Дети против волшебников. Книга 1 - Никос Зервас Страница 65
Дети против волшебников. Книга 1 - Никос Зервас читать онлайн бесплатно
Телегин пожелтел лицом, усы его задрожали.
— Дедушка, Вы меня напрасно обижаете, — хрипло произнёс раненый, глаза его почему-то забегали. — Спасибо Вам, конечно, что рану перевязали и всё такое… Но я Вас не понял. Какая коляска, какой парень?
— А тот самый парень, который у тебя в батальоне служил. Новобранец с красными ушами, помнишь? Который твою последнюю пачку сигарет по неловкости промочил? А что ты с ним сделал за это? Не помнишь? Злобу свою тоже забыл?
Телегин нервно расхохотался и приподнял руку, точно отмахиваясь.
— Да что Вы бредите, дядя…
— Ты его ударил ногой. Сильно ударил, от дикой злобы. И позвоночник ему сломал, крестец пробил. Было?
Полковник закашлялся, схватился за грудь. Глаза его спрятались в затравленный прищур.
— А мать этого парня тебя прокляла. Она, конечно, сначала в суд подала, да только суд это дело загладил. Никто за парня толком не вступился, не хотелось судьям порочить честное имя русских десантников. Вот матери ничего не оставалось, только причитать. Имени твоего она не знала, а так просто сказала: «Чтоб этому начальнику тоже в инвалидной коляске кататься!»
— Эй, ты!!! — крикнул Телегин изо всех сил. — Ты что, а?! Хотел привстать, да побледнел от боли.
— Ты лежи спокойно, — строго и тихо сказал старец. — А если выздороветь хочешь, нужно сначала устранить причину твоего ранения. По-твоему, отчего ни одного из твоих мальчишек не ранили, а тебя ранили? Да потому что мальчишки не успели таких грехов натворить, как ты. А у тебя на заду проклятие прицеплено, вот пуля тебя и нашла. Как магнит. Мгновенно.
— По-твоему, дед… теперь мне… коляска светит? — выдохнул обмякший Телегин.
— Может, светит, а может, и нет. Зависит от того, сможешь ли ты по-честному раскаяться в твоём грехе. Если сможешь, то проклятие отвалится и можно будет молиться, чтобы рана твоя полностью зажила.
— А я раскаялся, — вдруг неслышно сказал Телегин.
— Чего бормочешь, летун-бормотун? — ласково переспросил старец.
— Раскаялся! Я давно раскаялся, что его ударил. Через миг после того, как это произошло, — с болью произнёс Телегин.
— Тоже мне раскаяние! — засмеялся Геронда. — Сам ради сигареты человека едва не убил, а после снова давай дымить, как паровоз, одну за другой. Получается, если снова кто-нибудь тебя курева лишит, ты свой грех опять повторишь?
Телегин поморщился:
— Нет, не повторю.
— Ну вот и чудно, — сказал старец, поднимаясь с пенёчка. — Тогда знай: если ты и правда захочешь бросить, то я тебе помогу.
— Огня не дадите, да? — насмешливо сощурился Телегин.
— Огня бери сколько хочешь. А вот желания курить у тебя не будет. Но это — только в том случае, если ты первый начнёшь войну с этой гадкой страстью. Давай, прекращай уже дымить.
— Да ладно, Вы шутите, дедушка…
Геронда ничего не ответил — постукивая палкой, вышел из комнатки.
— Вы посмотрите: что глаза у меня хороши, что брови, что нога подо мной, ну, и всё остальное… — она приподняла подол зелёной шерс тяной юбки. — Аль плоха?
Давыдов жестом отчаяния сдви нул на затылок кепку:
— Девочка ты фартовая, слов нет. И нога под тобой красивая, да только вот… не туда ты этими но гами ходишь, вот это факт!
М. А. Шолохов. Поднятая целина
Перед началом занятия с интригующим названием «Урок очарования» студентов Моргнетиля зачем-то разделили на две группы. Мальчиков увели в Рычащий подвал, а девочек оставили сидеть на низеньких пуфиках в чистеньком и розовом зале имени Аэлиты Блуминг. Этот небольшой зал был заставлен удивительной мебелью — рядом с кожаным красным диваном в виде огромных накрашенных губ громоздилась костяная этажерка, по форме напоминавшая недостроенную Вавилонскую башню.
Роскошная, заплывшая жиром профессор Рамона аль-Рахамма, облачённая в арабские шальвары и не менее воздушную тунику, под которой дряблыми складками вздымалось коричневое от загара тело, восседала по-турецки на полосатой кушетке, влюблённо разглядывая первокурсниц престижного факультета Моргнетиль.
— Ну приветик, мои маленькие, — грудным голосом прогудела она, посасывая пожелтелый мундштук. — Ах, какие в этом году симпатичные девочки приехали.
— Сколько же ей лет? — невольно подумала Надинька, ёрзая на своём пуфике. — Судя по морщинам на шее, двести. А на лбу и щеках кожа гладенькая, ни одной морщинки…
Не выпуская из багровых губ кальяна, госпожа аль-Рахамма приподняла над подлокотником кушетки пухлую руку — и, чуть потряхивая, показала девочкам маленький браслет, немедля заигравший искрами драгоценных камушков:
— Маленькие мои, посмотрите, как играют сочные гранаты, точно капельки крови, правда? А этот жемчуг — как застывшая слюна какой-нибудь морской богини. Знаете, что это за браслет, мои подружки? Это настоящий приворотный браслет. Волшебный…
Девочки затихли.
— Любая женщина, как только надевает такой браслет на щиколотку, начинает излучать непреодолимое очарование, — говорила меж тем профессор аль-Рахамма. — Мужчинам кажется, что вокруг этой женщины вертится вселенная. Она словно источает невидимый мёд, все мужчины слетаются к ней, они сходят с ума, они готовы сражаться за право бросить под ноги этой красавицы всю свою жизнь, включая ключи от виллы и кредитные карточки.
Она осторожно спрятала браслет в золотую шкатулку. Глянула на детей крупными глазами с желтоватыми белками и чёрными жерлами зрачков:
— Вы хотели бы иметь такой браслет, правда? Я научу вас, как его изготовить. Этим мы займёмся в первом семестре.
— Знаю, знаю! Наверное, мы будем шлифовать драгоценные камни и нанизывать их на золотую нитку, — шепнула Надиньке сидевшая на соседнем пуфике носатая девочка с длинным хвостом чёрных блестящих волос. — Мой папа — ювелир, он постоянно этим занимается.
— Глупости! — профессор уловила шепоток среди студенток. — Никто не будет ничего нанизывать!
Она подняла коричневый палец кверху и произнесла с загадочной улыбкой:
— Приворотный браслет возникает из воздуха, если правильно произнести древнее заклинание ниневийских блудниц. Но это очень сложное заклинание, мои маленькие.
Чтобы произнести его правильно, вам нужно хорошенько подготовиться.
— А как мы будем готовиться? — робко спросила одна из первокурсниц.
— Вы должны обучиться древней науке очарования, — чёрный взгляд профессора аль-Рахаммы заблестел. — Мы начнём с того, что каждой из вас подберёт себе новую причёсочку. Фрау Нельке при помощи компьютера определит, какой силуэт более всего подходит для вашей формы черепа. Далее — общий стиль макияжа, одежды и украшений… Мы научим вас правильно двигаться…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии