Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис Страница 58

Книгу Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис читать онлайн бесплатно

Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дьюс Лумис

– Я смог пройти экзамен и добиться работы в Ветеранс Аффэйр. Прекрасное место.

– Рада за тебя, – что еще Сильвия могла сказать? – Я вот ушла от Дилана, теперь привожу в порядок другой отель.

– Слышал, он рвет и мечет.

– Не рвет и не мечет. Просто расстроен, что я не хочу возвращаться.

– Не хочешь уйти от него?

Сильвия напряглась. Позади уже маячили любопытные горничные. Слухи расползутся, как тараканы по грязной кухне.

– Думаю, мы с Диланом способны решить этот вопрос без внешнего вмешательства, – ушла от ответа как смогла. – Не лучшая тема для разговора с обручённой женщиной, доктор Лосано.

– Ты права, – Диего отвел взгляд. – Как-нибудь потом еще встретимся. Не дашь номерок?

Сильвия торопливо распрощалась со старым знакомым. Не виделись уже несколько месяцев, и столько же его бы и не видеть.

Обход провалился. Может, все и было в порядке, но Сильвия не могла думать о чем-то кроме слов Диего. «Не хочешь уйти от него?» Самое страшное, что она не могла сказать определенное «нет». Это значило слишком много.

Тем же вечером Сильвия ужинала с Диланом. Он наконец вернулся вовремя и не собирался никуда уходить. Когда раздался уже такой знакомый и заезженный вопрос, Сильвия отложила приборы.

– Ты же знаешь, что «нет» – это законченное предложение? – спросила она спокойно.

– «Нет» – значит «да, но позже».

– «Нет» значит «нет», Дилан. Я не вернусь.

Теперь приборы отложил он. В груди похолодело. Отец делал так же, перед тем как побить мать.

– И что ты хочешь этим сказать? Я стал недостаточно хорош для тебя?

– Если ты не готов принимать моё решение, то да, Дилан. Недостаточно.

«Зря ты это сказала».

«Ты спасалась от убийц, неужели не справишься с офисным планктоном?». Сильвия уже слышала этот голос, явно не свой собственный. Но когда? Память усердно не хотела делиться, а Дилан наседал.

– Мы помолвлены, Сильвия. Ты должна меня слушать.

– Я должна только налоговой, – Сильвия откинулась на спинку стула. Аппетит как рукой сняло. – И если ты не можешь смириться, помолвку можно разорвать.

– Конечно, конечно, – Дилан был подозрительно спокоен. – Уходи.

– Так просто? – Сильвия осторожно придвинулась ближе к столу.

– Уходи, – повторил Гарденберг.

И Сильвия ушла. Идти по Гарденс в темноте и прохладе ноябрьского вечера было не так страшно, но идти до Французского квартала под покровом ночи… Трамваи уже не ходили. Ловить попутку девушке опасно. Сильвия достала телефон и хотела набрать Диего, но номерами они так и не обменялись. Эллиоту ехать два часа и еще прорываться через городские светофоры. За это время Сильвия дошла бы пешком.

– Ладно, от небольшой прогулки ничего не случится, – сказала она сама себе. Попытка уговорить увенчалась переменным успехом.

Сильвия пошла по Колизеум Стрит к одноименному парку. Там они с Диланом останавливались, когда он решил провести тогда еще свою девушку до работы излюбленным пешим маршрутом. А еще раньше именно там Сильвия и Айзек распивали что-то высокоградусное. Ром? Виски? Эта любовь загорелась так же быстро, как и потухла. Даже не любовь, влюбленность. Даже не влюбленность, а просто союз двух неуверенных в себе людей, который держался только на нежелании оставаться в одиночестве. Сколько им было? По семнадцать? Точно старшая школа, а остальное затерялось в серой массе уроков.

Потом Сильвия перешла на Кэмпл. И она, и Колизеум стрит пустовали. Странно было наблюдать такую картину после шумных ночей во Французском квартале. После дна – еще и страшно. Потом, дальше, мимо Лафайет Сквер, банка Хэнкок Уитни и по Чартерс прямо к площади Джексон Сквер Сильвия уже почти бежала. И вот она, та самая ночная жизнь. Джаз, звучащий отовсюду в доме восходящего солнца. Люди, местные и туристы. Гадалки. Кажется, среди них была даже мисс Фенелла, которая днем подрабатывала гадалкой в «Маэстро». Интересно, а она вообще спала? Если это, конечно, была именно она. Цветастые платки и объемные юбки напрочь стирали индивидуальность женщины под ними.

Оттуда налево, вдоль таких многочисленных кафе и ресторанов. Еще пара поворотов – и Сильвия оказалась в Маэстро.

Сначала она не поняла, почему на ресепшене стояла Коринн. Сильвия застыла в дверях, а Коринн молча смотрела на неё и совершенно не двигалась.

– Добрый вечер, – наконец выдавила из себя Сильвия.

– Очень добрый, – кивнула Коринн. – А тебя каким муссоном сюда принесло?

– А я теперь тут живу, – Сильвия пожала плечами. – Ну и работаю, бывает. Как раз с момента воскрешения.

Коринн посмотрела на Сильвию, потом отвела взгляд в сторону, обдумывая её слова. Редко удавалось видеть, как улыбчивая Коринн Рени хмурит брови, но в этот раз получилось.

– Это шутка какая-то? – недовольно спросила она. – Мне никто про тебя не сказал.

– Почему никто? – Сильвия подошла к подруге. Она, похоже, удостоверилась, что Сильвия – не призрак и не галлюцинация, и расслабилась. – Я тебе сказала. Вот.

Коринн молча подошла к своей бывшей – а теперь еще и новой, как оказалось – начальнице и просто обняла её.

– А еще я теперь свободна… Кори, солнце, задушишь?

Но Коринн обняла Сильвию только сильнее.

– Наконец-то ты ушла от этого придурка. Может, он хороший директор, но как мужчина – то еще дерьмо.

Сильвия непроизвольно засмеялась. Наконец кто-то сказал это вслух.

– Не такой уж он плохой, Кори, – попыталась убедить её Сильвия, но одних только слов не хватало против всего того, что он творил в отеле. Она даже не удивилась, когда Коринн не поверила и покачала головой в ответ на такое заявление.

– От хороших директоров к уволенным администраторам не уходят, дорогая моя. Номер восемь, второй этаж, через левую лестницу быстрее.

– А ты быстро освоилась, я смотрю, – Сильвия усмехнулась.

– Я тут провела детство.

Сильвия остановилась посреди лестницы.

– Это как?

– До миссис Голд тут горничными заправляла миссис Рени, моя бабуля.

– Мир тесен, – сделала вывод Сильвия и поднялась в своё новое жильё.

С первого взгляда стало понятно, почему Коринн решила дать Сильвии именно этот номер. Окно маленькое, выходит не на улицу, а на стену соседнего здания. Красивую стену из старого красного кирпича, зарастающую плющом, но стену. Да еще и комната маленькая, кровать всего одна. Такой номер много дохода не принесёт.

Сильвия бросила телефон на кровать, сама рухнула следом. Вот и всё. Она вычеркнула Дилана из жизни. А ведь именно из-за него она так рвалась на сушу. Из-за него пообещала сестрам-русалкам первенца. Если бы Эллиот сам не попал к ним в лапы, Сильвия о нем бы даже и не вспомнила. Неужели она вернулась зря?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.