Няня для фееричного папаши - Алва Верде Страница 48
Няня для фееричного папаши - Алва Верде читать онлайн бесплатно
Фэр Итан не обладал очень оживлённой мимикой. Скорее аристократическая сдержанность властвовала над ним. От этого выразительный взгляд или милая благодушная улыбка казались только ярче. Сейчас же я видела, что мужчина был очень даже эмоциональным. Испугавшись, подала стакан воды фею, даже Остин притих, хотя фэр Итан не сказал ни слова. Но то, что он услышал, его поразило до глубины души.
— Кто?
— Я. я не знаю, — честно ответила, пугливо понизив голос. — Правда. Джессика ничего не сказала, но кто-то.
— Кто-то!
Фэр Итан вспылил, вскочил на ноги и стал метаться по кухне. Сверкая глазами, он хмурился, что-то зло бормотал под нос, а вокруг мужчины будто появилась сизая дымка, которая с каждым мгновением темнела. Когда фей повернулся ко мне лицом, у меня сердце переспелм помидором в пятки шмякнулось. Не передать словами, каким был фэр Итан. Г лаза стали просто чёрными от гнева, побелевшее лицо напоминало лицо мертвеца, а плотно сжатые губы превратились в тонкую изогнутую нить. Прожигая всё вокруг тяжёлым взглядом, мужчина явно раздумывал, как поступить.
Конечно, Джессика не сказала прямым текстом, кто стал предателем. Но ведь Базио и фэр Итан сами говорили мне, что даже не все слуги знают, что я из другого мира.
— Это не кто-то! Я. После истории Базио я всегда очень тщательно подбирал прислугу, взять кого-то без проверки в свой дом даже не подумал бы! Каждый, кто сейчас трудится в поместье был проверен мною лично! И лучше я буду куст розы жевать, чем возьму на место Элис кого-то непонятного! Каждому. Каждому, кто живёт здесь, кто работает, я доверял! Каждому! Беспрекословно! Выходит, что зря.
Выдав тираду, мужчина тяжело вздохнул, подошёл к столу и едва сдержался, чтобы ничего с него не скинуть на пол. Вцепившись в столешницу так, что вены выступили на руках, а костяшки пальцев побелели, фэр Итан зажмурился, пытаясь выровнять дыхание.
Вот тебе и фей! Сводник с крылышками. Такой волшебной палочкой стукнет и совсем больной станешь. Кстати о крылышках: крылья мерцали светящимся контуром, но теперь не было привычных цветов. Будто эта часть мужчины была определённым эмоциональным индикатором, потому что крылья алели. Чем сильнее злился мужчина, тем краснее и страшнее становились его крылья.
— Кто знал, что я из другого мира?
— Шивонн, Базио и Элис.
Да уж! Теперь понятно, почему фэр Итан так бесится. Я сама злится начала, а ещё этим троим подарки привезла. Вот тебе и благодарность! Неужели. Неужели всё так плохо, что нельзя никому верить?
— Я никому, кроме вас, не рассказала, что встретила Джессику.
— Спасибо. Теперь стоит ждать проверки, пусть и тайной. Перевернут все!
— И чем это грозит? — обнимая Остина, я не забывала посматривать на плиту, на которой уже варился бульон на обед. — Мне и вам?
— Ничем хорошим. Совсем.
— Кажется, своим появлением я разрушила вашу жизнь, — горько усмехнулась и посмотрела на мужчину. — Да?
— Нет.
Фей тяжело вздохнул, набрал побольше воздуха, подумал и протяжно выдохнул. Лицо его сразу порозовело, а крылья, перелившись всеми цветами радуги, исчезли. Мужчина взял себя в руки.
— Нет, вы только все к лучшему обернули. Вы были правы, иногда нужно решать, что важнее, — фэр Итан посмотрел на Остина и улыбнулся. — Так что я даже рад, что вы свалились на меня сверху.
— Послушайте! А ведь меня видел тот мужчина. Ну, который был вместе с вами в кабинете.
— Король? — фэр Итан улыбнулся и покачал головой. — Нет, он не знал, что вы из другого мира.
— Почему?
— Потому что он сам меня расспрашивал о вас, решил, что просто сработало неправильно заклинание. Разубеждать его я не стал. Иначе вас вернули бы насильно в то же мгновение.
— Значит. Значит, это возможно? Вернуться?
— Не покалечив Остина? — фэр Итан отвёл взгляд. — Нет, невозможно.
— Вы обманываете меня? Не хотите говорить правду? — я осмелилась и задала вопрос, который меня беспокоил очень давно. — Да? Прошло столько времени, а вы. Вы же ничего не сказали мне. Я уже не верю в это заклинание, наоборот, мне думается, что вы просто обманом удерживаете меня.
Фэр Итан ждал чего-то подобного, потому что мои слова его не задели. Но вот ответный взгляд мужчины мне не понравился. В нём не было страха, злости или презрения. Нет, фей посмотрел на меня с какой -то затаённой тоской и сожалением. Словами мужчина мог меня обманывать сколько угодно, а вот глаза.
— Говорите как есть, — я встала и, придерживая Остина, взяла ложку на длинной ложке. Приоткрыла крышку на огромной кастрюле и стала проверять бульон. — Правду.
— Я не смогу снять заклинание. Оно не имеет обратной силы. Единственное, что я понял не так, так это влияние силы. Думал, что заклинание ударит по вам, а оно будет вредить Остину.
— Как?
Оно убьёт его, если вы вернётесь в свой мир.
Моя рука дрогнула. Испуганно посмотрев на Остина, который по привычке мусолил прядь моих волос, я сглотнула мерзкий ком в горле. Светлые волосики, лежавшие на голове кудрявыми волнами, всё ещё напоминали о локонах херувима, хотя Остин своими манерами и повадками иногда напоминал чертёнка, а не ангела. Даже если бы я не испытывала такой глубокой привязанности к мальчику, я не согласилась такой ценой вернуться в свой мир. А Остин... Чего греха таить, мальчика я успела полюбить. Нет, на такое я пойти не могу.
На глазах выступили слёзы, сморгнув их, я обернулась к фэру Итану. Тот будто боялся моего ответа, но увидев моё лицо, осёкся.
— Тогда. Тогда одной проблемой меньше. Если такова цена моего возвращения, то смиритесь с мыслью, что в вашем доме я буду до самой своей смерти. Остин мне дорог так же, как и вам, — выдохнув, украдкой вытерла слёзы и нарочито бодрым голосом продолжила: — Лучше давайте искать место утечки, выражаясь моим языком. Я не верю, что Элис, Шивонн или Базио могут быть доносчиками. Просто отказываюсь верить! Как и вы.
— Нужно поговорить со всеми ими. Может.
— Может, они кому-то проговорились? Могло быть такое?
— Могло, — неохотно согласился фэр Итан. Было видно, что даже эта мысль ему противна. — Надеюсь, что так оно и было.
— Вы хоть завтракали? — очнувшись, я вдруг вспомнила о еде. Ведь фэр Итан пришёл на кухню вместе с Остином. — Божечки! Это и ребёнок голодный? А мы тут лясы точим!
Фэр Итан немного покраснел, поняв, какую оплошность он совершил. Коря себя, я ругалась последними словами, но очень тихо. Выдав Остина его дяде, принялась накрывать на стол, точнее, на тот свободный от посуды и продуктов кусочек. Мальчику я насыпала каши, а фею выдала омлет, налила две кружки компота и вспомнила, что сама ничего не ела. Положив себе последний кусочек омлета, махнула рукой и пригласила мужчину к завтраку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии