Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор Страница 44

Книгу Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор читать онлайн бесплатно

Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэлия Мор

Время остановилось, реальность разбилась на части. Сотни лиц и голосов кружились вокруг.

— Дыши, — просил отец, крепко сжав плечо. — Просто дыши, сын. Она жива, клянусь тебе. Потеряла сознание. С беременными женщинами такое бывает.

Нужно вернуться, нельзя раскисать. Он ничем не поможет Хельде, если будет столбом стоять рядом.

— Куда её, лин Делири? — спросил охранник, удерживая рыдающую Мину.

— В клановый дом, — по-хозяйски распорядился Ксанир. — До особых указаний главы клана.

Приказ был ясный, подтверждения не требовал, но боец Тахиса всё равно ненадолго задержал взгляд на втором командире с фамилией Делири.

“Выполняй”, — молча кивнул Кеннет и взял жену на руки.

С лекарем потом будет отдельный разговор. Сейчас он сам донесёт Хельду до кровати и попробует привести в чувство.

— Тахис! Лимонад в колбу соберите, если что-то сталось. Можно вместе с землёй.

Голос дрожал, язык едва ворочался, но, хвала предкам клана, мыслить глава клана уже мог с прежней ясностью.

Криков “яд” хватило, чтобы понять, почему Ксанир приказал схватить служанку, а в траве лежал опрокинутый кувшин. Да и перстень на руке отца до сих пор горел пламенем.

— Может, её в убежище? — в воздухе потянуло винным перегаром. Отец быстро протрезвел, но запаху было наплевать на это. Он продержится положенное ему время. — И охрану усилить…

— В убежище нельзя, — на ходу ответил Кеннет, прижимая Хельду к груди. — Оно занято крайне опасной тварью. А с защитой мы вдвоём справимся. Мы с тобой.

Отец сбился с шага. За ту паузу, что он себе позволил, сын чувствовал его взгляд спиной. По-другому “спасибо” никто из них говорить не умел. “Я доверяю тебе. Я жду твоей помощи”.

— Конечно, — едва слышно ответил Ксанир.

Коридоры особняка опустели. Прислуга или испуганно жалась по углам или уже отвечала на вопросы охраны. Педантичный Тахис не нуждался в инструкциях. Кеннет держал его возле себя вместо Сокола с мыслью, что когда-нибудь его железная дисциплина понадобится. К сожалению, не ошибся. Магический фон вздрагивал. Сейчас это могло означать только одно: вызванные в особняк маги вешали мощную защиту, чтобы не допустить внутрь никого нового, а главное, не выпустить. У служанки Мины должны быть сообщники. Просто так яд через охранные артефакты не пронести. И организаторы покушения тоже. Кто-то знал, что Хельда не носит на себе определитель яда. И этот кто-то не ждал Ксанира среди гостей.

— Куда? — спросил отец, заблудившись в незнакомом доме.

— Третья дверь, — ответил сын. — Я дурак, правда? Давно нужно было подарить Хельде кольцо-определитель.

— Или самому надеть, — Ксанир распахнул дверь и держал её, пока Кеннет заносил жену в спальню. — Но сейчас не вини себя ни в чём. Как она? Дышит?

Пользоваться бытовой магией, чтобы распороть лиф платья и дать жене больше воздуха, Кеннет побоялся. Да и глупость это из книг, написанных в те времена, когда женщины утягивали себя шнуровкой до осиной талии. Беременная Хельда носила исключительно свободную одежду.

— Дышит, даже щеки порозовели.

— Хвала богам, — пробормотал Ксанир, запирая дверь и тут же вешая на неё защитное заклинание. — Ты оружие в спальне хранишь?

— В гардеробной один меч точно есть. Я вчера так устал, что не донёс его до оружейной.

— Потому и бардак у тебя в доме. Слуги носят отравленный лимонад...

Заканчивать мысль он не стал, но Кеннет всё равно улыбнулся. Ворчащего отца хотелось обнять и по-мальчишечьи поцеловать в щеку. Сын и так обязан ему своей жизнью, а теперь ещё и жизнью жены с дочерью.

— Уже есть идеи, кому выгодна её смерть? — спросил Ксанир, встав у окна с мечом наперевес. — Ко мне с бокалом просто не подошли бы. Я своё кольцо пятнадцать лет ношу, не снимая.

“Ведьмам, — крутилось на языке. — Верховной Стане, Первой Ведане”.

— Паучихе, — сказал Кеннет вслух. — Бессалийской королеве преступного мира. Она поклялась отомстить Хельде за отказ продать землю с источником.

— Думаешь, у неё настолько длинные руки?

— Не знаю. У её покровителя возможностей хватает.

— Кому ещё она перешла дорогу? — Ксанир распутал завязки мантии и сбросил её на пол, оставшись в белой рубашке и чёрных штанах. — Я слышал, её отец тёмные дела проворачивал. Не досталось ли чего в наследство?

— Его тоже Паучиха убила. Так что у семьи Беринских один враг.

Отвечал Кеннет уверенно, но сознание зацепилось за фразу “тёмные дела”. После того, как Сокол рассказал о несовершенстве защиты дворца ведьм, в особняке главы клана появились артефакты, отслеживающие умертвий. Сунуться сюда так же, как за книгой Веданы, тёмные уже не могли. А хотели, наверное. Сарвальд слишком высоко ценил возможность решить проблему с деторождением. Кто мешал ему убрать лишнего посредника в лице Хельды?

— Служанку нужно допросить, — напомнил отец. — И не церемониться с ней. Давай я, если ты не хочешь руки марать.

— Хочу, ещё как хочу, но подожди, — сын достал зеркало из кармана. — Говори, Тахис.

— Лин Делири, — в отражении появился взъерошенный, но всё ещё предельно собранный командир охраны. — У меня есть две свидетельницы. Они видели, кто прикасался к кувшину и даже пометили его. “Посадили” пятно краски на дно. Маленькое пятно. Опознали его только что.

— Пусть подойдут к зеркалу и докладывают.

В раме появились две грустные мордашки. Старшие воспитанницы приюта, устроившиеся на работу в особняк.

— Мы всё видели, — выдохнула Эрика. — Лина Хельда велела глаз с неё не сводить. Как будто чувствовала, что она гадость задумала! Мы следили. Как только заметили, что она Мине кувшин дала и велела его именно хозяйке отнести, заподозрили неладное.

— Сначала я подумала, что там зелье или ещё какое-то снадобье специально для беременных, но причём тут Сандра тогда? — продолжила мысль младшая. — Лина Хельда сама свои микстуры пьёт, ей никто даже не напоминает. А тут такое. Эрика побежала пометить кувшин, пока Мина отвлеклась. А я к охране. Лин Тахис сразу поверил, даже не стал выспрашивать ничего больше. “Где она?” И рванул тревогу поднимать.

— Нужно было сразу этот проклятый кувшин разбить, — выцедила сквозь зубы её сестра. — Тогда бы и тревогу поднимать не пришлось!

— Нужно было сразу Сандру в саду закопать, — не согласилась Миса. —  И никакого яда не было бы вовсе!

Глава 23. Разговор по душам

Я не хотела открывать глаза, даже когда темнота отступила. Тело будто заменили на туловище тряпичной куклы. Усталость боролась со страхом. Расспросить кого-нибудь о том, что произошло? Сделать вид, что я всё ещё без сознания?

— Лина Хельда, — сделал за меня выбор клановый лекарь. — Как вы себя чувствуете?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.