Давший клятву - Брендон Сандерсон Страница 65
Давший клятву - Брендон Сандерсон читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Опьянеть? Мм. Ты приложила много усилий.
– И как только я опьянела, я утратила контроль и Вуаль ускользнула от меня.
– Вуаль – всего лишь маска.
Нет. Вуаль была женщиной, которая не хихикала, опьянев, и не скулила, обмахивая рот растопыренными пальцами, когда выпивка оказывалась слишком крепкой для нее. Она никогда не вела себя как глупый подросток. Вуаль не росла вдали от всех, почти в четырех стенах, пока не сошла с ума и не убила свою семью.
Шаллан застыла, охваченная внезапной тревогой:
– Узор, мои братья. Я же их не убила, правда?
– Что?
– Я говорила с Балатом через даль-перо, – пробормотала Шаллан, прижав ладонь ко лбу. – Но… я уже освоила светоплетение… пусть даже сама этого не понимала до конца. Я могла все выдумать. Каждое сообщение от него. Мои собственные воспоминания…
– Шаллан, – обеспокоенно проговорил Узор, – нет. Они живы. Твои братья живы. Мрейз сказал, что он их спас. Они едут сюда. Это не обман. – Его голос сделался тоньше. – Разве ты этого не видишь?
Она опять стала Вуалью, и боль утихла.
– Да. Конечно вижу.
Она снова двинулась вперед.
– Шаллан, мм… есть что-то неправильное в тех обманах, которые ты помещаешь поверх себя. Я не понимаю, в чем дело.
– Мне просто нужно забраться поглубже, – прошептала она. – Я не могу быть Вуалью только на поверхности.
Узор загудел, издавая тихую, тревожную вибрацию – в быстром темпе, высокого тона. Вуаль шикнула на него, когда они достигли Всехного переулка. Странное название для таверны, но она видала и более странные. Это на самом деле был не переулок, но пять разноцветных палаток, сшитых воедино. Они тускло светились изнутри.
У входа стоял вышибала, низенький и крепкий, со шрамом, который начинался на щеке, пересекал лоб и уходил под волосы. Он окинул Вуаль придирчивым взглядом, но не остановил, и она легким, уверенным шагом вошла в палатку. Пахло хуже, чем в предыдущей пивной, потому что внутри собралось много пьяных посетителей. Палатки сшили так, чтобы создать отгороженные уголки, темные закутки, и в некоторых виднелись столы и стулья вместо ящиков. Местные завсегдатаи носили не простую одежду работяг, но кожу и расстегнутые военные пиджаки.
«Одновременно богаче предыдущей таверны, – подумала Вуаль, – и ниже ее».
Она пробралась через комнату, которая – несмотря на масляные лампы на некоторых столах – была слабо освещена. «Барная стойка» оказалась доской, которую уложили на ящики и накинули сверху тряпку, ниспадающую складками. Несколько человек ждали выпивку; Вуаль их проигнорировала.
– Что у вас тут самое крепкое? – спросила она бармена, толстяка в такаме. Он мог бы оказаться светлоглазым. Сумак не позволял определить наверняка.
Он окинул ее взглядом с головы до ног:
– Веденский сапфир, один бочонок.
– Ага, – сухо проговорила Вуаль. – Если мне понадобится вода, я пойду к колодцу. У тебя точно должно быть что-то покрепче.
Бармен усмехнулся, потом сунул руку куда-то позади себя и достал кувшин с прозрачной жидкостью, без этикетки.
– Рогоедское белое, – сообщил он, с глухим ударом ставя его на стойку. – Понятия не имею, из чего они бодяжат это пойло, но краску оно снимает будь здоров.
– Прекрасно, – буркнула Вуаль, со щелчком положив на импровизированный прилавок несколько сфер. Остальные в очереди бросали на нее сердитые взгляды за то, что она влезла без очереди, но от этого на их лицах отразилось изумление.
Бармен налил очень маленькую кружечку рогоедского белого и поставил перед Вуалью. Она осушила ее одним глотком. Шаллан внутренне трепетала от последовавшего жжения – к щекам немедленно прилило тепло, почти сразу же пришла тошнота, сопровождаемая дрожью в мышцах, посредством которой девушка пыталась удержать выпивку внутри себя.
Вуаль ожидала всего этого. Она задержала дыхание, чтобы справиться с тошнотой, и… насладилась ощущениями. «Это не хуже той боли, которую я и так чувствую», – подумала она, ощущая расползающееся по телу тепло.
– Отлично. Оставь кувшин.
Идиоты возле барной стойки продолжали таращиться на то, как она наливает себе еще кружечку рогоедского белого и пьет до дна, чувствуя ее тепло. Она повернулась, изучая посетителей таверны. К кому бы подойти в первую очередь? Письмоводительницы Аладара проверили донесения патрулей в поисках убийств, похожих на убийство Садеаса, и ничего не нашли… но труп в переулке мог и не попасть в эти отчеты. Она надеялась, что здешние завсегдатаи все равно про него знают.
Она налила себе еще немного рогоедского. Хоть вкус у него был даже хуже, чем у веденского сапфира, она нашла его странно притягательным. Она осушила третью кружку, но втянула немного буресвета из сферы в кошельке – малую толику, которая тотчас же сгорела и не заставила ее светиться, – чтобы исцелить себя.
– Чего уставились? – Она глянула на посетителей у стойки.
Они отвернулись, а бармен собрался заткнуть кувшин пробкой. Вуаль накрыла ее ладонью:
– Я с этим еще не закончила.
– Закончила, – возразил бармен, убирая ее руку. – Если будешь продолжать в том же духе, случится одно из двух. Или ты облюешь весь мой бар, или свалишься замертво. Ты не рогоедка; это тебя точно прикончит.
– Моя проблема.
– А беспорядок – моя! – огрызнулся бармен и рывком забрал кувшин. – Видал я таких, как ты, с затравленными глазами. Напьетесь в дымину, потом лезете драться. Плевать мне на то, что ты хочешь забыть; найди себе для этого другое место.
Вуаль вскинула бровь. Ее вышвыривают из бара с самой дурной репутацией на рынке? Что ж, по крайней мере, ее репутация здесь не пострадает.
Она поймала бармена за руку, когда он попытался отстраниться.
– Дружище, я не собираюсь громить твой бар, – сказала она негромко. – Я здесь из-за убийства. Тут кое-кого прикончили пару дней назад.
Бармен застыл:
– Кто ты такая? Ты из патруля?
– Преисподняя, нет! – возразила Вуаль. «История. Мне нужна история, которая все объяснит». – Я выслеживаю убийцу младшей сестры.
– И как это связано с моим баром?
– До меня дошли слухи, что тут рядом обнаружили тело.
– Взрослая женщина, – сообщил бармен. – Выходит, не твоя сестра.
– Моя сестра умерла не здесь, – согласилась Вуаль. – Ее убили в военном лагере; я просто охочусь на того, кто это сделал. – Бармен опять попытался отстраниться, но она его не отпустила. – Послушай. От меня не будет проблем. Мне просто нужны сведения. Я слышала, что эта смерть случилась… при странных обстоятельствах. Так люди говорят. Тот человек, который убил мою сестру, у него есть одна странность. Он каждый раз убивает одинаково. Прошу тебя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии