Никогда не злите Тёмного Властелина - Ника Фрост Страница 42

Книгу Никогда не злите Тёмного Властелина - Ника Фрост читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никогда не злите Тёмного Властелина - Ника Фрост читать онлайн бесплатно

Никогда не злите Тёмного Властелина - Ника Фрост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Фрост

- Это значит, что, где бы ты не была, где бы не был я, тебе достаточно только пожелать увидеть меня, и ни другой мир, ни какие-то оковы не станут для исполнения твоего желания препятствием.

- Спасибо! - подскочив, я обняла Маору. - Спасибо! Он просто чудесный. Нет! Ты чудесный! И мы теперь можем отправиться домой, на Армадан?

- Да, - ответил муж с улыбкой. - К всему прочему тот самородок... ему я тоже нашел отличное применение - пусть это и не полноценное оружие, но проткнуть одну назойливую особу смогу и им.

- Покажи! - я готова была прыгать до потолка от счастья. Но поскольку всё ещё обнимала мужа, не желая распускать объятия, вместо меня это делал хвост, то взмывая ввысь, то благодарно наглаживая Мао по бедру. И не только по нему.

- Тогда тебе придется меня отпустить, - со смехом через какое-то время, тщетно попытавшись меня аккуратно отстранить от себя, произнес муж, и я крайне нехотя отодвинулась сама.

- Я вся во внимании!

Я даже села обратно на диван, чтобы не мешать демониону демонстрировать то, что он ещё придумал.

А он почему-то не особо спешил. Маору же умудрился вздохнуть и только потом сказать:

- Что я тебе рассказывал о демонионах?

Немного сбитая с толку таким вопросом, я порылась в закоулках своей памяти и ответила:

- Что вы уникальная раса, одаренная с самого рождения огромными резервами маны. Рождаетесь вы без крыльев.

- Да, уникальная, ты права. А говорил ли я тебе ещё об одной нашей способности?

- Вот, знаешь, ты бы лучше сразу к делу перешел. А то, чувствую, тебя что-то гнетет, а твои намеки только больше меня пугают. Обещаю, если ты даже в крокодила превратишься сейчас - всё равно любить буду. Сильно, - сложив ручки на коленях и схватив хвост, сжав его посильнее, произнесла предельно серьезно.

- Крокодил? - брови мужа причудливо изогнулись, потом он ненадолго задумался и, опять рассмеявшись, качнул головой. - Нет, в крокодила я точно не превращусь. Кстати, интересные создания - будто нелепые драконы, только без крыльев. Ещё одно прозвище чешуйчатым в мою копилку.

- Ну вот! А раз даже не крокодил - точно не испугаюсь. Обещаю.

- Я запомнил твои слова. И обещание, - уже предельно серьезно сказал он, и неожиданно его тело всё начало покрываться чем-то черным.

Но меня не пугала эта странная трансформация - всё, что касалось мужа, меня всегда приводило в дикий восторг. Его невиданная мощь, покрывающая тело чешуя - да что угодно!

Когда практически всё не скрытое брюками тело и даже часть лица плотно покрыла матовая темная «кожа», на вид невероятно плотная, я недоуменно похлопала ресницами и протянула, пытаясь понять, что ещё нового он хотел мне продемонстрировать:

- Так я же это видела!

- Да? - он задумчиво постучал «перчаткой» с острыми когтями по своей груди. - А ведь ты права. На Эллиании, когда богиня отрезала меня от магии!

- Красиво, - протянув руку, я провела по его прессу и ощутила тепло: «броня» оказалась такой же горячей, как и кожа Маору, а ещё она была словно бархатистая, приятная на ощупь. - И тебе идет. А для чего ты мне это показал? Думал, напугаешь?

- Предполагал, что могу, - Маору скривился, вероятно, виня себя за забывчивость. -Запамятовал, что демонстрировал. В тот момент я так сильно был сосредоточен на твоей защите и безопасности, что даже активировал броню, хотя ни разу этого не делал. И не предполагал, что она мне когда-нибудь понадобится. Ну а сейчас показал я тебе эту трансформацию вот для чего, - Мао протянул мне руку с когтистой «перчаткой», и, пока я её разглядывала, со всей его остальной кожи начала пропадать броня, оставшись только на руке. - Видишь, - он поднес поближе свои острые «когти», и я увидела на самых кончиках матовый металл.

- И сюда ты тоже его «впаял»? - я снова представила себе, как было больно, когда он это делал, и меня всю передернуло. На что он готов идти ради меня!.. И на что уже пошел... Тут я вспомнила про церковников, которых спасла, и которые потом чуть ли не до смерти его замучили. Пусть Мао и сказал, что раз это было, то и должно было произойти - но мне-то не легче от этой мысли! Я бы этим церковникам сама головы пооткручивала своими лапками.

- Пускай будет «впаял», хотя это лучше назвать «внедрил», поскольку весь этот адамантий теперь неотъемлемая часть меня.

Какая же я была счастливая в те мгновения! Улыбающийся, довольный муж, который наконец, казалось, обрел спокойствие - такое тепло и умиротворение виднелись в его глазах, что моё сердце замирало от восторга. А ещё осознание того, что я всегда найду к нему дорогу, и нас никогда не разлучат. Что мы можем вернуться на Армадан!

Я бросилась целовать мужа, а он с хохотом целовал в ответ и прижимал к себе...

Понимая, что нас тут уже ничего не держит, мы засобирались споро домой. Выйдя из шатра, пока Мао его убирал, я уставилась на котлован и грустно вздохнула:

- А тут было так красиво! Пока не появились мы.

- Что? Дыра смущает? - муж встал позади и положил мне руку, уже без брони, на плечо.

- Смущает, что это наших рук дело. И такое безобразие мы ведь постоянно оставляем после себя.

- Это дело поправимое, моя даэйра, - обняв за талию второй рукой, он, впервые на моей памяти, если не считать нашего с ним обучения, произнес заклинание вслух:

- Атта эр. Аш’хара. Шана’эха.

Я уже, памятуя былое, подняла голову к небу, дожидаясь очередной кометы, но внезапно услышала грохот воды. Опустив голову, я увидела, как стремительно набирается в огромный котлован прозрачная вода.

- Что означает это заклинание?

- Дословно не получится, но примерно: «Разверзнись земная твердь, напои водой и даруй жизнь».

- Красиво.

И, оставляя после себя чудесное большое озеро, наполненное прозрачной водой, в которой плескалось множество, неизвестно откуда взявшихся, разноцветных рыбок, мы уходили из мира оборотней. Счастливые, уже не мечтая о спокойном будущем, а живя им.

Глава 26

.Чтобы в следующий миг абсолютно все наши планы разрушились. А я, сметенная неведомой силой и защищенная заклинаниями Маору, вывалилась кубарем из портала.

Всё произошло настолько быстро, что я практически ничего и не поняла. Вот мы только ступаем на путь Тьмы, дабы переместиться на Армадан, как нечто невидимое взору, но осязаемое, преградило нам путь. И мощь этого «нечто» была настолько велика, что у меня каждая волосинка на хвосте задрожала. А Мао, защитив меня несколькими заклинаниями, открыл проход вновь, и я вылетела из него. Однако мой супруг остался там, на «дороге». Один.

Переживая за жизнь демониона, я мигом поднялась с травы и подбежала к тому месту, где только что был портал, но не смогла даже ощутить остаточную магию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.