Эпик Angel. Воронка случайностей - Валерия Миттель Страница 7
Эпик Angel. Воронка случайностей - Валерия Миттель читать онлайн бесплатно
Тут Саша едва не вывалилась из своего кресла, когда неожиданно поняла, что рядом с ее лицом замерла голова имперца: собранные в тугой хвост длинные светлые волосы и идеальный профиль. Он пристально смотрел на изображение, не обращая внимания на столь близкое расстояние между ними. Чтобы хоть как — то отвлечь его от своего монитора Саша проговорила:
— Та женщина — в парадной офицерской форме…Кто это? У вас расширение штата?
Зайдя на борт, гости тут же прошли по небольшому узкому коридору в рубку управления. Пять человек, не считая пилота в кресле, заняли почти все свободное пространство. Дарий обвел всех собравшихся взглядом и произнес.
— Господа, познакомьтесь — моя сестра Сара Нойе. Она будет представлять нашу станцию на переговорах.
Повисла тишина. Из чего Саше стало понятно, что все изумлены. Еще бы! Она тоже, между прочим! У командира есть сестра! Будет, что рассказать подруге после возвращения.
— Сара, это шеф безопасности Дэвид Даер, — командир указал ладонью на мужчину с ярко рыжими волосами, зачесанными назад, — А это мой старший помощник Анатан Кертрайт. Можешь положиться на них в любой сложной ситуации.
— Офицеры, очень приятно познакомиться. — Сара кокетливо улыбнулась. Она была потрясена, увидев перед собой того самого имперца, случайная встреча с которым произвела на нее сильное впечатление. Судя по его напряженному взгляду, он был удивлен не меньше.
— А это наш лучший альфа — пилот, Александра, — продолжил Дарий представление экипажа. Саше пришлось встать из своего кресла, где она столь удачно пряталась до этого, и кивнуть гостям. Командир незаметно подмигнул ей, и Саша уставилась в пол, пытаясь спрятать смущенную улыбку.
Последним он представил лорда ВинХельдана. Лазаря это позлило, но вида он не подал. Командир Ноей не дал ему вставить ни слова, тут же любезным тоном пригласив на приватный разговор о предстоящем событии в кают — компанию.
Мужчины зашли через широкий проем в комнату, выполненную в минималистичном стиле, но со всеми возможными удобствами. Белый глянцевый пластик и много света создавали ощущение скорее модного арт — пространства, нежели каюты на космическом корабле.
— В силу своего происхождения, ваша помощь будет неоценима на переговорах. — Дарий сел в серое кресло, положив ногу на ногу и скрестив перед собой пальцы рук.
— Я ценю ваше доверие, командэр. — Ответил ему Лазарь с легким акцентом. Ухмылка, как всегда, играла на его тонких губах. — Но ваше предложение было для меня весьма неожиданным. Так какую помощь вы имеете в виду?
— Я думаю, вам не составит труда поприсутствовать на Совете в качестве свиты. Моей сестре необходимы будут ваши… подсказки. Вы ведь давно на станции, во многое посвящены… Тем более, Аngel будет выступать юридически обособленно. Ваш дипломатический опыт нам пригодится…
— На политической арене? Торговая гильдия в такие вещи не вмешивается. Мое руководство это не одобрит. Ваша просьба может быть исполнена, если только я сам изъявлю такое желание…
— Так понимаю, у вас есть условия? — проронил Дарий.
— Хм… — Лазарь грациозно продефилировал к иллюминатору. Всем своим видом он изображал задумчивость. — Возможно…
— Я вас слушаю, ВинХельдан.
— Командэр, — начал Лазарь, слегка морщась от приказного тона Дария Нойе. — Давайте так. Я ни за что не поверю, что вы не можете отослать своего первого помощника или другого старшего офицера, — Он оглянулся на Дария и усмехнулся. — Зачем вам моя скромная персона на таком значимом мероприятии?
— Так надо. — Просто ответил Дарий, тем самым, давая понять, что объяснять хитрому иноземцу ничего не собирается. — Либо вы согласитесь, либо нет.
Лазарь некоторое время молчал. Его буквально поразила прямолинейный и бестактный тон Дария.
— Вы знаете, все это очень странно. Я понимаю, что вы втягиваете меня в какие — то свои дела. — ВинХельдан повернулся к собеседнику. От движения его свободно лежащие волосы упали с плеч и обрамили узкое лицо длинными, слегка вьющимися прядями. — Но, пожалуй, я соглашусь…
— Отлично. — Спокойно ответил Дарий, будто и не ожидал иного. Он поднялся из кресла и резким движением одернул черный китель. Серебристый нашивки блеснули отраженным светом. На лице командира было все тоже холодное спокойствие и собранность. Он произнес шаблонную фразу. — Я рад, что мы нашли общий язык.
ВинХельдан в знак согласия склонил голову, чуть прикрыв глаза. Дарий кивнул в ответ. Направился к выходу, бросил через плечо:
— Как только я покину борт, можете вылетать. Ваши гости имеют четкие инструкции. Желаю приятно провести время.
Лазарь проводил его взглядом, ничего не ответив. На его утонченном красивом лице ничего не отразилось, как и подобало имперскому этикету. Он снова повернулся к иллюминатору, поглаживая подбородок и шею длинными острыми ногтями. Это был его любимый жест, который мог означать как задумчивость, так и ярость.
В это время Сара степенно прохаживалась по корабельному коридору, пока брат обсуждал что — то с хозяином звездолета. С ним она познакомилась менее часа назад, буквально на трапе. Оставаться в обществе незнакомых людей в пилотном отсеке ей не хотелось, надо было настроится на выполнение сложного задания, которое ей поручил брат.
Про свои приключений в первый день прибытия она так и не успела ему рассказать. Тем более ему явно было не до этого. Она решила отложить разговор на другое время. Или вовсе не беспокоить Дарий. Спустя несколько дней тот разговор с Витаром и эмоции ушли на второй план.
Только подумать, как удачно совпал ее визит на станцию с нагрянувшими имперцами! Если бы ее тут не оказалось, то Дарию пришлось бы туго. И тихая жизнь этого космического города под названием Аngel была бы под угрозой уничтожения.
Спасти дело может только чудо, крохотный шанс на которое есть только у Сары.
А тут еще и это неожиданное совпадение: правая рука Дария — тот самый имперец. В ярком свете кабины пилота она успела его как следует рассмотреть и заново оценить. На этот раз он был в строгой черной форме, светлые волосы аккуратно собраны на затылке. Эдакое воплощение закона и порядка.
Анатан Кертрайт.
Он ее узнал, но не сказал ни слова, ни о чем не спросил.
Отдельного внимания, конечно, стоил еще один имперец — Лазарь. Весь его облик и манеры резко контрастировали с офицерами в рубке. Он выглядел, говорил и делал все так, как и положено настоящему имперцу: утонченный и галантный, разодетый в длинный светлый камзол из очень дорогой ткани, в его речи и движениях сквозила надменная самоуверенность. Высокооплачиваемые специалисты — косметологи сделали его кожу золотисто — бронзовой, что было модно среди тех, кто много времени проводит в космосе. Длинные, чуть вьющиеся, волосы светлого карамельного оттенка спускались до плеч.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии