Ведьма для Рыжего - Виктория Каг Страница 7
Ведьма для Рыжего - Виктория Каг читать онлайн бесплатно
- Возможно, и сработает, но я не уверен, что нам с Ареей это будет по плечу, - качает головой Фарн.
- Глупости, - отмахиваюсь я. - Я как чувствовала - обучала её вести дела целый год. Ты, кстати, тоже не в карты здесь играл, справитесь. Да и советники не посмеют что-то сказать против вас. Без тебя они не выплывут, окончательно расслабившись за последние годы.
- Скорее, они не выплывут без тебя. Никогда не думал, что женщина может столько знать и иметь такую деловую хватку. Ты знаешь, что наши конкуренты вздрагивают при звуке твоего имени, а поставщики плюются и осеняют себя знаком, отводящим беду или привлекающим удачу, попеременно? - с нотками восхищения говорит лис, а я смеюсь, понимая, что он сильно преувеличивает. Но всё равно приятно.
- Спасибо, - искренне говорю я. - За всё.
- Ты как будто прощаешься, - отмечает оборотень.
- Возможно, - краем губ улыбаюсь я, именно в этот момент приняв решение. - А возможно, и нет. Просто у меня вдруг наметилась поездка в Сойфир, а там всякое может случиться.
И лис понимающе кивает, наверняка, мысленно желая мне удачи.
Лимера встречает нас дождём и промозглым туманом. Мы с Аннабель выходим из экипажа, и я долго стою, глядя на знакомую, но уже такую чужую дверь, а затем толкаю её и вхожу, замирая на пороге от нахлынувших воспоминаний.
С этим домом связаны самые счастливые и самые ужасные моменты в моей жизни, и я не знаю, рада ли снова оказаться под его крышей, или хочу убежать и никогда сюда не возвращаться.
- Как красиво! - выдыхает моя малышка и с визгом бежит на второй этаж, а я с трудом переставляю одеревеневшие ноги, поднимаясь вслед за ней.
В свою старую спальню заходить не решаюсь и быстро проскальзываю мимо, занимая одну из гостевых, рядом с приготовленной для Аннабель детской.
Нанятые Фарном слуги тихо шуршат, разбирая наши вещи и обустраиваясь сами, а я пытаюсь снова взять себя в руки и выбросить из головы навязчивые картинки прошлого.
Возможно, жить здесь - не самая лучшая идея, но останавливаться с ребёнком в гостинице мне не хочется. Как и пользоваться домами, принадлежащими Клану. Особенно, если учесть, что возвращаться туда я не собираюсь.
- Мама, а ты покажешь мне столицу Сойфира? - прошмыгнув в комнату, запрыгивает на мою кровать Анна и тут же сооружает на ней гнездо из одеял и подушек.
Я смеюсь и падаю рядом с ней, щекоча и целуя, под заливистый хохот ребёнка.
- Обязательно, - наконец, отвечаю я ей. - С чего бы вы хотели начать, мисс Сабир?
- С ярмарки?
Глаза Аннабель горят предвкушением и восторгом. Ей, не покидавшей территории Клана, хочется побывать везде и сразу, а я не собираюсь ограничивать эти желания. По крайней мере, пока они не выходят за рамки дозволенного.
- Договорились. Но сначала - обед, - звонко целую непоседу в нос и иду переодеваться.
Правда, настроение немного портится, когда я понимаю, что приготовить что-то приемлемое для ребёнка повар ещё не успел. И тогда мы с Аннабель, в сопровождении сурового вида охранника, идём в ближайшую ресторацию.
Всё время, пока сидим за столиком, меня жгут чужие, любопытные взгляды, и я радуюсь, что на мне даже здесь траурная вуаль. Не слишком густая, но позволяющая скрыть яркие проявления эмоций на лице. Я отвыкла от шумной толпы и сейчас чувствую себя не в своей тарелке.
Мы с дочкой вызываем любопытство, и это естественно. Странная вдова с аурой ведьмы, о которой здесь никому неизвестно, и задорная рыжая девочка в строгом тёмном платье. Та ещё парочка!
- Мама, а почему тот дядя так на тебя смотрит? - тихо спрашивает Аннабель, кивком указывая мне за спину.
Я резко оборачиваюсь, но замечаю лишь закрывающуюся за ушедшим посетителем дверь и неуверенно пожимаю плечами. Мало ли, кто мог задержать на нас взгляд.
После мы идём на ярмарку и долго там гуляем, наслаждаясь свободой, о которой ещё вчера и мечтать не могли. Я покупаю нам с Анной сладкие пирожки и яркие леденцы на палочке, а потом разрешаю ей покататься на пони с огромным голубым бантом на шее.
И всё это время думаю, думаю, думаю.
О том, где за два месяца найти мужа.
О том, смирятся ли с моим поступком лисы.
А ещё о том, доведётся ли мне хоть издалека увидеть Вархана...
Наверное, поэтому, я не сразу понимаю, что знакомый голос, прозвучавший за спиной - реальность, а не отголосок моих воспоминаний о прошлом.
- Здравствуй, Анта, - хриплый, прокуренный баритон сразу же окунает меня с головой в события пятилетней давности, и я медленно оборачиваюсь, не зная, как себя вести и что говорить. - Не узнаёшь?
- Приветствую, Моррис. Разве тебя можно не узнать? - тихо улыбаюсь, разглядывая суровые черты следователя и его проницательные тёмные глаза, в который раз за сегодня благословляя необходимость носить вуаль.
- Твоя? - неожиданно спрашивает мужчина, кивком указав на дочку, и я внутренне содрогаюсь, чувствуя, как меня накрывает волной беспомощности, а улыбка сползает с моего лица.
Кошу взглядом в сторону весело хохочущей Аннабель и присматривающего за ней охранника и пытаюсь понять, может ли мессир Сонг увидеть в ней общие черты с его другом. Надеюсь, что нет!
- Моя, - ровно отвечаю я, тщательно контролируя голос, и тихо сглатываю, не зная, как сменить эту скользкую тему.
- Красивая. На тебя похожа, - удивительно многословен следопыт, если сравнивать с теми временами, когда мы только познакомились.
Помнится, тогда из него и слова лишнего было не вытянуть. Впрочем, сомневаюсь, что Моррис так уж сильно изменился, скорее, пытается понять, каким ветром меня сюда занесло, и чем это может грозить его товарищу.
Он скользит по мне взглядом, изучает, подмечая детали, а я неловко отвожу глаза, не понимая, как, вообще, он узнал меня в этом траурном наряде.
- По кому траур? - отголоском моих мыслей вдруг интересуется Моррис, а я удивлённо вскидываю бровь, ведь раньше за ним не водилось способностей к менталу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии