Жена проклятого некроманта - Анна Минаева Страница 6
Жена проклятого некроманта - Анна Минаева читать онлайн бесплатно
Секунда, и все прекращается.
Голоса стихают, а тьма растворяется, оставляя после себя лишь серые хлопья пепла.
О господи! Я что… только что убила человека?!
К горлу подступила тошнота.
В гробовой тишине с восхищением присвистнул Алистер. А дух за моей спиной расхохотался этаким злодейским хохотом.
— Так ему! Будет знать, как насылать запрещенные заклинания! Нападать на род Варгас!
Мать моя женщина… То есть этот поганец знал, чем все закончится? Знал и не сказал мне?!
— Запротоколируйте смерть моего сына, — приказал лорд Тиор. Его голос был холоднее арктического льда. — И мои обвинения Хлое де Варгас в убийстве.
— Конечно.
Дознаватель тут же вернул себе документы и перо, начала что-то быстро строчить.
— Пес продажный, — прорычал мне на ухо хранитель.
Злость главы Тиор ощущалась кожей. Я бы может и в его взгляде это прочитала, но сама не могла оторвать глаз от того, во что превратился Тиам. Опомнилась только когда правое запястье кольнуло болью.
Это татуировка медленно стекала с моей кожи. Очищая ее. И тем самым делая Хлою вдовой.
Клас!
— Она не могла призвать такую силу, — прорычал глава рода Тиор. — Кто тебе помог?
— Не смейте в таком тоне разговаривать с главой другого рода, — вновь вступился Алистер.
— Она? Глава рода? Женщина? Слабосилок?!
Вся неприязнь старика так и выплескивалась в слова. Хранитель молчал. Я же чувствовала себя просто отвратительно, чтобы вступать в словесную перепалку — мне с трудом хватало сил удерживать ускользающее сознание.
— Хлоя де Варгас единственная выжившая из своей семьи. И да, она теперь глава рода, — с хитрым прищуром проговорил Алистер, по-прежнему глядя только на меня.
— Это мы еще посмотрим, — припечатал старик. — Совет решит. А он скоро, девочка, очень скоро. И как только ты лишишься места в нем, жди расплаты.
— Вы угрожаете ей в присутствии королевского дознавателя, — с кривой усмешкой напомнил Алистер. — И члена совета.
— Твое присутствие, Блэкден, меня мало интересует. Ты больше не входишь в состав Совета. Или уже забыл?
— Это вы, кажется, не читали устав, лорд Тиор, — усмехнулся мужчина. — Меня нельзя исключить из совета, — перешел на проникновенный тон, — потому что мой род его основал.
О чем они вообще говорят? Боже, я действительно убила человека!
— Не ты, а откат, — поправил меня дух, явно прочитавший мысли. — А Совет некромантов представляет из себя, как ты могла уже догадаться, совет из глав некромантских родов. Управленческий орден. Союз власти некромантов. Ну как тебе еще объяснить?
Да вроде поняла. А чем грозит это все мне?
— Начнем с того, что ты вообще-то не Хлоя, — поддел меня дух. — Но им об этом знать не обязательно. Для всех остальных достаточно того, что ты женщина. А женщины главой быть не могут. Вот будь у тебя жених или муж — дело другое. На Совете тебя будет ждать проверка силы. Она есть, но это тебя вряд ли спасет — некромантский дар у Хлои был до смешного слабым. И к угрозам этого человека лучше отнестись серьезно.
Я на это лишь сжала кулаки. Конечно, что ему переживать, он уже дух! А вот меня, по его милости, теперь хотят убить. В очередной раз. Да сколько можно?!
— Я все сказал, — процедил сквозь зубы глава рода Тиор, возвращая меня в реальность.
Он резко развернулся на пятках, взмахом руки собрал то, что осталось от сына и просто растворился в воздухе. В воздухе, мать его!
Вслед за ним исчез и дознаватель.
— А вы умеете находить проблемы, леди Хлоя, — заметил Алистер, который, к моему неудовольствию, не особо торопился покидать этот дом и дать мне возможность прийти в себя от потрясений. — И, судя по всему, помощь вам не помешает.
— С какой стати вам помогать мне? — удивленно уточнила я до того момента, как на меня шикнул дух-хранитель.
Не шикай мне тут! Насоветовал уже, советчик!
— О, мои интересы пусть останутся при мне, — легкая улыбка тронула губы некроманта. — Но сейчас я могу предложить вам выход из всех проблем.
Ну, прямо-таки спаситель бедных дев, угодивших в беду!
Тем не менее вскинула брови, намекая на то, что слушаю его. Но только слушаю, разбираться со всем этим бардаком буду сама. И трясти хранителя до тех пор, пока не вытрясу из него душу, ну или хотя бы всю необходимую информацию!
Но вот то, что он сказал следом, я никак не ожидала услышать.
Алистер Блэкден отступил наконец в сторону от розового дерева и, глядя мне в глаза, проникновенно предложил:
— Выходите за меня замуж, леди де Варгас.
«Выходите за меня замуж, леди де Варгас» — мысленно перекривляла я Алистера, когда в доме никого не осталось. Нет уж, спасибо, я пожить еще хочу!
Что-что, а статистика в свете последних событий не сулит ничего хорошего. И очередное предложение руки и сердца — последнее, что бы я хотела услышать от мужчины. Вот если бы он предложил валерьянки и массаж ног — бьюсь об заклад, я была бы в разы сговорчивее. А если б еще и накормил...
Подозреваю, Хлоя активно худела перед свадьбой, по-другому я не могу объяснить завывания желудка. Или это нервное?
— Лорд Тиор тебя в пыль сотрет при первой возможности, — подвел итог хранитель. — Алистер единственный, кто может тебе помочь. Нельзя было отказываться!
— Если бы не твои игры, мне вообще эта помощь не потребовалась бы, — с прохладцей в голосе ответила, в очередной раз подмечая грубый тон невидимого собеседника. — И я не отказала, а обещала подумать.
— Чего тут думать? — взбеленился дух. — Такие мужчины не делают предложение дважды!
Действительно. Зачем напрягать извилины, если за тебя уже все решили? Может, с Хлоей это бы и прокатило, но у меня свои мозги есть и я планирую воспользоваться ими по назначению.
— Ну, конечно, — не скрываю иронии, отчетливо понимая, что столь явная спешка Алистера неспроста. — Кто в здравом уме предлагает замужество при первой встрече? Зачем ему это?
— Уж точно не из-за твоих красивых глаз.
Вот ведь зараза, специально подковырнул!
Наплевав на то, что пол, скорее всего, холодный, сбросила с ног ужасные туфли и тут же тихо застонала от удовольствия. Господи, где Хлоя их взяла? В пыточной? В них же невозможно ходить, все пальцы передавило!
— Ты говорил, что Тиаму нужен был какой-то артефакт. Полагаю, лорд Алистер руководствуется теми же мотивами.
— Только он знает, что такое честь, — буркнул хранитель, словно защищая мужчину от моих нападок. — И он сможет позаботиться о наследии рода.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии