Моя капризная леди - Яна Мелевич Страница 41
Моя капризная леди - Яна Мелевич читать онлайн бесплатно
И даже чудом наняв пару таких парней, их попросту не хватит, чтобы разобраться со всеми проблемами замка. Волшебные существа в этом плане проще: они не слишком стремились уезжать с насиженных мест.
— Скажи Гордону, пусть вместе с Полом съездит в город. Пройдутся по учебным заведениям, поищут нам мага. Попробуем рассмотреть все варианты, — продолжил рассуждать я, затем поскреб ботинком присохший птичий помет. — И заодно прикупят на рынке несколько десятков упырекур.
— Чего?!
Я хмыкнул, глядя на ошарашенного брата. Тот выкатил глаза, явно начиная сомневаться в моей адекватности. Еще бы, упырекурицы ведь вывели Гранты — наши соседи-враги. И хотя мне по-прежнему хотелось удавить Дункана своими руками, нельзя игнорировать его находчивость.
— Это же признание поражения, Терлак! — возмутился Вестон, топнув ногой. — Стыдно склонять голову перед Грантами даже в нужде.
— Воровать не стыдно, а покупать — да? — фыркнул я, на что брат покраснел до самых кончиков ушей. — Упырекуры устойчивы к болезням, хорошо несутся и мяса в них достаточно. Дункан на них целое состояние сделал.
— Да зачем они? Мы все равно не знаем, как их разводить, — буркнул Вестон, явно недовольный моими новаторскими идеями.
Ничего, придется потерпеть. Замок развалить ума хватило, пусть теперь помогают восстанавливать.
— Вот купите, будем изучать. Зачем я за хозяйственником вас посылаю? Грант же смог их вырастить, — пожал плечами, отступая от брата.
В этот момент над головой раздался нехороший треск. Я успел заметить тень, быстро исчезнувшую за дверью, и в следующий миг Вестон оттолкнул меня. Прогнившая балка рухнула прямо туда, где я стоял секунду назад. Несколько птиц испуганно сорвались с насиженных мест, принявшись истошно кричать и летать под потолком. Перья вместе с пылью и щепками поднялись в воздух, мешая нормальному обзору.
— Вестон? — прокашлялся я, с отвращением оттряхивая перепачканный камзол, поднимаясь и ища взглядом брата.
— Я весь в птичьем дерьме, — буркнул тот, морща нос и косясь на балку. — Какого дрыгла произошло?
— Крыша нам на голову падает. Давай. Надо приниматься за дело, иначе замок развалится раньше, чем я женюсь на Амалии.
— Ну и хорошо. Возьмем драконов, переедем всем кланом в славный Данмар. Вот король Абель обрадуется.
Я непроизвольно хмыкнул, представив себе надменное лицо его величества. Особенно когда дело касалось драконов. Кажется, Абель на всю жизнь приобрел стойкую неприязнь к нашим ящерам после нападения во время турнира. Хорошо, что тогда все обошлось.
— Собирайся, — я отряхнул руки и поднял голову, хмуря брови. Странно, вроде все держится. Не настолько конструкция пострадала, чтобы бревна падали.
— Мне еще надо с Дугалом решить, что делать с тюремщиком и бывшей управляющей. Да и леди Юна с ее секретарем вызвали много вопросов по закупкам за последний год. Мы вчера до трех ночи разбирали документы, цифры в отчетах не соответствуют действительности, — я зашагал к выходу, слыша ворчание брата позади себя.
— Хочешь вызвать из города констебля? — полюбопытствовал Вестон, догоняя меня и пристраиваясь рядом.
— У нас же законы, нельзя их игнорировать. Цивилизованная страна как-никак, — вздохнул я. — Хорошо раньше было: украл у клана — раб на всю жизнь. А теперь без длительного разбирательства ни одного вора не накажешь.
— Может самим? Кинжалом по горлу и все.
Я бросил красноречивый взгляд на Вестона, и тот быстро замолчал, понимающе кивнув. Нет, никаких самосудов. Хватит нашей семье прошлых грехов, один из которых не давал отцу покоя уже много лет.
— Дядя Гилберт был предателем, Терлак, — попытался сгладить неловкий момент брат. — Он поднял восстание вопреки запретам. Но разве можно его винить за попытку добиться свободы для нашего народа?
— И чем все закончилось? — горько усмехнулся я, захлопывая тяжелую дверь и кивая одному из стражников. — Полной потерей независимости и выплатой огромного штрафа данмарской короне. Плюс смерти тысяч людей с нелюдями. Их ведь в глупой войне никто не считает, да?
Болезненные воспоминания сковырнули старые шрамы, заставляя их кровоточить. Я все помнил, но видят боги — желал забыть, как страшный сон. Казалось бы, сколько лет прошло, давно пора отпустить. Гилберт МакГиннес мертв, ушел в забвение. Никто не трогал его дух, кроме злобной тетки. Да и та не слишком любила мужа, чтобы долго горевать по преступнику. А Пол и вовсе не знал отца, только историю падения.
Но сколько бы ни прошло времени, кровавый след прошлого по-прежнему тянулся за нашей семьей. Потому плодить еще больше грязных слухов о нашем клане мне точно не хотелось.
— Прости, — отвел взгляд Вестон, спускаясь со мной по винтовой лестнице. — Вообще не стоило поднимать эту тему.
— Главное, не затронь ее при Амалии. Впутывать свою жену в старые семейные дрязги последнее дело, — поморщился я.
— Она, кстати, утром о чем-то шепталась с девочками за столом. Странные такие были. Вчера чуть волосы друг другу не выдрали, сегодня уже подружки не разлей вода. — быстро сменил тему разговора Вестон, заставляя меня удивленно повернуть к нему голову.
Вчера нам с Амалией так и не довелось поговорить о произошедшем. После обеда пришлось заняться делами, поскольку Дугал пришел с подробным отчетом. Затем опять началась проверка состояния дел, обход территорий — все заняло время. К тому же я планировал сегодня вечером вылететь в горы к гнездам драконов. Потому выделить
свободную минуту для извинений перед Мали оказалось сложной задачей. И хоть я по-прежнему не понимал причины ее обид, стоило попросить прощения за грубость.
Моей невесте тяжело. Она в новом доме, без поддержки и местные никак не способствовали улучшению наших отношений. Мне бы помочь Амалии, а не бросаться на нее в ответ на недовольства. Да и времени вместе стоило проводить больше, как положено жениху с невестой.
— Может взять ее с собой в горы? — выдал вслух свои мысли, на что Вестон спросил:
— О чем ты?
— Да так...
— Лэрд МакГ иннес!
Я не успел ответить, мне навстречу уже шагала моя невеста с очень решительным видом. Судя по кулакам и официальному обращению, меня не ждало ничего хорошего от встречи.
Вестон хлопнул по плечу и поспешил ретироваться, бросив напоследок:
— Ну, бывай брат. Пусть хранят тебя боги после встречи с разъяренной драконицей! Спасибо, младший. Сразу видно заботу и семейное понимание.
Я тяжело вздохнул и шагнул навстречу разъярённой Амалии, готовясь к очередному скандалу.
[1] Речь идет о «славной революции» 1688 года, в результате которой был свергнут король Англии, Шотландии и Ирландии Яков Второй. В 1692 году якобиты осадили замок Аркарт, ставший прототипом нашего замка Арканта. В результате форпост был частично взорван, а после окончательно разрушен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии