Сын болотной ведьмы - Татьяна Рябинина Страница 50
Сын болотной ведьмы - Татьяна Рябинина читать онлайн бесплатно
Слухи… это хорошо. Люди эпохи интернета прекрасно знают, каким мощным оружием могут быть слухи и фейки. А уж если запустить под этим соусом скрываемую правду… Гибридная война! Ольвия, в отличие от своего сынка, точно не дура. Попробуй задавить слухи – вспыхнут еще сильнее, как огонь, который пытаются задуть, но вместо этого раздувают.
Кстати, запустить их могли не только Лери и Вестар. Все те, кто приехали из Оддена, наверняка заподозрили неладное. Особенно слуги, и в первую очередь мой Цинтас. И Мия. А уж как сильно удивятся люди Вестара, наблюдающие за болотной тропой, когда девушка шепнет в деревне: правитель Гергис прячется у ведьмы. Уж они-то уверены, что тот не мог пробраться мимо них незамеченным.
С запиской надо было что-то делать. Ольвия могла найти ее, и тогда Гергису не поздоровилось бы. Порвать, выбросить – заметит. Только сжечь, пока не вернулась.
Я заставил мальчишку подойти к печи и кинуть бумажку в огонь. И в этот же момент за его спиной открылась дверь.
- Что ты там делаешь, Гергис?
А вот это уже была засада. Я мог заставить Гергиса делать то, что мне надо, но не говорить. А с него запросто сталось бы ляпнуть: да ничего, мама, сжег вот бумажку, которую ворон принес. Кстати, Зеггера в хижине не было – наверняка улетел. Интересно, заглядывала Ольвия в медальон или нет?
- Греюсь, мамочка, - самым честным голосом ответил Гергис, обернувшись. – Холодно.
В комнате действительно было, мягко скажем, нежарко. Так что он не соврал.
- Ладно, - буркнула ведьма. – Иди мойся. Сейчас покормлю тебя.
Пока Гергис умывался ледяной водой над лоханью и чистил зубы грубой щеткой, она сварила кашу на воде. Что интересно, привыкший к совсем другой пище мальчишка безропотно ел это варево без капли масла и сахара. Впрочем, сама она довольствовалась тем же. То ли из экономии, то ли еда для нее вообще значила немного.
Я пребывал в самом встрепанном состоянии. Обычно мысли и эмоции подкрепляются реакцией тела, но я был этого лишен: Гергис на мои чувства не реагировал. Поэтому все кипело в сознании, без малейшей возможности выхода. Хуже нет, когда вот так сидишь и ничего не можешь сделать. Только ждать.
Впрочем, Ольвия сходила с ума не меньше, поскольку точно так же не могла ничем помочь Кэрригану. Их план был идеальным… ну, почти идеальным. Лери говорила, что мы с ним похожи, но он выглядит моложе. Даже если бы Гергис спустя какое-то время вдруг умер, Кэрриган наверняка был бы к этому готов. Борода, усы, прическа, как у него. Плюс с возрастом они становились бы все более похожи. Но, как это обычно и бывает, вмешалось непредвиденное обстоятельство. Звездный дождь нарушил все их планы.
Ольвия, может, и сообразила бы, что чары развеялись, поговори она с Лери подольше. Но, как я понял, Кэрриган, ни о чем не подозревая, напомнил той об их плане. И с того самого момента все для них пошло кувырком. Потому что по доброй воле Лери в этом участвовать точно не стала бы. Даже если бы ни о чем мне не рассказала, для них она была бы миной замедленного действия.
Мне казалось, воздух сгустился от напряжения. Как будто что-то вот-вот должно было произойти. Нет, уже произошло – похожее на начало цепной реакции. Неужели что-то случилось с Лери?
А потом в калитку постучали. Совсем не так, как та девушка, пришедшая за средством от нежеланной беременности. Не робко, а властно и нетерпеливо.
Взглянув в окно, Ольвия испуганно отпрянула, но тут же зло встряхнула головой, вытянула руки в сторону Гергиса и зашептала какие-то заклинания.
- Иди в свою комнату и не смей выходить! – приказала она, после чего открыла дверь и пошла к калитке, которую охранники уже собирались выломать.
Разумеется, я отправил Гергиса подглядывать и подслушивать. Он покорно приоткрыл входную дверь и высунул нос. За оградой стояли четверо мужчин в форме замковой охраны, которая по совместительству выполняла роль деревенской полиции. В охрану входили и стражники на воротах, а все вместе они подчинялись Вестару или его заместителю.
Неужели девчонка проболталась и они решили проверить, действительно ли правитель находится у ведьмы? Да нет, вряд ли, тут что-то другое.
- Ольвия Игнис, ты подозреваешься в убийстве Зельды Маар, - сказал один из охранников, видимо старший. - Кто еще есть в доме?
- Никого, - ответила она, словно змея прошипела. – Никого здесь больше нет.
- Обыщите дом, - приказал охранник, защелкнув на ее запястьях наручники. – Кого найдете, тащите с собой. Да, и возьмите ее плащ.
Гергис едва успел отпрыгнуть от двери. В дом ввалились трое охранников, но его не заметили, хотя прошли в одном шаге от него. Заглянули в обе комнаты, под кровати, в шкафы.
- Точно, никого, - сказал один из них, перекинув через руку плащ Ольвии. – Девчонке померещилось.
- Наше счастье, - хмыкнул другой. – Окажись правитель и правда здесь, нам бы всем не поздоровилось.
И тут до меня дошло. Зельда Маар – это та самая девушка, которая приходила вчера. Все-таки рискнула выпить отвар, несмотря на предупреждение, и умерла от кровотечения. Но перед смертью рассказала, кто дал ей эту траву. Интересно, она ведь наверняка оказалась далеко не первой, кому Ольвия вот так же помогла. И все сходило с рук? Возможно, другие девчонки были поумнее и отказывались от этой идеи. Или им везло. Или умирали, но не выдавали ведьму.
Жаль, конечно, Молодая, глупая. Но сейчас мне точно было не до нее. Если бы Гергис хоть что-то сказал, может, и услышали бы, если уж ведьмины чары не позволяли его видеть. Однако он прижался к стене и молчал. Тогда я заставил мальчишку буквально броситься под ноги одному из охранников, но тот обогнул его, словно почувствовал препятствие.
Выйдя из дома, они, похоже, заглянули еще в сарай и в туалет, после чего вышли за ограду: я услышал, как хлопнула калитка. Отправил Гергиса снова выглянуть наружу и убедился, что Ольвию повели по тропе через болото. И подумал: ее возможности все-таки сильно ограничены, раз она силою заклинаний могла сделать кого-то невидимым, но безропотно пошла с охранниками, а не превратила их в жаб и не заставила утопиться в болоте.
А кстати, почему невидимым она сделала только одного Гергиса? Ведь проходила же мимо людей на постоялом дворе и потом по поляне к тропе. Возможно, это требовало больше времени, а охранники вряд ли стали бы ждать, просто выбили бы калитку. Но тогда почему не наложила на Гергиса чары, когда пришла девушка? Понадеялась, что тот не посмеет ослушаться?
Впрочем, все это уже не имело значения. Гораздо важнее было другое.
Что нам с ним сейчас делать?
Любую прописную истину, которая от многократного повторения навязла в зубах, реально понимаешь, лишь когда прочувствуешь ее на своей шкуре. Все относительно и познается в сравнении, никогда не бывает так плохо, чтобы не могло быть еще хуже, - разумеется, я об этом знал. Но только сейчас это дошло до меня с такой чудовищной ясностью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии