Чароплет - Блейк Чарлтон Страница 52

Книгу Чароплет - Блейк Чарлтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чароплет - Блейк Чарлтон читать онлайн бесплатно

Чароплет - Блейк Чарлтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Чарлтон

Через минуту вернулись две другие тени. До цепи теперь оставалось шагов сорок. Справа вновь резко протрубил рожок.

– Фран? – шепнул Сайрус.

Франческа нащупала его руку.

– Давай смоемся, пока не…

Снова рожок – на этот раз три гудка подряд, сигнал, что замечен ликантроп. Вечерний полумрак наполнился возбужденными возгласами.

Обернувшись, Сайрус увидел два змея, спешащих на сигнальный зов.

– Сюда, быстро, – откуда-то из темноты окликнул Никодимус.

На плечо Сайрусу легла тяжелая кобольдская лапища. Они побежали параллельно цепи дозорных, прочь от рожка. Шагов через сто кобольды повернули и повели их прямо на факельщиков.

Сглотнув, Сайрус заозирался, высматривая, куда бы скрыться. Может, просто дать деру? Нет, глупо. Темные тени конвоировали с обеих сторон.

Впереди на куче каменных обломков показался стоящий спиной человек. Голый до пояса, смуглый, с длинными черными волосами, завязанными в хвост. Напротив, шагах в двадцати, застыл, глядя на него в упор, дозорный в бело-зеленом плаще. В цепи зиял разрыв.

Сайрус сдвинул брови под тюрбаном. Чуть поодаль снова трижды однозвучно протрубил рожок. Там уже кружили змеи. Кобольды вели отряд вперед, к прорыву в цепи.

– Это был Никодимус? – прошептал Сайрус.

– А ты думал, королева Остроземья? – огрызнулась Франческа. – Вроде бы у той грудь попышнее.

– Фран, я пытаюсь понять, что происходит. У Никодимуса среди стражи есть свои люди, которые пропустят нас через цепь?

– Наверное. По его словам похоже, что они и раньше такое проворачивали. Но я не…

– Смотри! Видела? – перебил Сайрус.

– Что?

В небе мелькнул синий огонек, но он появился и пропал так быстро, что дозорным змеем не мог быть никак.

– Не… Я уже не уверен.

– Что-то не то, – озабоченно произнес возникший рядом Никодимус. Сайрус обернулся. – На поданный нашим сообщником ложный сигнал почему-то летят не все змеи.

– И что делать? – спросила Франческа.

– Бежать вперед, других вариантов нет, – ответил Никодимус.

Оставив позади пепелище и развалины, они просочились в проулок между плотно стоящими домами.

– Что думаете…

Никодимуса прервал звон бьющегося за спиной стекла. Обернувшись, Сайрус увидел двоих стражников с шестами, объятыми вверху ослепительным синим огнем.

– Люцериновые фонари, – прошептала Франческа.

Перед фонарщиками стояли двое вооруженных копьями и большими прямоугольными щитами.

И снова зазвенело стекло – теперь в противоположном конце проулка. Там тоже возникли двое с такими же фонарями на шестах. Между ними – легко, словно высохшей пальмовой веткой, – поигрывал двуручным лорнским мечом воин в сияющей чешуйчатой кольчуге.

Хотя нет, не воин. Воительница с длинными черными волосами.

Кобольды, зашипев, встали на изготовку и принялись метать заряды темноты по ярко-голубым, словно раскаленным добела фонарям. Однако ни одно из кобольдских заклинаний не достигло цели, рассыпаясь в прах на лету.

Рядом с Сайрусом вырос Никодимус. Не переставая выкрикивать команды, он закинул руку за спину, словно замахиваясь, и совсем рядом прогремел взрыв. Стену перед воительницей разметало по проулку, а Сайрус едва успел отвернуться, как его отбросило на шаг докатившейся взрывной волной.

Воительнице тоже пришлось отступить на несколько шагов, по лицу одного из фонарщиков текла струйка крови, однако все фонари горели как ни в чем не бывало.

Никодимус замахнулся снова, собираясь метнуть еще заклинание, но тут стекло зазвенело сверху. Сайрус вскинул голову. Примостившийся на крыше иерофант в зеленой мантии держал еще фонарь на шесте прямо над ними.

Люцериновое сияние пролилось на Никодимуса с кобольдами, смывая субтекст, словно свежие чернила, и Сайрус наконец увидел отряд во всей красе.

Темно-синяя кожа и светлые волосы пятерых вооруженных топориками кобольдов выглядели в этом странном свете еще причудливее.

Четверо из пятерки взяли в каре Сайруса с Франческой и старого мага с седыми космами и незрячими белыми глазами. Старик прижимал к себе синего попугая. Пятый кобольд стоял рядом с Никодимусом.

Сайрус поднял вуаль – ткань снова начала наполняться заклинаниями с каждым выдохом. Люцериновый свет развеял наложенную Никодимусом цензуру.

– Без моего приказа топорами не махать, – велел Никодимус и обернулся к воительнице с мечом. – Дейдре без повиновения демону продержится недолго, так что готовимся. Магистра де Вега, могу я попросить вас об услуге?

– Можете, – с привычным спокойствием ответила Франческа. – Но средства от гибели по вине командира-идиота клирики пока не изобрели.

Никодимус пропустил сарказм мимо ушей.

– Вот вам удобный случай доказать свою непричастность к демонопоклонникам. Когда засвистят клинки, уничтожьте люцериновые фонари, начиная с того, что над нами. Только не разбивайте, иначе на нас прольется люцериновый дождь и лишит магической силы.

– Как вы деликатно заметили некоторое время назад, я не владею боевыми заклинаниями.

– Заклинания напишет магистр Шеннон, – хладнокровно отозвался Никодимус. – Но ему не хватит сил их метнуть.

– Сделаю что смогу, – процедила Франческа.

– Вы тоже, иерофант, – обратился Никодимус к Сайрусу. – Покажите, на что годитесь.

Сайрус хотел было напомнить Никодимусу про развеянные им же чары в мантии, но тот уже кричал, сложив ладони рупором:

– По древнему авильскому закону я требую переговоров!

– Переговоры для противников на поле боя, а не для отступников и монстров! – крикнула в ответ воительница в кольчуге.

– Это Дейдре, та, про которую я тебе говорила, – шепнула Сайрусу Франческа.

– Мы выступаем от имени возрожденного древнего Царства кобольдов Остроконечных гор, чьи кланы ведут войну с вашей правительницей! – возвестил Никодимус.

– Не волнуйтесь, магистра, – шепнул старый чарослов, которого Никодимус называл Шенноном. – Переговоры состоятся. Она просто тянет время, чтобы мы успели заготовить заклинания. Взгляните на текст в моей правой руке.

– Всеблагая канонистка Авила признает лишь шесть человеческих королевств! – ответила Дейдре.

– Я – человек! – крикнул Никодимус. – И я стремлюсь к сохранению мира. Древний городской закон дает мне право на переговоры. Ваша канонистка будет попирать собственный закон?

Сайрус нахмурился, слушая этот обмен заученными репликами. Как по писаному, словно они не первый раз проигрывают этот диалог. Может, и вправду не в первый…

Дейдре начала бить дрожь. На миг показалось, что черноволосая женщина в кольчуге сейчас рухнет, но она устояла и вручила меч стоящему рядом стражнику с люцериновым фонарем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.