ей в плечо. От боли у девочки перехватило дыхание, и она потеряла равновесие. Пегги чуть не свалилась за балюстраду, но, к счастью, бабушка Кэти поймала ее за руку.

– Надо спускаться, – выкрикнула Мартина, – иначе нас забросает.

Словно подтверждая ее правоту, мимо нее пролетел кусок мела и оцарапал ей лоб, по виску побежала струйка крови.

Крыша грохотала, как барабан, черепица трескалась и отлетала кусками.

– Они нас раздавят! – зарычал синий пес. – Ну-ка, давайте! Бежим отсюда!

В смятении они сбились в кучу, в их ушах раздавался грохот бомбежки. Прижавшись друг к другу, они спустились по лестнице на первый этаж. Но когда Пегги попыталась открыть дверь, ведущую на улицу, Мартина, вскрикнув от ужаса, остановила ее.

– Не сейчас! – завопила она. – Надо подождать, пока киты уплывут. Обвалы происходят во время шоу.

Пегги увидела, какой бледной стала Мартина, кровавая ниточка на ее виске придала словам зловещий смысл.

Через полчаса маленькая группа покинула здание. Все были потрясены и вернулись в лавочку в полном молчании.

Пегги разместилась в столовой, в окружении простеньких фигурок на каминной полке, скатертей и вышитых подушечек, и почувствовала себя лучше. Мартина принесла бутылочку лимонада и стаканы. Ее ранка была заклеена лейкопластырем. Она разлила напиток, достала из почерневшего буфета печенье. Все закусывали в полной тишине. Наполнив стакан во второй раз, бабушка Кэти нарушила молчание.

– Но все же! – вопросила она. – Почему вы не пытались вылечить этих зверей?

Мартина пожала плечами:

– Никто не знает, как это сделать.

– Наверняка можно изобрести какое-то чудодейственное средство, которое исцелит животных, – пробурчала Кэти Флэнаган. – Я возьмусь за это. Но мне понадобится кусочек их кожи. Ты сможешь мне его добыть, Пегги?

– Конечно, – ответила внучка. – Я восстановлю Себастьяна озерной водой. Он снова станет человеком и поможет мне (Себастьян обладал гигантской силой и почти не чувствовал боли).

– В какую же передрягу мы снова попали? – завыл пес. – Неужели мы не могли остаться в Шака-Кандареке, где я заготовил так много вкусных косточек!

Шипение в ночи…

Итак, Пегги Сью решила, что настало время вернуть Себастьяна к жизни. Она безумно тосковала без него, к тому же было понятно, что без его помощи в предстоящей операции не обойтись.

– В кранах вода из озера? – спросила она у Мартины.

– Нет, – ответила девушка. – Только городские фонтаны снабжаются озерной водой. А в чем дело?

Пегги открыла чемодан, достала из него мешок с волшебным песком и сказала:

– Это мой друг. Когда он высыхает, его тело рассыпается в песок, и, чтобы вернуть ему человеческий облик, его надо смочить чистой водой.

– Ох, – вздохнула Мартина, – наверное, это утомительно. – Она подумала, а потом добавила: – Водопроводная вода содержит хлорку, она не подойдет. Только в озерной воде нет химикатов. Вода там из самых глубоких подземных слоев. Она в фонтанах такая ледяная, что дух захватывает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.