Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс Страница 58

Книгу Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс читать онлайн бесплатно

Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэйли Джейкобс

В доме в столице Шаринварда Эдер закончил свою речь. Арро́н улыбнулся.

— Конечно, принцесса непредсказуемая, весьма интригующая личность. Каждый раз открываю ее новые стороны и не перестаю удивляться.

Эдер кивнул.

— Я буду молиться, мой друг, что скоро выпью на вашей свадьбе.

— Я в этот день открою бутылку своего лучшего вина и напьюсь до потери памяти! — поклялся Уэсли.

— Тебе лишь бы надраться! — недовольно хмыкнул Эдер. Он не одобрял саморазрушающее поведение своего друга. Каждый год, чем ближе тот злополучный день, тем более неуравновешенным и беспокойным становится их друг.

— Да ладно тебе, бука. Наш друг наконец женится! Из нас троих — Ар первый. Кто бы мог подумать? — покачал головой улыбающийся виконт Агавин.

— Да уж точно, я думал, первым будешь ты, — Эдер рассмеялся.

— Нет, брат, если я и женюсь, то только по приказу императора ради продолжения своего рода, — посерьезнел Уэсли.

Эдер знал причину, по которой блондин отказывался заводить семью. Судьбе Уэсли не позавидуешь, остается лишь надеяться, что найдется девушка, которая сможет растопить лед в его сердце. Чудеса бывают, пример тому их непобедимый генерал уже несколько дней ломающий голову, как завоевать расположение своей невесты.

А Аррону и впрямь было нелегко. Его шпионы, Эдер и служанка Селина, уже разведали обстановку и все ему сообщили, теперь ход за ним.

Через две недели состоится церемония их с Мэйрилин официальной помолвки, само бракосочетание будет проходить на родине генерала Астигара. Аррон хотел, чтобы Мэй уехала с ним по собственному желанию, ему претило, что девушка считает их союз политическим браком.

Мужчина сначала был зол, что она его не помнит, но потом, обдумав, пришел к выводу, что так лучше. Пусть он для нее просто незнакомец, а не соучастник постыдного поступка.

Через пять дней после первой встречи со своим женихом, Мэйрилин неожиданно получила приглашение из рук Селины. Лодочная прогулка?

18.2

За время, проведенное в компании маркиза Эдера Энвера и служанки Селины, Мэй успела немного узнать о своем женихе. Он был старшим и единственным сыном отставного маршала Сараша Астигара и его супруги — принцессы и сестры императора Ассанты — Лилиан Сантар.

Селина охарактеризовала генерала как честного и порядочного молодого господина. С детства он брал пример со своего доблестного отца и рано вступил в ряды армии. Это был человек с высокими понятиями долга, морали и справедливости. Он относился ко всем окружающим так, как они того заслуживали, не обращая внимания на статус. Слуги очень любили своего мастера.

Эдер говорил о друге как о верном товарище. Маркиз опроверг слухи о том, что Арро́н жестокий и хладнокровный тиран. На войне любые средства хороши, но ему не чуждо милосердие. Генерал никогда не трогает слабых, не способных защититься, и не добивает раненных после сражений.

Мэйрилин была заинтригована такой личностью. Да, этот союз имеет политическую подоплеку, но она девушка из двадцать первого века. Она рассчитывала на партнерские, дружеские отношения с генералом после свадьбы, надеясь, что он примет ее решение оставить этот союз фиктиным, возможно, что у такого красивого и благородного мужчины уже есть верная подруга сердца. Тогда это облегчит ей задачу и их супружество станет обычной декорацией. Она будет жить счастливо и свободно, закрыв глаза на то, чем занимается ее муж.

Такие мысли были в голове Мэй. Предательство и обида из прошлой жизни оставили на ее душе глубокие раны. Останавливало ее и то, что она считала себя старше жениха. Ей было столько же, сколько сейчас ему, когда она умерла. Девять лет она уже прожила в этом мире, разве это не совращение малолетнего? Ее душе уже за тридцать!

Поздняя весна дала начало лету, погода в столице становилась все жарче. День свидания с генералом наконец наступил.

Мэйрилин собралась с помощью Эйвис и Оллин и спустилась на первый этаж. Поразительно, но генерал уже ее ждал.

Мужчина сидел в кресле напротив хмурого адмирала и старого герцога. Аркелл ухмылялся, бабушка Вендая бросала хитрые взгляды на жениха внучки. Генерал был невозмутим под острыми или любопытными взглядами родственников невесты. Только ему одному известно, какое напряжение он испытывал тем утром.

Когда Мэйрилин появилась в дверях, Аррон резко встал.

— И манеры ему не чужды, — наклонилась одобрительно шепнуть Вендая матери девушки.

Леди Дарин, конечно, переживала за свою дочь. Ей не нравилось, что ее ребенок оказался втянут в политические игры между двумя империями. Но ничего с этим поделать было нельзя. Она доверяла суждениям своей дочери и верила в ее силы. Рано или поздно Мэй все равно вышла бы замуж и покинула отчий дом.

Еще на свадебном пиру жених дочери показался родственникам Мэйрилин ответственным, надежным и честным человеком. Они знали о его репутации сильного и непобедимого воина и надеялись, что такой мужчина сможет защитить их девочку. Благостное впечатление оставило и поведение генерала, он задарил подарками не только невесту, но и уделил внимание всем членам их большой семьи, сумев угодить каждому.

Мэй удивленно смотрела на стоящего мужчину. На его лице было нечитаемое выражение. Аррон же не знал, куда деть руки, хотелось схватить невесту и бежать.

— Доброе утро, — произнес генерал.

— Доброе, — кивнула, улыбнувшись краешком губ Мэй.

Наблюдавшие родственники Мэй заулыбались. Все, кроме недовольного адмирала. Это его дочь! Недавно он держал ее совсем крохой на руках, а теперь должен отдать чужаку!

— Как спалось?

— Весьма неплохо, спасибо, — кивнула Мэй.

— Я также очень признательна за ваши подарки, — девушка посмотрела прямо в янтарные глаза генерала.

— Да, так принято у меня на родине. Это предсвадебные дары, — под конец фразу огонек зажегся в его пристальном взоре, отчего у Мэй пробежались по телу мурашки.

Его голос действует на нее словно дурман, как тягучий мед он притягивает и обволакивает все ее существо.

— Предсвадебные дары, — пробурчал адмирал.

Официальной помолвки еще не было, по факту они даже не жених и невеста, а этот иностранец уже подарки дарит, курс по истории и традициям своей страны организует. Нет, Линтон, конечно, не имеет ничего против образования, он всегда был сторонником того, что в этой жизни учиться никогда не поздно и не рано, но поползновения в сторону своей дочери были для отца чем-то новым и непривычным.


— Этого недостаточно? У вас принято по-другому? Я сейчас же прикажу, чтобы слуги доставили еще, — генерал поспешил было распорядиться, но его остановил голос будущей тещи.

— Нет-нет, что вы, ваши гостинцы просто замечательны! Какая у вас интересная традиция.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.