Ловушка для стального дракона. Книга 2 - Елена Счастная Страница 59
Ловушка для стального дракона. Книга 2 - Елена Счастная читать онлайн бесплатно
А какое веселье ожидает её при встрече с Леофом — я даже гадать не рисковала. Не хочу, знаете ли, завидовать. Уже понятно, что все изарды носятся со своим эго, как с писаными яйцами. Или просто яйцами… Да неважно!
К вечеру того же дня мы добрались до моря, в пенную бездну которого обрывались все берега долины Стальных лесов. А на закате посреди лазурной, покрытой барашками волн глади показалась россыпь островов — один другого меньше и причудливей. За верхушки их гор цеплялись облака, в низинах клубился туман. Я даже узнавала окрестности: уже приходилось летать здесь, когда делала ноги из “отчего” дома в теле Илэйн. Она, кажется, и вовсе окаменела, уперев взгляд куда-то в мглистые глубины самого большого и населёного острова.
Когда мы добрались до замка лорда Морни — Клодклифа — совсем стемнело. Он казался изваянием из белого песка, каким-то нереальным и зыбким. Впрочем, вблизи его стены выглядели толстыми, а вот от основания и выше, разветвляясь, их так густо покрывал какой-то бледно-зелёный плющ, что издалека и правда можно было бы подумать, будто Клодклиф парит над землёй. Удивительно!
Стража тут же кинулась докладывать о прибытии нежданных гостей. В окнах ещё горел свет — это вселяло надежду, что хозяевам мы не доставили слишком большие неудобства. Впрочем, таким гостям, как Стальной лорд, это простительно!
И пока мы ссаживались с драконов, и осматривались, Леоф Морни как раз добрался до нужной террасы. Наверное, очень торопился. Что ж, мы давно не виделись! Вернее, не так уж давно, но за это время случилось столько всего, будто вечность прошла.
А он всё такой же строгий, опрятный и холёный — Трандуил, одним словом! Только при взгляде на Илэйн по его лицу проскользнула неопознаваемая гримаса — удивления с лёгкой горечью. Но больше ни один мускул не дрогнул.
— Чему обязан столь неожиданным и поздним визитом, лорд Ларран? — осведомился он так официально, будто по стеклу гвоздём царапнул.
Нет, спрашивает ещё! Дел наворотил он, а расхлёбывать нам!
— Возможно, вы ещё даже не подозреваете, что творится на юго-западе, у дуаваров и чем это нам грозит, — сразу начал с главного Эдмер. — Но, поверьте, ситуация очень серьёзная. Однако я думаю, именно вы можете поспособствовать её разрешению.
Нет, драконоэльф всё понял. И в то же время, наверное, не понял, какое отношение к этому имею, во-первых, я, а во-вторых — Илэйн. Ладно Илэйн! Меня он вообще видел впервые в жизни. Но лёгкое недоумение быстро сошло с утончённого лица Леофа, и он, натянуто улыбнувшись, махнул рукой в сторону распахнутой на террасу двери.
— Я уверен, по пустяковому поводу вы не стали бы беспокоить меня. Проходите. Вам подготовят комнаты и ужин. А мы пока сможем поговорить.
Вторая часть культурного шока настигла Трандуила Морни, когда в кабинет вместе с ним и Эдмером направилась и я, оставив подосланную ко мне служанку позади — вопросительно таращиться мне в спину.
— Это уместно? — уточнил драконоэльф, небрежно махнув рукой в мою сторону. — Думал, у нас серьёзный разговор.
И вот гадай, что он подразумевал под “это”. Ситуацию или меня саму.
— Очень серьёзный, — подтвердил Эдмер, пропуская меня вперёд. — Позвольте представить: Реджина Римоут. И она имеет к нашему разговору самое непосредственное отношение.
— Очень интересно… — направленный на меня взгляд Леофа стал чуть более внимательным.
— Дело в том, что та драконица, которую вы вместе с Илэйн Хингрэд призвали с помощью дуаварского ритуала, теперь во мне, — добавила я озадаченных морщин на гладкий лоб Туманного.
Он посмотрел на меня, как на умалишённую, а затем на Эдмера — уже гневно.
— Я не понимаю, о чём вы говорите! — рявкнул, мгновенно выходя из себя.
О, почудилось или запахло поджаренным седалищем?
— Так получилось, — спокойно продолжил Эдмер. — Я не буду вдаваться в подробности. Но запрещённый ритуал и тёмная магия сайритов привели к тому, что на некоторое время Илэйн и Реджина поменялись телами, а при обратном обмене драконица осталась с Реджи.
— Реджи… — хмыкнул драконоэльф. Он подошёл ближе и осмотрел меня так придирчиво, что у меня даже где-то в груди защекотало. Да, на неё он смотрел тоже, словно в моём декольте ему могли открыться некоторые тайны. — Так вот, почему вы меня…
— Да, именно поэтому, — я кивнула. — Я не могла признаться тогда. Но ваши поползновения были мне, скажем так, непонятны.
Леоф вдруг хлопнул ладонями друг о друга и рассмеялся.
— Вы бы знали, сколько времени я пытался разгадать эту загадку!
Ой, да вы ещё сборников сканвордов из моего мира не видели, туманнейший. Вот где работёнки не оберёшься.
— Теперь всё встало на свои места, — прервал Эдмер его веселье. — Но и не всё. Призыв драконицы спровоцировал не только обмен телами девушек. Вы пробудили одну очень древнюю опасную сущность, которая может немало навредить нашему миру, если ему не вернуть эту самую драконицу. Или не остановить его каким-то другим способом. Пепельный дракон, слышал о таком?
Леоф перестал рассматривать меня, словно рыбку в аквариуме, и потёр подбородок.
— Кажется, дуаварская жрица говорила что-то такое… Я порой не понимаю их язык.
Вообще-то надо знакомиться с инструкцией, прежде чем включать какой-то прибор в сеть! И мелкий шрифт в договорах тоже не мешало бы читать. А он даже язык не знает!
— Ваша беспечность может грозить нам большими бедами. Пепельных дракон — второй из Перводраконов. Его мощь нам не известна. И я предполагаю, что он пробудится окончательно, как только погаснет Королевский источник. А тот, как мы знаем, на последнем издыхании.
— Допустим, что всё, о чём ты говоришь, не просто легенда и твои домыслы… не помешательство или непонятные мне интриги, — Леоф соединил пальцы рук перед собой с таким видом, словно собирался провести нам сеанс психоанализа. — Чем я могу помочь?
— Сведи нас с теми, кто проводил ритуал. Так, чтобы они не представляли опасности для нас. Мы хотим поговорить и обсудить. Возможно, вернуть драконицу туда, где ей положено находиться — и тем предотвратить катастрофу.
— Сайриты уже пытались меня похитить, — дополнила я сведения. — И говорили, что Илэйн должна им. Мы можем пойти другим, добровольным путём. И тогда никто не пострадает. Ведь у вас есть связи, раз вы смогли всё это устроить.
— А ты смелая девушка, — с уважением глянул на меня драконоэльф. — Откуда ты взялась?
— Не важно, — оборвал его Эдмер и неосознанно, а может, и нарочно взял меня за руку.
В груди что-то подпрыгнуло и задрожало, напоминая о том, что случилось совсем недавно. От соприкосновения кожа к коже всё внутри сладко заныло. Эх, зря я всё же поддалась. Теперь только мучиться!
— Ладно! Ладно! — Леоф вскинул руки. — Не хочешь говорить, я не стану допытываться. Думаю, рано или поздно всё откроется, верно? Ты законопослушный лорд. Честный до зубовного скрежета. Всегда таким был.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии