Вновь заколдованые - Элизабет Ленхард Страница 7
Вновь заколдованые - Элизабет Ленхард читать онлайн бесплатно
– Прекратите!
«Если бы это было возможно», – пронеслось в голове Фиби. Тем временем демон уже успел прийти в себя от удара. На его ладони появилось свечение. Он приготовил новый энергетический заряд и теперь уже метился в нее. Прежде чем Фиби сообразила, куда спрятаться, в воздухе просвистела молния Коула. Она ударила в демона, и тот превратился в мелкие брызги. Еще одним убийцей стало меньше.
Коул выиграл очередной поединок со смертью.
Но Пайпер сделалось совсем плохо у нее началась истерика.
– Прекратите, прекратите! – кричала она. – Прекратите, и все!
Ее лицо побелело, глаза вылезли из орбит:
– Это же похороны Прю! – закричала она и с размаху ударила по большой вазе с цветами. Та разбилась об пол, но Пайпер этого даже не заметила. – Разве мы не можем спокойно похоронить сестру? Неужели я прошу слишком многого?
Она кинулась к выходу, и ее каблуки гулко застучали по мраморному полу, отдаваясь громким эхом. Фиби закусила губу и посмотрела на оставшихся с нею мужчин. Каждый из них сделался еще мрачнее, чем прежде.
Как они вернулись домой с похорон, Фиби почти не помнила. Ее не оставляли мысли о таинственной незнакомке. Ей угрожает опасность, точно такая же, как и Прю, а она даже не подозревает об этом.
Фиби принялась разглядывать собравшихся на поминки людей в поисках той самой молодой женщины. Но из знакомых лиц ей попались лишь Коул и Лео. Они стояли чуть в стороне, ища взглядом новых демонов.
– Никак не могу ее найти, – пожаловалась им Фиби, прикусив губу от напряжения.
– Кого? – спросил Лео.
– Ту молодую женщину, которая мне привиделась, – ответила Фиби.
Лео огляделся по сторонам. Соседка, присутствовавшая на похоронах, посмотрела на Фиби как на сумасшедшую. Та вздохнула. Подобные мелочи ее сейчас совершенно не заботили. В отличие от Лео. Он схватил ее за локоть и потащил в коридор.
– Фиби, – произнес Лео строгим голосом. – Тебе нужно быть осторожнее.
– Извини, – ответила она.
Коул, последовавший за ними, взглянул на нее так, будто понимал, что она переживает. Фиби не могла выдержать этого взгляда. Она отправилась к столу и принялась собирать пустые тарелки. Засунула их в пакет для мусора, стоявший возле двери, потом поправила картину на стене.
– Ты ее точно не можешь вспомнить? – спросил Коул осторожно.
– Нет, – ответила Фиби со вздохом. -.Хотя… в ней есть что-то, знакомое. Как будто мы раньше где-то встречались.
– Она не хотела говорить, что незнакомка напомнила ей Прю. Было слишком тяжело·произносить сейчас имя сестры. Что же касается незнакомки…
– Так или иначе, мы должны отыскать ее до заката, – сказала Фиби, поправляя вазу с цветами. – Или…
– Дорогая, – Коул оторвал, ее руки от вазы, – что ты делаешь?
– Я… убираюсь, – ответила она, подняв глаза.
– С чего это вдруг, – возразил он, улыбаясь. – Ты терпеть не можешь уборки.
– Знаю, – ответила Фиби, чувствуя, что вот-вот разрыдается. – Но иначе я сойду с ума. – Ты бы лучше сосредоточилась на той женщине, – произнес Лео, приближаясь. – Ты сказала, что на нее нападут на крыше?
– Да, – ответила Фиби, прикрыв глаза и пытаясь припомнить свое видение. – Это было не очень большое здание, потому что рядом стояло много более высоких домов.
– Так, – произнес Лео, потирая руки. – Мы сможем отыскать его раньше; чем там окажется Шекс.
– И что же вы собираетесь сделать? – донесся голос Пайпер.
Все трое обернулись и увидели, как она выходит из столовой.
– Вам не одолеть Шекса, – сказала Пайпер. – Без Силы Трех.
– Но вам с Прю эту уже удавалось, – возразила Фиби.
– Прю была гораздо сильнее нас обоих, – ответила сестра с горечью. – Без нее мы пойдем на верную смерть.
– Может быть, – ответила Фиби, потирая. подбородок. – Но таков наш долг. Мы должны защитить эту невинную.
– Кого защищать? – бухнула Пайпер. – Почему мы должны?..
– Пайпер! – произнес Лео с укоризной.
– Что? – огрызнулась Пайпер и тряхнула головой. – Неужели ты думаешь, что мы можем заниматься подобными вещами после того, что произошло? И рисковать своей, жизнью?
Она воздела глаза к потолку, туда, где, наверное, должны были находиться невидимые Старейшины.
– А может быть, это они так думают?
– Пайпер, – произнес Лео, оглянувшись на гостей, внимание которых привлекли вопли его жены. – Не кричи.
– Нет, Лео, я буду кричать! – возразила она. – С меня хватит! Разве тебе не ясно? Все кончено! Скажи Старейшинам, что вместе с Прю похоронены и все Зачарованные!
С этими словами она развернулась и зашагала вверх по лестнице. Лео кинулся было за ней, но Фиби схватила его за плечо и сказала:
– Оставь ее в покое. Ей нужно побыть одной.
– Может быть, она права, – заметил Коул. – Возможно, вам пора завязать с этими играми.
– Интересно. – Лео смерил его пронзительным взглядом. – Сейчас говорит твоя человеческая или демоническая часть?
– Эй! – вскинулся Коул. – Полегче! Я же доказал вам свою верность.
– Ладно, остыньте. – Фиби положила руки им обоим на плечи. – Только не хватало, чтобы ее зять-ангел подрался с приятелем-демоном! – Давайте-ка не будем ссориться!
Мужчины недовольно кивнули, стараясь не смотреть друг другу в глаза. Вместо этого они посмотрели на Фиби.
– Я еще не знаю, куда нам идти, – сказала она. – Но точно знаю, что не могу допустить ее гибели. Особенно от руки убийцы Прю.
– Но вопрос остается открытым, – сказал Коул. – Как ты собираешься остановить Шекса без Силы Трех?
Фиби посмотрела на него с тоской. Н, глядя на его суровое лицо, неожиданно нашла ответ.
– По-моему, если ведьма объединится с демоном, этого будет достаточно. – Она подмигнула Белтазору. В ее голосе впервые за много дней звучала радость. – Согласен?
– Почему бы и нет? – ответил он. – Все же лучше, чем сидеть сложа руки и дожидаться очередных охотников.
Фиби схватила его за руку и улыбнулась. Затем чмокнула Лео в щеку. У него на уме было лишь одно: «Будь осторожна». Она поняла это и без слов, поэтому кивнула и глубоко вздохнула. Потом вместе с Коулом вошла в гостиную, где ее отец разговаривал с Аароном Френкелем, приятным молодым человеком, жившим через квартал отсюда.
– Извини нас, Аарон, – сказала Фиби, взяв отца за плечо, и потянула его из комнаты. – Папа, нам нужно уйти. Ты тут справишься без нас?
– Уйти, – переспросил Виктор Холлиуэл с досадой. – Как же так? Мой самолет улетает через несколько часов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии