Невозможное - Тиана Макуш Страница 54
Невозможное - Тиана Макуш читать онлайн бесплатно
Ужинать мы не планировали, так что предложила сразу перейти к причине встречи. Мужчины не возражали. Подойдя к столу, села напротив покупателя — представительного подтянутого человека лет пятидесяти, — а Лиам с Ральфом остались стоять за моей спиной. Старательные какие. Для такого случая специально прикупила даже серебристый кейс с кодовым замком. Понты, конечно, но если уж производить впечатление, так сразу. Раскрыв кейс, неспешно надела перчатки, достала заинтересовавший Вудстоуна изумруд и передала его представителю. Тот принял аккуратно, тут же отдав сидящему слева. Как оказалось, ювелиру. Тоже со своим чемоданчиком.
Минут десять спец изучал камень, вертел его, смотрел во всех проекциях. В конце концов отправил назад, в обратном порядке. Я заинтересованно ждала вердикта, а мужчина сверлил меня любопытным, но подозрительным взглядом. Ну хоть какие-то эмоции прорезались.
— Камень, бесспорно, настоящий. Но… Такая огранка… Я не видел никогда этой техники, да и не представляю, как можно подобное сделать. Откуда он у вас?
О как. Может ли отличная от местной огранка стать проблемой? Вряд ли. Скорее наоборот. Хм… редкость, значит. А на любую редкость всегда найдутся свои ценители.
— Это проблема? Я про огранку. А происхождение… Наследство. Где и кем огранялись камни, я, к сожалению, не имею представления.
Мужчина пожал плечами и виновато глянул на своего спутника.
— Нет конечно, вовсе не проблема. Скорее… Извините, мистер Картер, но меня наняли, чтобы вынести экспертное заключение. Огранка увеличивает стоимость камня самое меньшее вдвое.
Названный Картером хищно подобрался и впился взглядом в изумруд, что я продолжала держать в ладони. Что ж, похоже, заявление ювелира ничуть не отпугнуло покупателя, лишь, наоборот, подстегнуло интерес. Тот впервые за встречу заговорил.
— Мисс Санд, вы позволите переговорить с заказчиком? Я должен обрисовать новые обстоятельства.
— Конечно, мистер Картер. Мы подождём вас.
Мужчина поднялся и направился из комнаты, на ходу доставая сотовый, его сосед справа тоже встал и пошёл следом. Телохранитель, профи. Так сразу его роль в глаза и не бросается. Протранслировала свои мысли пуме с волком, сопроводив пожеланием, мол, вот у кого учиться надо, и почувствовала ответную волну смятения. Но лица у мужчин остались невозмутимыми. В этом они точно молодцы. Тем временем обратилась к ювелиру:
— Мистер…?
Тот встрепенулся.
— Дюранд, мисс Санд, Эрик Дюранд, к вашим услугам.
— Мистер Дюранд, вы сказали, вас наняли. А как вы смотрите на то, чтобы поработать на меня и дать оценку остальному наследству? Я знаю лишь примерную цену камней, так что услуги проверенного мастера-ювелира очень бы не помешали. Быть может, найдёте ещё что-то интересное?
Мужчина хитро заблестел глазками. Предсказуемо. Ювелиры, они такие… ювелиры.
— О, мисс Санд, отказываться с моей стороны было бы очень глупо! Действительно, мало ли что ещё у вас интересного обнаружится?
Ну да, а ювелир с таким стажем, имеющий наверняка богатую — во всех смыслах — клиентуру, вовремя сообщит заинтересованным лицам, вкус и потребности которых ему известны, и получит за это свои отступные. Главное, что не из моего кармана, и ладно. Картер вернулся, сияя доброжелательной улыбкой во все тридцать два зуба, столько их у людей, кажется.
— Мисс Санд. Мистер Вудстоун готов перевести на любой указанный вами счёт сумму в два с половиной раза превышающую запрошенную, если вы отдадите камень прямо сейчас и не будете распространять информацию о нём дальше.
Почему бы и нет? Десять миллионов за камушек. Не напрягаясь. Хороший покупатель этот Вудстоун, жадный до диковинок и щедрый на плату за них. Потому не вижу смысла искать ещё кого-то в надежде, что смогу выручить больше. Пожалуй, «звёздочка» (чем не имя?) точно должна его заинтересовать. Но прежде надо закончить с одной сделкой.
— Нисколько не возражаю, мистер Картер. Вот реквизиты счёта, — и протянула выписку из банка.
Тот тут же достал из собственного кейса ультрабук и занялся переводом. Мне компьютер в принципе был не нужен, достаточно телефона, с которого я и зашла в личный кабинет и удостоверилась в пополнении счёта. Вот бы все сделки проходили так гладко и быстро! Уладив формальности, я притормозила мужчину, собравшегося уже откланяться.
— Мистер Картер. Мне понравилось работать с вами и вашим заказчиком. Остальными камнями мистер Вудстоун, видимо, не заинтересовался, но, поскольку, он ценит редкие вещи… В качестве бонуса хотелось бы ему первому показать камень, который ещё не выставлялся на продажу.
И я достала «звёздочку», предварительно надев специальную, кольчужную перчатку, что захватила ещё из сокровищницы отца. Со стороны моих парней послышался тихий удивлённый вздох (им простительно — не разбираясь в камнях, могут просто любоваться красивой «блестяшкой»), ювелир, теперь ждущий от меня каких-то чудес, пытался понять, что такое видит, а Картер, слегка помявшись, постарался быть вежливым.
— Ммм… Конечно, очень необычная безделушка, но…
Я покачала головой и улыбнулась. Я знаю, что в природе такого не бывает, и огранить подобным образом ни один кристалл невозможно. Но был способ убедить неверующих без длительной и нудной экспертизы.
— Не безделушка, мистер Картер, вовсе нет. Это алмаз. Природный, просто очень необычный. Ральф, будь добр, освободи участок стены возле окна от обшивки, до бетона.
Молчащий до сих пор и служащий скорее декорацией Сандро открыл рот:
— Но…
— Не волнуйтесь, Сандро, ущерб хозяину я возмещу.
Волк тем временем подошёл к указанному месту и незатейливо пробил кулаком пластиковые панели, имитирующие дерево, потом принялся отрывать их, расширяя дыру и обнажая серую поверхность, как я и думала.
— Достаточно, отходи. Джентльмены, прошу вас посмотреть на этот прекрасный образчик прочного бетона.
Не понимая моих действий (а если кто и догадывался, не мог поверить, что я осуществлю задуманное), мужчины устремили взгляд на стену. Я же со всей силы, свойственной оборотням, запустила «звёздочку» точно в дыру. Раздался глухой звон столкновения, слаженный вскрик и… камень впечатался в стену, завязнув в ней острыми игольчатыми лучами. И как это «папочка» не догадался использовать его в качестве оружия? Впрочем, для банального убийства — слишком шикарный подручный инструмент.
Я медленно пошла в ту же сторону.
— Обратите внимание, пожалуйста, на полу нет ни одного отломленного луча от камня. Так что…
Я уже взялась рукой в перчатке за алмаз — по-другому его не извлечь, разорвёт всё до кости — но Картер остановил.
— Подождите, мисс Санд! Мне необходимо это сфотографировать, чтобы показать мистеру Вудстоуну. Иначе он просто не поверит.
— О, конечно, пожалуйста. Можете сделать сколько угодно фотографий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии