Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны Страница 5

Книгу Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны читать онлайн бесплатно

Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роджер Желязны

Таверна «Пестрая Корова» располагалась прямо напротив дома,где жил доктор Фауст. Это был скромный, недорогой постоялый двор, которыйоблюбовали разного сорта бродяги и небогатые путешественники, стекавшиеся вКраков со всех концов Европы. В то время город процветал, переживая свойкраткий золотой век между нашествием гуннов и жестокой битвой с венграми. Молвао нем разносилась далеко; Краков славился не только своей высокой культурой иуспехами в области разных наук, привлекавших доктора Фауста, но и тонкимиремеслами, и богатыми торговыми палатами, куда привозили свои товарыизвестнейшие германские и итальянские купцы.

В молодом человеке, с аппетитом доедавшем свой борщ, безтруда можно было узнать одного из праздношатающихся авантюристов, переходящихиз города в город в поисках приключений. Это был Мак по прозвищу Трефа; своюкличку он получил за ловкость в карточных играх. Колода карт была егопостоянной спутницей, и он пользовался ею значительно чаще, чем подобаетпорядочному человеку. Никто не знал наверняка, откуда приехал в Краков этотнахальный выскочка – одни говорили, что он из города Труа, из земель франков, другиеутверждали, что он явился из какого-то грязного лондонского притона, из далекойАнглии, чтобы попытать счастья в здешних краях. Но что бы там ни болталигородские сплетники, в одном они были правы: Мак Трефа принадлежал к тому сортулюдей, которые обращаются с судьбой, как опытные наездники с горячей лошадью.Он был продувной парень, смышленый, острый на язык, и к тому же получившийкое-какое образование: он обучался ремеслу писца в монастыре, но через годоставил душную келью, чтобы служить капризной богине Фортуне.

Прослышав об ученом докторе Фаусте, Мак стал шпионить заним. Его привлекала репутация Фауста – знаменитого чародея и алхимика, имевшеговесьма приличный запас драгоценных металлов, которые он постоянно использовал всвоих колдовских опытах, а также то, что в свое время несколько могущественныхкоролей щедро одарили доктора за чудодейственные мази и лекарства, которые онизготовил для них.

Мак задумал ограбить знаменитого ученого, рассудив, чточеловек, питающийся преимущественно духовной пищей, вряд ли уделяет слишкоммного внимания грубой пище земной. Он нашел себе сообщника – одного разбойника,оборванного, грязного латыша, который только и умел, что подстерегать указаннуюему жертву в укромном месте, нанося ей из засады оглушительный удар в темясвоей тяжелой дубинкой. В святой праздник Пасхи, когда горожане со своимисемьями идут в церковь к воскресной службе, Мак решил избавить доктора отнаиболее движимой части его имущества.

Целую неделю Мак со своим наемным помощником кружили возле квартирыФауста, как коршуны вокруг наседки, следя за каждым движением доктора.Очевидно, Фауст был мрачным и нелюдимым человеком, ибо за всю неделю он лишьнесколько раз отлучался из дому. К тому же у него не было определенныхпривычек, облегчающих ворам доступ в квартиры зажиточных горожан. Он просиживалв своей комнатке дни и ночи напролет, проводя таинственные опыты. Но уж еслиФауст случайно выходил на улицу, можно было заранее угадать, куда он отправится– вниз по Малой улице Казимира, а там свернет на Тропу Дьявола, кратчайшуюдорогу к Ягеллонскому Университету.

И когда солнечным весенним праздничным днем ученый докторнаконец-то вышел из своей квартиры, у Мака все уже было готово. Латыш,вооруженный увесистой дубиной, спрятался за одной из дверей в конце темногопереулка, а Мак уселся в «Пестрой Корове», как раз под окнами того дома, гдежил Фауст. Ему предстояла самая сложная роль в этом деле: проникнув в дом ибыстро сориентировавшись в обстановке, он должен был вынести все сокровища,которые ему удастся забрать. План заговорщиков был таков: примерно черезполчаса после того, как доктор скроется в узком переулке, Мак заберется в егоквартиру. Если же случится что-то непредвиденное – скажем, латыш упуститдоктора, или его жертве каким-то чудом удастся увернуться от удара, –сообщник предупредит Мака, заглянув в таверну и подав ему условный знак. Однаковремя шло, а латыш так и не появился на Малой улице Казимира.

Доев борщ и бросив трактирщику медную монетку, Мак зашагалпрочь от «Пестрой Коровы», стараясь идти ленивой, плавной походкой, какой ходятпо улицам и площадям больших городов праздношатающиеся зеваки. Подходя к домуФауста, он как бы случайно обернулся назад, затем осторожно огляделся посторонам. Убедившись в том, что все соседи доктора ушли в церковь, оннаправился прямо к крыльцу. Под мышкой Мак нес связку книг, испещренныхнепонятными письменами, якобы содержащими тайные колдовские заклинания – этикниги он стащил из монастырской библиотеки в Чвнизе. Если кто-нибудьпоинтересуется, что, собственно, он делает у дома почтенного доктора Фауста, онответит, что принес книги на продажу, ибо слышал, что доктор Фауст, ученый,врач, чародей и вообще загадочный человек, собирает редкие рукописи, надеясьпочерпнуть из них формулу Философского Камня.

Взойдя на крыльцо, он постучал в дверь. Никто не отозвался.Четверть часа тому назад Мак видел, как хозяйка дома вышла на улицу с кошелкойв руке; ее платок был повязан не слишком аккуратно, и волосы выбивались из-подузорчатой ткани: всему кварталу было известно, что она большая любительницагорькой настойки и частенько напивается в одиночку. Из ее плетеной кошелкиторчали пучки лекарственных трав, которые эта добропорядочная горожанка брала ссобою всякий раз, когда собиралась навестить свою больную тетушку.

Мак постучал еще раз, потом толкнул дверь. Она была заперта.Большой железный замок закрывался тяжелым длинным ключом довольно простойформы. У ловкого Мака был дубликат этого ключа. Вынув свою отмычку из кармана,он вставил ее в замочную скважину. Однако, несмотря на все усилия Мака, егоключ-отмычка ни на дюйм не поворачивался в узкой щели замка. Тогда Мак вынулсвой ключ и смазал его жиром барсука из заранее заготовленной масленки. Этоиспытанное средство для открывания тугих замков помогло безотказно: не прошло иминуты, как Мак перешагнул через порог дома, в котором жил Фауст.

Коридор, ведущий в комнаты первого этажа, казался мрачным,словно подземелье, – особенно когда вы входили в него с залитой солнечнымсветом улицы. Осторожно притворив за собою дверь, Мак пошел по этому узкомутемному коридору. После первого поворота налево он оказался перед низкойдверью, плавно закругленной наверху по моде тех времен. Мак был уверен, что онаведет в комнату доктора Фауста. Он толкнул дверь. Она плавно отворилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.