Муж для ведьмы - Екатерина Кариди Страница 45
Муж для ведьмы - Екатерина Кариди читать онлайн бесплатно
Потому что пока доберешься пешком, успеешь вспотеть и запылиться.
К тому моменту, когда они добрались до арки, ведущей на рынок, Инна была слегка раздражена. Однако эти мысли отвлекали ее, а сейчас снова всплыла главная опасность — наткнуться на преподобного. Поэтому в проход она ступала осторожно и, прежде чем выйти, долго осматривалась.
Но в этот раз Инне повезло, преподобный ей нигде не встретился. Она сумела беспрепятственно добраться до большого помпезного дома главы города. Сопровождавшего ее Яна оставила у крыльца и велела ждать где-нибудь неподалеку. А сама, глубоко вдохнув и приосанившись, поднялась на крыльцо и взялась за дверной молоток.
Открыл слуга, склонился в поклоне и пропустил ее внутрь. В холле Инна наткнулась на человека в темном, которого она определила для себя как клерка. Мужчина смерил ее пытливым взглядом и спросил учтиво:
— Вам назначено, донна?
Инна выдавила нейтральную улыбку и «честно» призналась:
— Вы не могли бы мне помочь?
Мужчина подошел ближе.
— Да, конечно, донна. Чем могу служить?
— Мне нужно попасть на прием к бургомистру.
— С какой целью? — спросил мужчина, одновременно показывая, куда идти.
Они проследовали по ряду комнат и холлов, в которых встречались люди. И наконец добрались до помещения, более всего похожего на приватную приемную. Потому что за дверью, которую она видела перед собой, скорее всего помещался кабинет.
— Прошу сюда.
Инна подумала:
«Нет, не клерк, скорее, сотрудник безопасности».
А вслух сказала:
— Простите, не знаю вашего имени…
— Мартель, — мужчина сдержанно поклонился. — К вашим услугам.
— Благодарю, господин Мартель, — кивнула она и проговорила, доверительно понизив голос: — Видите ли, у нас с моим дядей имеется одно новшество. И мы хотели бы оформить на него патент. Но дядя человек простой и застенчивый…
Тут уж Инна улыбнулась на всю катушку.
И надо же было, чтобы в этот момент дверь кабинет открылась и оттуда вышел преподобный. Мгновенно охватил взглядом всю картину и язвительно усмехнулся.
«Ну все», — мелькнула паническая мысль. — «Сейчас начнется…»
Однако преподобный кивнул ей и прошел мимо. Только когда он окончательно исчез из вида и до ее слуха перестал доноситься звук его шагов, Инна смогла выдохнуть. Мартель проводил мессира Йорга взглядом и спросил:
— Как о вас доложить?
— Донна Иннелия из Таргота.
* * *
Бургомистр Николя Гарсон [3] (больше всего Инну позабавило несоответствие внешности и имени) оказался сухоньким галантным старикашкой с кривыми подагрическими ножками. Однако повел себя, как Кристоф и предсказывал. То есть тут же распушил перья и принялся охмурять Инну. Его нисколько не смутило то обстоятельство, что она всего лишь племянница трактирщика, скорее даже наоборот.
Пришлось вспомнить весь свой офисный опыт, но встреча с губернатором не прошла даром. Господин Гарсон согласился выписать им патент на производство сахарной ваты. Инна решила акцентировать именно на этом, потому что устройства могут быть разные, важен конечный продукт.
Правда, согласился бургомистр, выставив одно условие.
— Донна Иннелия, — проговорил он, умильно улыбаясь и похлопывая ее по руке, затянутой в кружевную перчатку. — Вы непременно должны со мной пообедать.
Вот тут…
Здравый смысл говорил, что надо бежать от этого престарелого мачо с его ухаживаниями. Но тут Инну словно кто-то в бок толкнул. Она вдруг поняла — вот он шанс, который упускать нельзя. Надо ковать железо, пока горячо.
— Почту за честь, мессир Гарсон, — проговорила она, потупившись, и тут же добавила: — Какое совпадение, ведь мы с дядей хотим открыть ресторацию в центре.
Бургомистр расплылся улыбке и выдал, поигрывая бровями:
— Вот и чудно, донна Иннелия, об этом мы с вами и поговорим в нашу следующую встречу.
Старый черт тоже был неглуп. В этот момент Инна готова была придушить драгоценного дядюшку Кристофа, но согласилась:
— Конечно.
В дальнейшем ей пришлось еще выслушать, как бургомистр отдавал поручение Мартелю оформить все бумаги, и наконец она вырвалась на свободу.
Все! Теперь быстро бежать домой!
Она оглянулась, ища глазами Яна, и тут же натолкнулась на преподобного. Отворачиваться и делать вид, что она его не увидела, было поздно. Мужчина уже шел к ней.
— Добрый день, донна Иннелия, — проговорил он, подходя почти вплотную.
— Здравствуйте, мессир Йорг.
Тот кивнул, смерив ее прищуренным взглядом, от которого ей захотелось съежиться, и выдал:
— Прекрасно выглядите, донна.
— Благодарю, — сухо кивнула она, отводя взгляд.
Сегодня преподобный опять был в черном. Костюм шел ему, подчеркивая достоинства внешности, но Инна в очередной раз поразилась, как столь красивый мужчина может вызывать только негативные эмоции. А он склонился к ней и спросил:
— Чем вызван ваш визит к бургомистру?
Инна беззвучно скрипнула зубами, но изобразила подобие улыбки:
— Мы хотим получить патент на наше изобретение.
— Ах, это? — равнодушно произнес он. — У меня в подвале миссии имеется такое же. Только усовершенствованное. Не хотите взглянуть?
ЧЕЕЕЕРТ!
Ее чуть не прорвало от возмущения.
— Нет, благодарю, — отрезала Инна, увидев наконец своего сопровождающего. — Всего доброго, мессир Йорг.
И поспешила уйти.
Но взгляд преподобного ощущала лопатками еще долго.
* * *
Обратную дорогу Инна проделала чуть ли не бегом. И когда добралась до таверны, подол у нее запылился, шляпка съехала набок, а волосы из прически торчали, как у настоящей ведьмы. И зла она была соответственно.
Кристоф, встречавший ее в дверях, тут же спросил:
— Ну что?!
О, много чего ей было сказать дорогому дядюшке. Но не при свидетелях же! Там уже к ним подтянулся Тибальд, пялился на нее, шею от любопытства вытягивал.
Махнула Кристофу рукой, буркнула:
— Я сейчас, — и побежала наверх переодеваться.
Прежде всего надо было содрать с себя платье, на котором как будто остались следы от взглядов преподобного. У Инны вообще возникла мысль — а может, он вампир? А что? Вид у него бледный, характер неприятный. Неизвестно. Пьет ли он кровь, но вампирит, это уж точно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии