Шаг в пустоту - Алиса Жданова Страница 42
Шаг в пустоту - Алиса Жданова читать онлайн бесплатно
Тут мне на ум пришел первый раз, когда я сотворила магический круг, и Шоу Юэ оказался внутри. Теперь мне понятно, почему он с таким жаром вдохновлял меня разомкнуть его! Иначе ему пришлось бы спать под открытым небом.
Я вдруг подумала, что если я сейчас сбегу, то хрупкий мостик доверия, который появился между нами после первого задания, разрушится навечно. Что он уже не поверит ни одному человеку.
– Ну, с кем не бывает, – неуверенно произнесла я и чуть не стукнула себя. Ни с кем такого не бывает, потому что все вокруг – люди! Надо же было такое ляпнуть… – А…какой это класс?
Я так и не добралась до классификации темных созданий, но мне было ясно одно: они питаются… кто чем. Многие – человеческой энергией или частями тел. Про кицуне я смутно припоминала, что им нужна печень… Я стиснула зубы, ожидая ответа. Неужели шисюн – убийца? Хладнокровный пожиратель печени с душой черствее маньтоу* недельной давности?
– Никакой, – прервал он мои раздумья, и я невольно расслабилась. – Кицунэ ходят по тонкой грани между людьми и нечистью. По тонкой серой грани. Если лиса никого не убивает, то ее даже барьер не удержит. Не за что.
– А ты… убивал? – слова вылетели у меня прежде, чем я подумала, разумно ли уличать убийцу, стоя так близко к нему.
– Да, – отозвался он, помедлив миг. Вздохнув, он отошел к краю барьера и, протянув руку, затащил в круг валяющуюся на краю поляны корягу и сел на нее. Я поняла, что рассказ будет долгим. – Два раза. Один раз – для самозащиты. В мою комнату пробрался наемный убийца из клана бурых лис. У нас вышел конфликт на границе, и они решили повлиять на нас таким образом.
– Конфликт? – я, плюнув на соображения безопасности, устроилась на другом конце коряги. – А при чем тут ты?
– Ну…я вроде как будущий управляющий клана серебряных лис, – отозвался он и бросил на меня короткий взгляд из-под ресниц, чтобы проверить, впечатлились я или нет. Я вздернула бровь, и Шоу Юэ, вздохнув, продолжил: – Второе убийство я совершил из мести. В детстве меня отправили на воспитание в императорский дворец. Тогда люди только-только заключили мир с лисами, и, по официальной версии, меня позвали погостить. На самом же деле я был просто заложником. Там был настоящий ад, – вырвалось у него, и я смерила его удивленным взглядом.
– Неужели все было настолько ужасно? – осторожно спросила я. Все же это дворец, средоточие жизни империи, которому подражает вся страна. Там все должно быть более-менее… пристойно.
– Да, – просто отозвался Шоу Юэ и, невидящим взглядом уставившись в темноту, негромко продолжил: – Один из принцев выбрал меня своей мишенью и настроил против меня всех остальных. Я жил среди людей, ненавидящих меня, и везде встречал лишь насмешки и издевательства. Он все мечтал поколотить меня, но не мог: тогда я был еще совсем мелким лисом, но все же принц никак не мог поймать меня – я в совершенстве овладел иллюзиями. Каждый раз я умудрялся ускользнуть, притворившись другим человеком. Иллюзии – наша сильная сторона, – пояснил он для меня. – Во дворце мне подарили собаку – глупую мелкую собачку, похожую на волосатый тапок, но она прикипела ко мне и везде за мной ходила. Говорят, что лисы и собаки не уживаются, но когда живешь в месте, где тебя все ненавидят, поневоле начинаешь ценить любую каплю привязанности. Поэтому это собака стала моим единственным другом во дворце, – тут он замолчал, и я представила себе мальчика со светлыми волосами и бредущую за ним собаку. – Принц подсыпал стекло ей в миску, и она умерла у меня на руках, в комнате. Потом он еще и приходил со своими лживыми соболезнованиями, – голос Шоу Юэ ожесточился. – И тогда я решил отомстить. Я научился располагать к себе людей – и чарами, и просто поведением – и через несколько лет мы с тем принцем стали друзьями не разлей вода. Тут я его и отравил, – буднично добавил шисюн, и я прижала руку ко рту и в панике огляделась вокруг. Отравить принца! Он соображает, что говорит? А если нас кто-то услышит? За такое же можно отправиться на плаху!
– И тебя никто не заподозрил? – шепотом спросила я.
– Нет, – он пожал плечами и вдруг взглянул на меня. В его взгляде блеснуло торжество, – я притворился больным и пару недель не выходил из своих покоев. Яд я подсыпал ему, будучи под иллюзией, а через мои иллюзии еще никто ничего не разглядел. Я подмешал яд в его универсальное противоядие, которое он принимал каждый вечер на всякий случай. Чем хуже ему становилось, тем больше он жрал противоядия, – выражение лица Шоу Юэ было жестким, даже жестоким, и когда он взглянул на меня, я невольно вздрогнула. – Ну что, Су Ли, я удовлетворил твое любопытство? Уберешь барьер или пойдешь за своим мечом?
Помедлив, я со вздохом махнула рукой, и светящиеся алые ленты круга исчезли. Он убийца – но я ему не судья. Я не жила в том дворце, и не мне решать, уместно ли убить человека за собаку.
– Наставник знает? – спросила я шисюна, который, обретя свободу, не торопился ею насладиться и все стоял рядом со мной.
– Да, он меня оттуда и вытащил. Из дворца, – пояснил Шоу Юэ на мой вопросительный взгляд. – Он был там по какому-то темному делу, связанному с неупокоенным призраком, и разглядел во мне способности. Я же уцепился за эту возможность всеми… лапами, – тут парень криво усмехнулся, и я невольно фыркнула. Мне до сих пор было сложно представить, что он может превратиться в лиса. В пушистого, хитрого, серебристого лиса.
– Ладно, – вздохнув, я встала и первая зашагала с освещенной луной полянки в лесную темноту. – Пойдем спать, уже поздно.
Если наставник знает, то все в порядке. Он бы не пригласил к себе в ученики монстра. Кстати, насчет наставника…
– Шисюн, – я развернулась так резко, что мои волосы хлестнули бесшумно ступающего за мной Шоу Юэ поперек груди, – когда наставник узнал, что я —девушка, он сказал, что нарушил какую-то клятву. О чем это он? – с подозрением спросила я.
Может, это и не мое дело – но мне надоели тайны вокруг. То шисюн оказывается лисом, то какие-то таинственные клятвы.
Шоу Юэ с минуту помялся, раздумывая, я потом все же ответил:
– Наставник Юнхэн когда-то тоже обучался в школе. И его наставник, очень уважаемый заклинатель, почему-то взял с него две клятвы: не обучать женщин и не выгонять учеников. Поэтому он почти никого не принимает – потому что, приняв ученика, его уже невозможно выгнать.
– Понятно, – ошарашено пробормотала я, застыв на месте. Какой ужас! Из-за меня наставник стал клятвопреступником! Мне нужно будет еще раз перед ним извиниться… Хотя нет, тогда он узнает, что Шоу Юэ рассказал мне о его клятвах.
– Поэтому я и не выдал тебя, когда все понял, – со вздохом признался Шоу Юэ. – Он уже нарушил клятву. Но, может, тебе удалось бы продержаться, и он так и не узнал бы об этом.
– Не вышло, – уныло пробормотала я и поплелась в свой домик: после возвращения меня переселили из общежития, которое мы делили с Шоу Юэ, в гостевой домик, небольшой, но очень уютный. Все-таки жить вместе с парнем было слишком неприлично. Я же была только рада такой перемене – наконец-то у меня будет собственная купальня, в которую точно никто не зайдет!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии