Волчий шлем - Ричард Кнаак Страница 40
Волчий шлем - Ричард Кнаак читать онлайн бесплатно
Птицелев напряженно размышлял. В мозгу у него что-тозвенело, точно натянутая струна. Такое состояние у него обычно бывало передозарением, но в этот раз сознание было словно окутано туманом. А хуже всего то,что Хранители наверняка уже знают о побеге…
Из поднебесья доносились тревожные крики: летающие существа,которым он был обязан своим прозвищем, извещали друг друга об опасности. Грифонзнал, что эта опасность — он, и что крылатый патруль с вооруженными всадникамиможет появиться в любую минуту.
Быстро оглядевшись, Грифон понял, в каком направлении нужнобежать:
— За мной! Быстро!
— Куда мы? — спросил Моргис уже на бегу; такое довериеделает ему честь, подумал Грифон.
— В центр города. Во дворец Повелителя Стаи. Герцогспоткнулся и застыл как вкопанный:
— Но это безумие! Нам нужно бежать как раз в обратнуюсторону!
— Именно так… — Грифон, задыхаясь, ускорил бег, стремясьпоскорей свернуть в темную боковую улочку. Оказавшись на ней, он продолжил:
— Именно так и рассуждают Хранители. Кому придет в голову,что мы направимся прямо в зубы Повелителю, на верную гибель?
— Надеюсь, ты это вспомнишь, когда они бросят нас этим своиммилым зверушкам — бегунам?
— Если забуду, ты мне напомнишь.
Они испуганно смолкли и замерли, услышав крики крылатыхтварей. Но патруль пролетел мимо — и беглецы продолжили путь в сердцеКанисаргоса — или, как говорили, в пасть Разрушителю.
Посланник от Д`Шая был изгнан почти мгновенно. Д`Рэкпозволил ему произнести всего несколько слов. Дела шли даже лучше, чем оножидал: выяснилось, что женщины, о которой так волнуется Грифон, у Д`Шая нет.Следовательно, оставалась только одна возможность — и уж ее-то он используеткак ему заблагорассудится.
Но приятнее всего Д`Рэку было то, что ситуация разыгрываласьсловно по нотам написанной им партитуры. Если Д`Алтейн полагает, что старшемуХранителю неизвестно, кому его помощник служит на самом деле — значит, онпросто самонадеянный болван. Правда, Д`Алтейн оказался расторопнее, чемрассчитывал Д`Рэк — но результат был такой же, какого и ожидал старшийХранитель. Конечно, лучше бы Грифон двигался к Д`Шаю в сопровождениивооруженных гвардейцев-предателей, а не шатался по городу сам по себе, но Д`Рэкнадеялся, что его колдовство наряду со смекалкой Грифона приведет последнего,равно как и его чешуйчатого приятеля, прямо по назначению. Никогда еще старшийХранитель не был так близок к успеху! Скоро все изменится. Не будет большешпионов. Не будет Д`Шая. А может быть, даже Повелителя Стражи.
Он усмехнулся. Вот-вот Грифон и Д`Шай встретятся лицом клицу — и все будет кончено. А что касается Д`Алтейна… пусть его участь решаетновый хозяин.
— Эй, ты! — окликнул Д`Рэк молодого Хранителя, которыйследил за перемещениями Грифона. — Как тебя зовут?
Юноша испуганно поднял глаза. Он еще не привык работать поднепосредственным началом старшего Хранителя и потому несколько раз судорожноглотнул, прежде чем ответить:
— Р`Фарани, повелитель. Третий уровень.
— Неверно, — усмехнулся Д`Рэк, глядя в бледное от страхалицо. — Отныне ты — Д`Фарани, шестой уровень.
— Повелитель! — У новоиспеченного Д`Фарани хватило ума невыпустить из рук кристалла, несмотря на невероятное повышение в чине и кастовомуровне.
— Делай свое дело хорошо — и года не пройдет, как яофициально переведу тебя на десятый уровень. Я намерен сделать тебя своимзаместителем — если, конечно, ты будешь помнить свое место.
Благоговейный трепет Д`Фарани убедил Д`Рэка в правильностивыбора. Он знал, что этот юноша не только одарен, но и по-настоящему предан.Таких людей надо поощрять. Хранители постарше уже избалованы; им нельзядоверять. А ему нужен покладистый помощник,
Он повернулся было к выходу, но остановился:
— Имей в виду, Д`Фарани: у тебя только один господин — я.То, что я говорю, мои подчиненные выполняют мгновенно и не задумываясь. ВсеХранители, все гвардейцы исполняют мою волю — даже когда не догадываются обэтом.
«В том числе и предатели», — мысленно добавил он.
Ты меня слышишь? — Издевательский шепот донесся донедремлющей части его сознания. Он быстро спрятал поглубже истинные намерения —не из страха, а чтобы не пришлось потом начинать все сначала… — Я знаю, чтослышишь. Не притворяйся, будто спишь.
Он вздохнул. — Я слышу тебя. Зачем, ты меня тревожишь? Послетой истории ты не разговаривал со мной. Что же случилось? Тебя что-тобеспокоит? — Он услышал злобное ворчание — скорей даже почувствовал, — и этопозабавило его. — Как ты там теперь себя называешь? Разрушителем? Вот ужгрозное имя для такого скудного умишки!
Моего ума вполне хватило па то, чтобы заманить тебя вловушку, пока ты слепо забавлялся со своими опытами. — В голосе слышалосьликование.
Я подарил тебе эту возможность. Как и свое доверие — но тыего предал.
Я выиграю эту игру.
Ты по-прежнему пребываешь в заблуждении? — Спящий нарисовалв сознании печальное покачивание огромной головы и передал этот образ тому,кого называл Разрушителем. — Это не игра. Не состязание. Это понятно и тебе, иостальным.
Остальных больше нет. Осталось убрать твои последние жалкиепешки.
Мне жаль тебя, Разрушитель. Я ошибся. Твое имя очень тебеподходит. Надеюсь, оно утешит тебя, когда ты перестанешь жить иллюзиями.
Хватит! — Истерический вопль вызвал у заключенного приступголовной боли — или ее подобия. — Я вообще не понимаю, зачем вдруг заговорил стобой.
Наверное, ты осознал, что смертен, — предположил узник, нопонял, что Разрушитель его уже не слышит. Со вздохом он снова погрузился в сон,но в той части сознания, что неусыпно бодрствовала, рождался новый план — новыйшаг на пути к свободе.
Наконец-то настала ночь, но Канисаргос был не из техгородов, что затихают ночью, погружаясь во тьму. Толпы на улицах и не думалирассеиваться. Город был залит светом фонарей, масляных ламп и даже кристаллов.Отовсюду доносился шум, гремела музыка. Продавцы, устроившись под фонарями,продолжали расхваливать свои товары. Патрульных отрядов стало больше — знактого, что по вечерам уличное веселье порой перехлестывало через край.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии