Ведьма в академии драконов - Настя Ильина Страница 51
Ведьма в академии драконов - Настя Ильина читать онлайн бесплатно
— Немного неловко получилось! — произнёс он и покашлял, прочищая горло.
Через несколько секунд он поднялся на ноги и взметнул на меня извиняющийся взгляд.
— Прошу прощения за тот беспорядок, который навёл в вашей спальне!
Только сейчас я обратила внимание на то, что книги с тумбочки, стоящей рядом со шкафом, упали на пол. Я хотела поднять их, но профессор опередил меня, и мы едва не стукнулись лбами. Он улыбнулся, положив книги на место, а затем поднял шкатулку и поставил её рядом с книгами.
— Думал, что мне удалось подчинить её, но нет… Во время перемещения начало твориться такое, что мне подумалось, будто я больше не выберусь из воронки, а потом меня с силой вышвырнуло сюда. Не смог удержаться на ногах.
Я с ужасом посмотрела на профессора, волнуясь, не повредил ли он себе что-то, но выглядел он прекрасно.
— Простите, что из-за меня вам приходится терпеть столько неудобств, — извинилась я.
— Не стоит просить прощения, ведь это довольно интересный опыт.
Дракон стоял в паре метров от меня, но я ощущала жар, который исходил от его тела. Он поправил растрепавшиеся волосы, краем глаза посмотрев на себя в зеркало.
— Как прошёл ваш день, Ариэлла? — поинтересовался профессор, посмотрев на мой браслет.
— Профессор Сьюррет сказал…
— Я знаю. Догадался практически сразу, но до конца отказывался верить. Магия внутри шкатулки живая. Она питалась вашей энергией и поглощала её. К слову, шкатулка настоящая, а вот это пятно в виде когтистой лапы — живая субстанция. Кто-то нанёс её на дно, чтобы вы не смогли сразу же обнаружить её. Возможно, в тот день, когда вы обнаружили мёртвого ворона в своей спальне. Вы не замечали ничего странного в своём самочувствие после того инцидента?
Я пожала плечами, пытаясь припомнить своё состояние.
— Вы готовы к поцелую? — перевёл тему профессор, глядя на меня обеспокоенным взглядом. — Вы можете передумать, и тогда я просто запечатаю шкатулку и погружу её в сферу, блокирующую любые магические проявления. К сожалению, просто отделить магическую субстанцию не получится, потому что она срослась с деревом, стала с ним единым целым.
— Нет, я не передумала, — помотала головой я. — Мы должны узнать, кто являлся ко мне. Следует выяснить, жив ли ещё Илан… И если да, то я должна отыскать способ помочь ему. Вот только не опасно ли это? Что если это существо поймёт, что мы обо всём догадались и попытается избавиться от Илана, если он ещё жив?
— Я понимаю вашу обеспокоенность… По этой причине мы должны сделать так, чтобы он ничего не заподозрил.
Я кивнула и опустила голову. Мне стало немного стыдно говорить о том, что я ни разу не целовалась, и не знала, как сделать так, чтобы поцелуй не вызывал сомнений.
— Просто доверьтесь мне и пообещайте, что это будет для дела!
Профессор сделал шаг в мою сторону, и всё тело стало бить лихорадочной дрожью. Мы смотрели в глаза друг друга, и мои губы чуть приоткрылись. Я втянула воздух полной грудью и кивнула. Будет ли этот поцелуй значить для меня что-то большее? Даже если и так, драго Гаррисону совсем необязательно знать правду.
Профессор щёлкнул двумя пальцами, и освещение в комнате погасло. Лишь лунный свет пробивался через окно, освещая дракона, играя бликами на его лице. Сердце замерло, а Рихтер сделал ещё один шаг ко мне, встав практически вплотную. Его руки оказались на моей талии, медленно скользя по спине и останавливаясь на лопатках. Дрожь стала перерастать в нечто большее, напоминая настоящий ураган. Тело отказывалось слушаться меня, и мне хотелось сильнее прижаться к мужчине, который обнимал меня, водя своими сильными руками по моему телу. Его прикосновения так отчётливо ощущались даже сквозь ткань платья, что с моих губ сорвался негромкий стон. Дракон смотрел мне в глаза и улыбался уголками губ, словно пытался внушить мне, что всё будет хорошо.
— Просто закройте глаза и доверьтесь мне, — прошептал профессор мягким вкрадчивым голосом, и я послушно закрыла глаза.
По спине повеяло лёгким ветерком. Воронка портала открывалась, значит, Илан вот-вот должен был появиться в комнате. Однако для меня это сейчас не имело практически никакого значения. Сейчас для меня существовало лишь мгновение такой сладкой и манящей близости.
Мягкие влажные губы профессора прикоснулись к моим губам, нежно исследуя их, будто бы спрашивая разрешения, и я неумело ответила ему. Сердце рухнуло вниз, как птица, летящая камнем с горы. Мне стало катастрофически недостаточно воздуха, но в то же время этим воздухом стал мужчина, с которым мы становились одним целым в эту секунду. Я обвила руками шею мужчины, путаясь пальцами в его волосах. Он прижал меня к себе ещё сильнее, словно всё это перестало быть игрой, словно хотел чувствовать меня, так же как и я его. Рихтер провёл кончиком языка по моей нижней губе, дразнясь и распаляя то, что в книгах часть называли желанием, а затем осмелел и проник языком ко мне в рот. Я не знала, обязательно ли делать это для показательного поцелуя, но я не хотела, чтобы это мгновение закончилось. Наши языки переплелись в танце, как два одиноких фитилька свечи, полыхающих в такт друг другу. Всё тело билось изнутри, как при сильной лихорадке, мучительно отказываясь верить в то, что ещё мгновение, и этот рай на двоих превратится в суровую реальность. Движения рук профессора стали смелее. Он стал скользить ими по моему телу, сминая пальцами ткань платья, словно в немом желании поскорее избавиться от одежды, а поцелуй стал напористее. Движения губ теперь уже больше напоминали борьбу за жизнь: страстные, ждущие продолжения.
— Ах ты чешуйчатая тварь! — услышала я грозное рычание, и не успела опомниться, когда Илан вмешался, оттягивая меня от профессора и ударяя того в лицо.
Я едва сдержалась, чтобы не закричать, когда в уголках губ драго Гаррисона проступила кровь. Он не ожидал этого удара. Он не был готов, потому что вместе со мной забылся. Он просто наслаждался этим мгновением точно так же, как и я. И от этого мне стало ещё страшнее.
— Господи! Илан, прекрати! — шикнула я, и он бросил на меня взгляд, полный ненависти.
— Права была твоя матушка — ты всегда мечтала стать подстилкой для этих скользких существ! — бросил Илан, продолжая смотреть мне в глаза.
— Пожалуйста, не говори так! — ком подступил к горлу и начал душить меня изнутри. — Ты многого не понимаешь!
— Это ты многого не понимаешь и не знаешь, Ариэлла! Ты нужна им для того, чтобы возродить орден Ледяной смерти! Потому что в тебе течёт кровь древнего дракона, и он, — Илан ткнул пальцем в профессора Гаррисона. — Точно знает об этом.
Я посмотрела на профессора, не веря в услышанное.
— Это правда? — спросила я.
— Не совсем, — ледяным тоном ответил профессор Гаррисон, отводя взгляд в сторону.
— Что значит не совсем? — спросила я дрогнувшим голосом, совсем не понимая, откуда Илану известна вся эта информация.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии