Королевская кровь - Пол Томпсон Страница 54

Книгу Королевская кровь - Пол Томпсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королевская кровь - Пол Томпсон читать онлайн бесплатно

Королевская кровь - Пол Томпсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Томпсон

— Тебе знакома эта дорога? — спросила девушка, когда они удалялись от Пакс Таркаса.

— Нет, мой капитан, хотя, мне кажется, она ведет еще выше в горы. — Кендер вгляделся сквозь завесу взбесившихся метеоров в рисунок звезд и объявил, что они движутся на юг.

— В Торбардин, — размышляла Верханна. Она бережно прижимала к груди правую руку, все еще болевшую. Чтобы Зеленые Руки не пошел по ложному следу, она вслух спросила: — Твой отец ведь не гном, а?

Прежде чем эльф смог ответить, Руфус пискнул:

— Да не может быть того, капитан! Он слишком красивый для этого.

Верханна ткнула кендера в живот локтем — больным локтем. Резко втянув в себя воздух, она выругалась и простонала:

— Заткнись, Малявка.


Замок Черная Скала устремлялся к звездному небу подобно знаменитым башням Сильваноста, высокий, холодный и надменный. Темные провалы в его стенах вели в лабиринт пещер, которые две тысячи лет назад злобные драконы прогрызли в твердом черном камне. Ульвиан остановил пони и пристально посмотрел вверх, на грозную крепость.

Дру снова принял облик эльфа. Он оттолкнул принца, торопясь поскорее попасть домой.

— Тебе придется идти пешком, — сказал волшебник, звук его голоса относило назад ночным ветром. — В пещерах трудно передвигаться, там лишь кое-где есть ступени.

Ульвиан, спрыгнув, повел пони под уздцы. Жестокий ночной холод проникал под его поношенную одежду. Но вокруг Черной Скалы ветер не свирепствовал в отличие от других горных вершин, где приходилось бывать Ульвиану. Воздух здесь был неподвижен и таил в себе угрозу.

Тропа закончилась, и двое начали подниматься по лестнице с неровными ступенями, высеченными прямо в скале. Пони шел неохотно, его приходилось тащить за повод: подъем становился все круче, а ступени — уже. Ульвиан сражался с перепуганным животным, пока, наконец, тот не вырвался и, цокая копытами, не рванулся вниз по крутой извивающейся тропинке.

— Не важно, мой принц, — добродушно заметил Дру. — Там нет места для животных.

Ульвиан обернулся и продолжил путь вверх. В темноте он оступился и соскользнул с каменных ступеней. Его резкий вскрик и звук покатившихся камешков породили громкое эхо.

— Мы сломаем себе шеи, если будем продолжать лезть здесь без света! — заявил Ульвиан.

Дру вытянул вперед левую руку и пробормотал несколько слов на незнакомом языке: Ульвиан увидел, как черное кольцо из оникса, которое чародей держал на ладони, стало светиться: сначала слабым золотистым, затем вишнево-красным сиянием. Через мгновение волшебника окутала багровая аура. Принц, забыв о своих синяках и царапинах, отшатнулся от Дру, приблизившегося к нему. Колдун усмехнулся.

— Не бойся, Высочайший. Ты хотел света, и я добыл его для тебя, — успокоил он принца.

Он начал карабкаться выше, приближаясь к отвесной стене пика. В свечении, исходившем от амулета, показалось овальное отверстие. Дру нырнул в пещеру, и Ульвиан довольно неохотно последовал за ним.

Воздух в пещере был сухой и застоявшийся, слабо отдавало какой-то гнилью — чем именно, принц не смог определить. Он знал, что в логове дракона обычно царит зловоние, но ведь эта пещера пустовала две тысячи лет. Пол был странно гладким, и идти было тем труднее, что он составлял одно целое со стенами и потолком.

Когда они продвинулись дальше, в кровавом свете, исходившем от Дру, принц разглядел кое-какие предметы, валявшиеся на полу: мертвую, иссохшую птицу, разбитую глиняную лампу, какие-то лохмотья.

Некоторое время они ползли вперед, согнувшись в три погибели. Внезапно Ульвиан увидел, что Дру выпрямился, и через пару шагов принц вышел из тесного туннеля в огромную пещеру, расположенную в самом центре каменного пика. Волшебник раскидал ногой мусор у стены и нашел факел. Он произнес над ним магическое заклинание, и столетнее дерево воспламенилось. Дру обошел просторный зал, зажигая остальные факелы, укрепленные по стенам в железных консолях, украшенных острыми шипами. Холодный воздух наполнился запахом горящего смолистого дерева.

Наконец, обойдя всю комнату, Дру швырнул свой факел в очаг, находившийся в центре. Сор и поленья затрещали, и над камнями взвились языки пламени.

При свете факелов помещение отнюдь не стало менее зловещим. Большая часть мебели была переломана во время битвы волшебника с гномами и эльфами. Подняв взгляд, Ульвиан заметил несколько звездочек через дымовое отверстие, вырубленное в пятидесяти футах над полом.

Снова оглядевшись по сторонам, он увидел более жуткие вещи. В нишах, выдолбленных по всему периметру зала, прятались тысячи черепов — белых, пустых, высохших черепов. Некоторые из них принадлежали животным — горным медведям, лосям, львам. Другие вызывали трепет — легкие, грациозные черепа эльфов и более тяжелые, узкие, принадлежавшие гномам. Человеческих останков было меньше, их можно было узнать по широким челюстям и маленьким глазным впадинам.

— Приятная обстановка! — заметил принц, пряча свой страх за сарказмом.

Дру поднял сломанный стул, который мог, однако, выдержать его вес.

— О, это не мои трофеи, — с издевательской скромностью ответил он. — Эти небольшие сувениры собрали прежние хозяева пещеры, и у меня не хватило духу выбросить их, когда я вселился сюда. — Его тонкие губы исказила улыбка. — А кроме того, мне показалось, они придают некоторый шарм моему скромному жилищу.

Ульвиан, пожав плечами, пнул ногой разбросанные вокруг обломки старых вещей Дру. Перекинув ногу через какой-то бочонок, он уселся и спросил:

— Ну вот мы и здесь. И что дальше?

— Дальше ты должен отдать мне вторую часть моего амулета.

Маленькая твердая золотая коробочка за пазухой у Ульвиана казалась тяжелой.

— Не пойдет, — ответил принц. — У меня нет никаких заблуждений на этот счет: расставшись с амулетом, я расстанусь с жизнью.

— Но, Высочайший, Фельдрин уже, наверное, послал за нами погоню, может, даже воинов армии Торбардина или Квалинести! Я вряд ли смогу защитить нас, обладая лишь половиной своей мощи.

За плечами Дру злобно щерились полсотни черепов. Здесь, в своем доме, оборванный каторжник из Пакс Таркаса, казалось, обрел новую силу, непоколебимое самообладание.

— Я пришел сюда не для того, чтобы выдерживать осаду. Мне нужно в Квалиност, — заявил Ульвиан. — И с моей стороны ты получил награду, которой заслуживаешь, — бегство из Пакс Таркаса и половину твоего амулета.

Дру сложил руки на груди, крепко сплетя пальцы.

— До Квалиноста неблизкий путь, мой принц. У тебя нет ни лошади, ни пони, ни королевского грифона — как ты предполагаешь добираться туда?

Краем глаза Ульвиан заметил на полу, под обрывками пергамента и черепками, эфес меча.

— Значит, я твой пленник? — холодно спросил он.

— Я думал, мы партнеры.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.