Адепт Грязных Искусств - Анна Кондакова Страница 48
Адепт Грязных Искусств - Анна Кондакова читать онлайн бесплатно
– Я пытался. Вы не просыпались. Ну а мне куда деваться? Пришлось тут сидеть, пока не проснётесь.
Секретарь удручённо вздохнул.
– Да ладно. – Я бросил вилку на стол и поднялся. – Но наш ужин сильно затянулся. Спать хочется, если честно. И не под наблюдением.
Мой намёк был понят мгновенно.
Секретарь вскочил и закивал.
– Мистер Ринг, до утра вас никто не будет беспокоить…
– Сейчас уже утро, – поморщился я.
– Секретарь Кин сменит меня в девять утра. До девяти можете забыть о наблюдателях.
Я покачал головой.
– Нет, мистер Чезаро, я буду спать до десяти или даже до одиннадцати, как минимум. Дайте мне хотя бы четыре часа отоспаться. Как раз никаких занятий не будет, суббота же.
Мужчина не стал препираться.
– Ну конечно, мистер Ринг. Секретарь Кин придёт к вам в комнату в десять. – Он вдруг замялся, покосился на мою руку. – Мистер Ринг… извините, у вас там… э-э… у вас там клякса на левой руке… соус, кажется…
Я оглядел левую ладонь.
Чёрт… как я не заметил. Ребро ладони было вымазано в крови. Я вытянул из-под тарелки салфетку и стёр кровь.
– Да, я умею испачкаться. Ну что, секретарь Чезаро, тогда до следующего вашего дежурства? Извините, что поторапливаю, но я бы хотел ещё душ перед сном принять.
Чезаро кивнул и забрал тетрадь со стола, сунул её подмышку и поспешил к двери.
Я сдёрнул со спинки стула сумку и отправился за ним следом, молясь, чтобы он ещё чего-нибудь на мне лишнего не разглядел. Вытирался я впопыхах и мог оставить кучу таких вот клякс.
Однако Чезаро меня особо не разглядывал. Наверняка, ему было не до меня. Неприятно оказаться в столь сомнительном положении, в каком оказался он.
Проводив его до лестницы, ведущей на первый этаж, я остановился.
– Ещё раз прошу прощения, мистер Ринг, – пробормотал Чезаро и поспешил покинуть моё общество, быстро спустившись в холл.
Я проводил его взглядом, дождался, когда он скроется из виду, и только потом пошёл в сторону жилого сектора. На этот раз не торопился. Всё, что хотел, я уже сделал, и до девяти утра у меня было время поразмыслить. Правда, мыслить уже не хотелось. Хотелось упасть лицом в подушку и отключиться: день выдался чудовищно длинным и тяжёлым, как и ночь.
Усталость заметно притупила внимание, потому что я не сразу заметил, что у двери жилой комнаты, в которую меня заселили, стоял человек. Он ждал меня.
Это был Дарт.
И судя по виду, он не успел привести себя в порядок. Его лицо пестрело землистыми мазками и брызгами крови, как и одежда, в придачу она была ещё и порвана. Вот какого чёрта он разгуливает по школьным коридорам в таком виде?
Увидев меня, Дарт пошёл навстречу и, как только оказался близко, сразу спросил, с напором и без предисловий:
– Рэй, какого хрена происходит?
– Ты здесь это хочешь обсудить? – процедил я в ответ.
Дарт зло меня оглядел.
– А мне плевать. Я хочу знать, что происходит.
Я ухватил его за лацкан пиджака и потянул в сторону туалета. Открыл дверь и, не церемонясь, впихнул Дарта в комнату. Тихо закрыл за собой дверь.
– Проверь кабинки.
Дарт скрипнул зубами, но снова мне подчинился. Быстро осмотрел всю туалетную комнату. Потом повернулся ко мне и уставился, сжав кулаки.
– А теперь говори, – потребовал он. – Что за дела у вас с Бернардом? Почему он позволил тебе покинуть школу?
– Всё ещё думаешь, что я сбежать пытаюсь? – спросил я.
Дарт подошёл ко мне вплотную и заглянул в глаза.
– Если б надо было, сбежал бы уже. Ты бы не стал со мной и Купером возиться. Грохнул бы нас и свалил. Тебе бы ничего не стоило, я знаю. Видимо, не в твоих это интересах. Только что у тебя за интересы, я никак понять не могу. И вообще, кто ты такой?
Я ответил, не отводя глаз:
– Тот, кто способен тебя и сейчас грохнуть.
Дарт прищурился.
– Ну попробуй. – В его глазах мелькнули оранжевые всполохи огня. – Как бы наоборот не вышло, мистер Ринг. И мне плевать, что ты ещё и рунами овладел, хрен его знает, как.
– Значит, видел, – бросил я.
– Видел, – подтвердил Дарт тут же. – Зеркало заднего вида водителю бывает не лишнее.
– Значит, из-за солдат на меня злишься?
Дарт шумно засопел, но не ответил.
– Живы твои солдаты, – сказал я. – Пришлось их ментально обработать.
– В смысле, ментально? – не понял Дарт. – Как ментальный чтец?
– Думай, дружище. Пораскинь мозгами.
Дарту понадобилось не меньше минуты, чтобы связать все нестыковки, которые он видел, и сделать вывод. Но когда он его сделал, его лицо посерело.
Он отступил от меня на шаг, потом ещё на один, остановился и наконец выдавил:
– Ч-ч-ч-ёрт… Рэй… так ты… чёрный волхв?
Я подошёл к нему и сказал негромко:
– Ты же понимаешь, что я не просто так тебе об этом сказал? Знаю, что не разболтаешь. Ни отцу, ни кому-то другому. Мне от тебя кое-что нужно. Первое. Я хочу, чтобы ты научил меня искусству стихий. Второе. Я хочу, чтобы ты стал членом моего отряда. Я видел тебя в деле. Мне нужен надёжный человек.
Дарт помолчал немного, нахмурился.
– Тогда и у меня два вопроса, – ответил он наконец. – Как я научу тебя искусству стихий, если за тобой ведут постоянное наблюдение?
– Это уже не твоя проблема. Второй вопрос какой?
– Что за отряд? Для чего?
Я смерил его многозначительным взглядом.
– Ты же рвался защищать Ронстад? Так вот у тебя будет шанс это сделать.
Услышав мои слова, Дарт сначала замер, а потом посмотрел на меня уже совсем по-другому. В его глазах снова заплясали огни, но теперь это была не угроза – это был огонь воодушевления, азарта и горячего желания приступить к делу прямо сейчас.
– Значит, ты всё-таки решил воевать? – спросил Дарт прямо.
– Решил. Только для удобства надо сделать так, чтобы ты переселился в мою комнату вместо Латье. А вот это уже твоя задача. С утра этим и займёшься.
Дарт не сдержал улыбки.
– Сделаем.
– Не радуйся так сильно, – добавил я с усмешкой. – Ничем хорошим это не пахнет. А теперь вали, умойся, не свети свою грязную рожу.
***
Когда я тихо вошёл в комнату, Латье даже не проснулся, а вот Хинниган приподнял голову и прищурился, оглядывая меня с возмущением. Без очков он казался ещё более щуплым и беззащитным, чем обычно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии