Случайная жена повелителя - Виктория Лошкарёва Страница 53

Книгу Случайная жена повелителя - Виктория Лошкарёва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Случайная жена повелителя - Виктория Лошкарёва читать онлайн бесплатно

Случайная жена повелителя - Виктория Лошкарёва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Лошкарёва

Я вспомнила про фотографии, которые я сделала. Они могли бы отлично подойти для начала презентации.

— Ммм, не думаю, что нам нужна полная голограмма, — пожала я плечами. — Секретности никакой нет, к тому же это будет не обсуждение, а просто короткое представление данных.

—Пожалуй, соглашусь, — тут же кивнул профессор.

Продемонстрировав профессору что-то на своем экране, госпожа Заурда молча кивнула.

— Через … три с половиной часа у одного из членов Совета будет окно в расписании. Думаю, мы сможем втиснуться в его день.

— Просто отлично! — снова воскликнул профессор Рэрхрар. — А сейчас, Сашенька, отдыхайте… вы хорошо поработали.

Отдыхать в момент, когда, наконец-то, наметился свет в конце туннеля? Да не в жизнь.

Я покачала головой и снова полезла в данные.

—Простите, профессор, но не сегодня.

— Хотя бы сделайте перерыв на обед, — нахмурился мой начальник. Я только тогда и вспомнила, что у меня ещё даже завтрака не было. Только одна вода, которой я выпила уже пару литровых бутылок.

А еда… я нашла глазами сок и сухие мясные батончики, которые мне утром дала Триана.

— У меня всё с собой…

Оставшись одна, я ещё какое-то время поработала, прежде чем и в самом деле подкрепиться. К соку тахуи я была довольно равнодушна, но за кофе идти не хотелось — слишком многое ещё надо было успеть сделать до презентации. Правда, где-то через час в отсеке появилась невольная Триана.

— Можно я у тебя спрячусь? Мой супруг не дает мне работать, — скривилась девушка. — Ты чего их отпустила так рано?

—Я отпустила? — удивленно переспросила я. — Триана, да они сами себя отпустили.

Триана покачала головой.

— Сами не работают, и другим не дают… Запуская систему на свободном рабочем столе неподалеку от меня, Триана хлопнула себя по лбу.

—Кстати, Саша, забыла сказать. Госпожа Крашр сказала, что они с матерью сегодня заменят нас с ужином.

Сегодня была наша с Трианой очередь готовить еду.

— Очень мило с их стороны, — кивнула я, подумав, что Заурда на самом деле проявила великодушие — зная, как сильно я буду занята до конца дня, она каким-то образом сумела уговорить свою мать подменить меня.

Я даже было наивно подумала, что сегодня за столом нападок больше не будет — если госпожа Нарвэ согласилась взвалить на себя дополнительные хлопоты, значит, она точно пошла на мировую.

Ага, размечталась.

Стоило нам только появиться в столовой, старая карга тут же недовольно прищурилась. Я все ещё была на эмоциях после совещания, и как идиотка лыбылась, рассказывая вместе с профессором всем присутствующим о том, что мы обсуждали во время сегодняшней презентации.

У меня и в мыслях не было обидеть старую женщину — я просто не заметила, что за столом кроме неё никого из непрофессионалов пока больше нет. Ни Танна, ни Рэндррэна.

Если отсутствие второго меня даже обрадовало ( не готова я была сейчас предаваться переживаниям), то отсутствие Танна здорово напрягло.

Его снова нет?

Я покосилась на пустой стул, который обычно занимал мой фальшивый муженек.

— Да-да, — ядовито воскликнула госпожа Нарвэ. — Я тоже думаю, что такого могла выкинуть молодая жена, чтобы от неё сбежал муж — почти сразу после свадьбы.

— Мама, — госпожа Заурда «сделала» большие глаза. — Не надо, мама…

— Нет, дочь, я не буду молчать. Сначала этой прощелыге отдают лучшую комнату, нанеся тем самым представительнице рода повелителя неслыханное оскорбление, затем она выгоняет из новой комнаты своего мужа…

— Никто никого не выгонял, — холодно произнес Рэндррэн, появившись в дверях. — Господин Днарр вынужден был отлучиться на несколько дней по делам службы.

Все (в том числе и я) пооткрывали рты от удивления. И ладно остальные … но я-то — я тоже ничего не знала!

— Простите, следователь Рэндррэн, — склонила в почтении голову госпожа Нарвэ. — Но вы не будете отрицать, что подруге моей дочери, благородной госпоже, было нанесено здесь настоящее оскорбление.

Старая мегера покосилась на профессора.

— Профессор Рэрхрар, вы, может, этого не знали, но подруге моей дочери, благородной госпоже из рода повелителя были предложены старые комнаты госпожи Саши. Не те, в которых она проживает сейчас — а простые комнаты…

— Да, но… — профессор удивленно посмотрел на меня.

— Я понятия об этом не имела, — честно призналась я. — Если надо, я легко перееду обратно.

— Поздно! — провозгласила госпожа Нарвэ. — Оскорбление правящему роду уже нанесено. Думаете, подруга моей дочери просто так поспешно отбыла со станции.

— Подруга вашей дочери, — ядовито процедил Рэндррэн, устаиваясь на стуле рядом со мной. — Навлекла гнев главы рода, к которому она недавно стала принадлежать. Не думаю, что это как-то связано с комнатой на этой базе.

В столовой повисла тяжелая тишина.

— Эм… я… — ядовитая грымза явно не знала, что ответить. Триана хихикнула. Профессор протянул удивлённое «надо же», а я… я просто пыталась переварить новости.

Получается, Рэндррэн не только узнал Найви на станции, он ещё её и наказал? Если он — правитель, то… не всё гладко в раю у молодоженов?

Новость же про Танна меня просто подкосила. Нет, я всё понимала — он гад, хам и вообще племянник моего главного врага. Но я к нему уже как-то привыкла. Бред — да?

Есть расхотелось… У меня такое бывало — если пропустишь сначала завтрак, потом и обед, то весь день не будет аппетита, поэтому я ковыряла еду в тарелке, размышляя над новостями, которые только что услышала.

Значит, Днарр отослал Танна… получается, меня скоро попытаются убить? Или наоборот, все угрозы моей жизни ликвидированы? Впрочем, в последнее мне что-то не очень верилось.

Я гадала, что такого Найви могла сказать своему двоюродному брату, чтобы тот, уезжая с базы, даже не попрощался со мной …

«Нет, опять не получается — если нашу старую комнату отдали «подружке Заурды», значит Танн выехал из комнаты еще до появления Найви на станции. Но когда?»

Я так глубоко задумалась, что не сразу услышала, как меня кто-то громко зовёт по имени. Я подняла голову — попыталась её поднять, во всяком случае: моя голова сейчас почему-то лежала на тарелке и совсем меня не слушалась. Кроме того, это попытка обошлась мне слишком дорого — стоило мне напрячься, как моё сознание тут же захватила темнота.

Глава 21

Открыв глаза, я увидела белую крышку, которая окружала меня со всех сторон. Ещё не до конца прейдя в себя, я запаниковала, пытаясь руками упереться в белый пластик. Тут же какофонией раздирающих тишину звуков взорвались медицинские приборы. Бесстрастный компьютерный голос учтиво сообщал об изменившихся показателях пациента… Я явно находилась в медицинской купели — таком закрытом агрегате, куда обычно помещали наиболее тяжелых пациентов. Правда, в «купели» всегда лежат без сознания, потому что клаустрофобию как рефлекс никто не отменил даже в прогрессивном тридцать втором веке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.